Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 82 из 86

Но сейчас я не знал, как реагировать. Эта новость была просто невероятной. Я не мог поверить, что это случилось. Сколько зим Джон пытался осеменять местных самок, если можно так выразиться? Все семь, что он здесь прожил? Усиленно старался, но ему не удалось. Не удалось и мне, хоть я и не старался вовсе. Но потом в моих объятиях оказалась Дейдра. И теперь она беременна. И каким, интересно, чудом? Неужели потому, что досталась мне девственницей? Или же все остальные бабы страдают тотальным бесплодием? Это же глупость! Так же не может быть! Чьи-то яйцеклетки я же должен был оплодотворить.

Я встряхнул головой, прогоняя нахлынувшие мысли, и только теперь улыбнулся. Заплаканная Дейдра, наконец-то, оторвалась от бабушки и смотрела на меня восхищённым взглядом. Затем медленно подошла и обхватила вокруг груди.

- Спасибо тебе, аниран, что выбрал меня и подарил счастье, - прошептала она и вновь заплакала. - Я не думала, что это может произойти со мной. Хоть верила, молилась и надеялась. Теперь, возможно, я познаю счастье материнства...

- Дейдра! - сурово произнесла Мелея, когда всё расслышала. - Так нельзя говорить! Ты обязательно его познаешь! Не смей сомневаться! В твоих руках оказалось невероятное сокровище! Даже не думай о том, что можешь его потерять!

- Да, бабушка, извини, - отрешённо прошептала она. - Я не понимаю, что со мной происходит... Мне плохо, но... мне хорошо. Это странно.

- Так и должно быть, - сказала Мелея, потянула Дейдру за руку и попыталась оторвать от меня. - Вернись в избу! Останься и побудь в тепле.

- Потом, - отмахнулась она и опять вцепилась в меня. - Сейчас я не хочу расставаться с Иваном.

Впервые за всё время я нашёл в себе силы что-то сделать. Я осторожно погладил Дейдру по непослушным волосам, а когда она посмотрела на меня преданными глазами, осторожно поцеловал в губы. Затем понял, что не могу ничего сказать, и опять поцеловал.

- Чего ты молчишь? - улыбаясь спросила она.

- Просто не могу подобрать слов. Это настолько неожиданно, что я всё ещё не верю...

- Бабушка сказала, что она не может ошибаться.

- Не ошибаюсь, - подтвердила та и приобняла меня с другой стороны.

- Значит, ты милих, - восхищённо прошептала Дейдра, пока я старался не быть раздавленным.

- Да, это он! - поспешила сказать Мелея. - Спустя 12 зим после карающего огня, лишь ему удалось победить наказание бесплодием. Он прибыл в наш мир, чтобы спасти его, и уже спас!

- Ну, наверное, ещё не спас, - я попытался осторожно выбраться из женских объятий, душивших меня с двух сторон, а затем раздался скрип половицы и в проёме противоположной двери показался Феилин. Лицо его вытянулось от удивления, а огромные глазищи говорили о том, что он всё прекрасно слышал.

Молодой следопыт сделал порывистое движение и через секунду уже прижимался к моим коленям. Дейдра обнимала спереди, Мелея - со спины, а ноги отчаянно сжимал Феилин. Пребывая в человеческих тисках я не выдержал и засмеялся.

- Аниран! - возбуждённо произнёс Феилин. - Ты - наш спаситель! Я видел твоё бесстрашие в бою и поверил в тебя. А сейчас ты доказал, что я не ошибался... Прошу, прими мою верность! Где-бы ты ни был, куда бы ты не пошёл, я хочу всегда быть рядом! Всегда стоять рука в руку и, если будет нужно, отдам за тебя жизнь! Я подставлю стреле грудь, я приму на себя меч, я защищу от копья! Не будет у тебя в жизни друга вернее меня! Я обещаю, что никогда не подведу! Просто прими меня!

После таких напыщенных слов я грустно улыбнулся, так как вспомнил Уилсона. Бедный матан был верным другом мне и где он сейчас? Отдал за меня жизнь... И того же хочет этот скромный молодой парень. А молодость, как известно, горяча...

- Брат мой, Феилин, - я прикоснулся к его плечу. - Твои слова идут от сердца. Я чувствую это. Я готов принять твою жизнь и со своей стороны обещаю, что постараюсь сделать всё возможное для спасения вашего мира. Пока рано говорить, что он исцелился. Дейдра забеременела, но ещё не родила... Как долго в вашем мире вынашивается плод? - спросил я у Мелеи.

- Целую зиму, аниран! - надула щёки она. - Срок немалый.

- Да уж, немалый, - согласился я. - А роды проходят сложно?

На этот вопрос даже Дейдра захотела услышать ответ. Наконец-то отпустила меня и уставилась на бабушку.





- Если будет регулярно принимать мои настойки, - грозно свела она брови и посмотрела на внучку. - То никаких сложностей не возникнет. Я объясню ей позже, что придётся делать. И она, конечно же, меня внимательно выслушает?

- Конечно выслушает, бабушка! - заулыбалась Дейдра во весь рот и полезла с ней обниматься. - Я теперь тебя всегда буду слушаться! Ты у меня самая-самая любимая!

Я усмехнулся, наблюдая за простым человеческим счастьем, и помог Феилину подняться.

- Так что мы теперь будем делать, Иван? - задