Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 39

   Через час после начала нашего выдвижения навстречу американской группировке, она поменяла направление движения на перпендикулярное нашему, оставив как заслон два эсминца, оказавшиеся теперь боковым охранением эскадры. Сближение несколько замедлилось, но еще через три часа мы, наконец, подошли на расстояние выстрела к их крупным кораблям.

   - До авианосца "Лексингтон" тридцать два километра, - передавал я на мостик данные, полученные от Жюстины, обрисовывая положение потенциальных жертв, и закончив, предложил, - не пора ли открыть огонь?

   - Хорошо, - перевел мне Тацуки ответ Токунаги, - наводите орудие, первая цель - эсминец "Симс".

   За вечер я поднаторел в технике разговора с Жюстиной, легко считывал буквы и строил их в слова, но все же это было относительно сложно, требовало внимания, и иногда я путался, переспрашивал и начинал составлять слово заново.

   Другое дело наведение пушки, вверх-вниз, влево-вправо, огонь-да, все элементарно. После подтверждения линкор вздрагивал от выстрела и где-то наверху гремел гром. Вот и все мои ощущения от скоротечного боя. Один за другим я перечеркивал на своей импровизированной карте ромбики, означавшие корабли американской эскадры, а когда не осталось ни одного, сообщил об этом на мостик и завалился спать.

   - Капитан Токунага Сакэ приглашает Вас в свою каюту! - Тацуки разбудивший меня спозаранку был по-особому подтянут и торжественен.

   - Приглашает - придем, - пообещал я, потягиваясь в дверях.

   - И девочку свою ведите с собой. - Попросил Тацуки, и добавил. - Теперь вам не надо опасаться наших моряков, мы все очень благодарны Вам за помощь и горды тем, что Вы находитесь именно на нашем корабле!

   - И девочку приведем, - снова согласился я, посмотрев на уже поднявшуюся Диану, затем проверил контакт с Жюстиной, увы, эта дама снова отсутствовала.

   Токунага от имени командующего Объединенным флотом поздравил меня с замечательным успехом.

   - А разве мы после разгрома американского соединения не возвращаемся на базу? - Задал я наивный вопрос, когда мы расселись за праздничным столом. Отлично задумано, отпраздновать победу с утра, впрочем, спиртного минимум.

   - Конечно, нет, ведь операция по освобождению Филиппинских островов не завершена. Флоту предстоит поддерживать действия десанта огнем своих орудий. - Пояснил Токунага. - Твои таланты при этом могли бы очень пригодится, но у высшего командования на тебя свои виды.

   Я молча смотрел на командира линкора, ожидая продолжения.





   - Пока вам придется перейти на подводную лодку И-1. Это все, что я могу сказать. Нам очень жаль, что вы оставляете нас, но таковы законы войны, каждый должен быть там, где он нужнее. А еще командующий Объединенным флотом господин Ямамото просил Вас предоставить информацию о местонахождении кораблей противника, в первую очередь крупных, авианосцев и линкоров.

   - Я сделаю это так быстро, насколько возможно. - Настроение у меня испортилось, устойчивая связь с Жюстиной была проблемой, пока неразрешимой.

   Перевод на подводную лодку, на мой взгляд, был связан с тем, что большие чины в Японии, наконец, оценили мои военные возможности и восприняли их всерьез. До того мной, скорее всего, занимались люди среднего уровня, а доклады, посылаемые наверх, не выделялись из общей массы информации, да и докладывать-то было не о чем. Теперь совсем другое дело, потопление десятков американских кораблей, да еще при таком необычном способе приложения сил, событие неординарное, и то, что мной, и обсуждением наилучшего моего применения занялись главные люди страны, совсем неудивительно.

   И первое, и вполне обоснованное решение, убрать меня с огромного линкора с полутора тысячами человек экипажа на небольшую подлодку, где обо мне будут знать несколько десятков человек. И запрос японского командующего о состоянии вражеского флота тоже очень правильный, точные данные о силах противника важны чрезвычайно, такая информация стоит дороже успеха в отдельном небольшом сражении, позволяя принять верные решения стратегического характера.

   И почувствовав уверенность после признания своей нужности японцам, прибыв на подводную лодку, я начал качать права, выбивая себе особые бытовые преференции.

   Японские подводные лодки возвращались на базу, поскольку после уничтожения американского флота в районе Филиппин делать им было нечего, для обстрела береговых позиций их было решено не привлекать, поскольку палубные пушки подлодок были слишком слабы по сравнению с орудиями артиллерийских кораблей, а боекомплект недостаточен.

   - Тацуки, передай командиру, что условия, которые мне создали, не соответствуют тому вкладу, который я вношу в победу Японии в войне.

   - Что не нравится господину Тайсону? - Спросил подошедший командир подлодки капитан второго ранга Эйтаро Анкю.

   Я не знал, насколько высоко звание капитана второго ранга, и как можно расценивать факт командования им подводной лодки, на которую меня прислали.

   - Да мне все не нравится! Например, то, что меня поместили в крохотную комнатушку с одной маленькой кроватью. Как я там должен жить и ночевать с девочкой?

   - Помещение, которое Вам предоставили, это моя личная каюта. - Холодно ответил Эйтаро. - Чтобы освободить ее для Вас, сам я перешел в жилой отсек для остальных офицеров. Подводная лодка построена так, что все помещения на ней сделаны как можно меньшими, любой сантиметр пространства на ней используется для повышения ее боевых возможностей, а не для удобства экипажа. Что касается девочки, то я считаю, что в предстоящих долгих и трудных походах, ей на борту боевого корабля не место, и уже подал соответствующий рапорт Хисагоро Симамото.

   - Я думаю что Вы, господин капитан, некомпетентны и не можете принимать решения по таким вопросам. - Капитан помрачнел, но промолчал. - Тацуки, подайте от моего имени другой рапорт вышестоящему начальству о необходимости встречи.