Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 21

– Это еще не все, – проговорил медицинский работник, извлекая из дальнего конца под-кроватного пространства два стальных снегоступа, напоминающих голую человеческую ступню, но только очень больших размеров.

При внимательном рассмотрении представилось очевидным, что на концах так называемых пальцев имелись загнутые, в виде когтей, штыри. К обуви они крепились с помощью специальных кожаных ремешков. Пока Бероева примеряла их на свои теплые сапоги, Джордан достал из-под кровати нечто, похожее на подобие огромной звериной лапы, с мощными железными крюками на окончаниях. Это устройство больше походило на человеческую ладонь с загнутыми вовнутрь большими когтями. Она удерживалась в руках, с помощью приваренной к ней трубы, имеющей в длину около сорока сантиметров. Майкл сделал маховое движение, показывая, как с ее помощью можно оставлять следы звериного нападения. Оксана в то же самое время «экспериментировала» со «звериными челюстями». Смыкаясь между собой, они создавали тот самый, лязгающий, звук, который она слышала, когда они с О’Нилом осуществляли свой первый выход из основного комплекса станции.

– Все правильно, – констатировал доктор, наблюдая за действиями российской оперативницы, – именно так и разгрызались тела уже мертвых жертв. Для начала их убивали острым ножом, а потом имитировали нападение огромного зверя, вычищая из туловища любые намеки на то, что сначала было произведено воздействие обыкновенного человека. Останки, скорее всего, складывали в какой-нибудь целлофан, создавая иллюзию, что они были съедены. Кожу на спине раздирали с помощью этой «лапы», кстати, ей же извлекался и головной мозг. Она имеет форму лопатки, а мозговое вещество, как известно, представляет собой целостную структуру, что с ее применением позволяет основательно вычистить черепную коробку. Все эти столь ужасные телесные повреждения, по моему мнению, наносились с одной целью – запугать оставшихся в живых членов «Зимовки».

– Полностью разделяю Ваше профессиональное мнение, Док, – согласилась Оксана, откладывая в сторону опасный предмет.

Последнее, что Майкл извлек из-под кровати, был удлиненный брезентовый чехол, в котором что-то болталось. Медик немного потряс его, и на пол упал нож, напоминающий российскую финку, снабженную узким, длинным, острозаточенным лезвием.

– Ну, вот и шарада наша сложилась. Все орудия страшных убийств теперь в сборе, – сделала Бероева вывод, просившийся сам собой, – и ничего здесь мистического либо схожего с животным миром не существует. Все это дело рук человеческих.

Пока она делала свои умозаключения, Джордан принялся складывать находки в тряпичный кожух. Как и следовало ожидать, там вполне удобно и равномерно разместилось все найденное оружие.

– В таком состоянии можно, не привлекая к себе внимания, совершенно спокойно вынести его наружу, и это становится делом обычным и ничем неприметным, – высказал Майкл мысль, которая и так была очевидна, – тем более что уличный тамбур находится в пяти метрах от двери Попова.

– Да, Док, здесь я с Вами абсолютно согласна, – подтвердила схожесть их мнений Оксана, – но сейчас надо подумать, где все это «хозяйство» можно пока «схоронить»? Я предлагаю, что удобнее всего это будет сделать у Вас в морозильнике: все равно туда труп геолога нужно нести, заодно и эти «железки», под шумок, перетащим, не вызывая притом ничьих подозрений. Мне кажется, что пока рано открываться, что нам все известно. Вы как считаете, Майкл?

– Я мало разбираюсь в оперативной работе, – произнес врач, на секунду задумавшись, – и готов, Ксюша, подчиняться любому распоряжению. В свою очередь, мне бы хотелось спросить: а не думаешь ли ты, что это именно я могу быть причастен ко всем этим страшным убийствам и что сейчас я, выдавая орудия своих преступлений, преследую некий таинственный умысел?

– Говоря Вашими словами, Док: такой возможности я не исключаю, – не стала хитрить с ответом Бероева, – все это очень даже возможно. В одном лишь я до некоторой степени уверена точно – время всё расставит по нужным местам и покажет нам, кто здесь друг, а кто враг. Пока же мы собираем голые факты, а умозаключения будем делать потом. На этом диалог предлагаю закончить: давайте уже, наконец, побыстрее здесь все уберем и отправимся ужинать – нам нужно основательно подкрепиться. У меня созрел план, и осуществим мы его непременно и сегодня же «ночью». Вы отправляйтесь сразу за трупным мешком, а я буду ждать Вас в комнате скончавшегося ученого.

«Как знать? Не было бы уже слишком поздно»? – проворчал медицинский работник, направляясь выполнять данное ему поручение. Когда он вернулся, они загрузили в черный пакет мертвое тело ученого и в него же спрятали орудия преступлений. Затем все эти доказательства ужаснейшей хитроумной интриги они вдвоем перенесли в холодное помещение медкабинета.

Глава IX. На Северный полюс

Ужинать на «Зимовке» было принято в двадцать часов. Перетаскивая покойника и «зловещие» инструменты, доктор и оперативница чуть опоздали и прибыли в столовую, когда все уже поднимались со своих мест и начинали покидать помещение.





– Вы где же так долго? – поинтересовался О’Нил, заканчивающий с приемом пищи и допивающий чай. – Я уже начинал беспокоиться: не случилось ли с вами чего?

– Случилось, – бойко отвечала красивая девушка, начиная ловко орудовать ложкой, – геолог Веремчук умер, и пришлось убирать его в холодильник.

– Убит? – поинтересовался специальный агент ФБР-а, придав своему лицу такое выражение, будто это первая смерть в его жизни.

– Пока неизвестно, – несколько удрученно заметила сыщица, заранее договорившись с Джорданом, что до поры до времени никто из них не будет разглашать истинных причин кончины ученого, – только вскрытие всё покажет. Видимых признаков насильственной смерти на теле покойного не обнаружено.

– Но как, Ксюша, вы об этом узнали? – продолжал допытывать Джонни, выражая все большее удивление. – Ведь профессура любит запираться в своих комнатушках и, чтобы попасть к ним, обычно нужно сильно стараться.

– На этот раз дверь в его комнату оказалась чуть приоткрытой, – не моргнув даже глазом, разъяснила Оксана, уплетая гречневую кашу, приготовленную на ужин, – именно этот факт и привлек мое любопытство. Я зашла в его кубрик, а он валяется на полу без признаков жизни. Я позвала Дока, и он, осмотрев геолога, констатировал смерть. Затем было хождение за пакетом, загрузка трупа в мешок и переноска его в морозильное помещение. Это и стало причиной нашей задержки.

– Но почему вы не позвали меня? – не унимался в своей недоверчивой активности ФБР-овец. – Мне тоже было бы интересно осмотреть мертвое тело и само место его нахождения.

«Потому что ты американский шпион, Джонни», – подумала про себя Бероева, вслух же проговорила, продолжая строить из себя полную дурочку:

– Есть очень хотелось. Поэтому решили управиться побыстрее и никого больше не беспокоить, ведь Веремчук уже старый, а смерть ненасильственная. Наверное, не выдержал всех тех потрясений, что свалились на станцию за последнее время – вот сердце его и не выдержало. Опять же, исчезновение Григоровича могло спровоцировать какой-нибудь там рецидив.

Такое объяснение было вполне логичным, и О’Нил сделал вид, что спокойно «заглотил» выданную ему «наживку». Однако, хотя он и скрывал умело свои эмоции, но все же по его лицу – если брать во внимание весь период их разговора – периодически «пробегала» черная тень недоверия, которая не ускользнула от зоркого глаза опытной сыщицы.

– Может, все-таки проведем эту ночь вместе? – продолжил соблазнять девушку Джонни, резко меняя тему разговора, желая таким образом еще больше усыпить бдительность российской коллеги.

– Раздобудешь подснежников, тогда – без вопросов, – даже не «дернув» свое лицо легкой улыбкой, оставаясь полностью серьезной и без тени смущения, произнесла молодая красавица, – а пока можешь только мечтать.

Обычно, после таких слов, разговоры принято прекращать, и американец, поднявшись со своего места, направился к выходу. Оксана же, расправившись со вкусной едой, воспользовалась тем, что они остались в помещении столовой вдвоем, подсела к доктору поближе и чуть слышно ему прошептала: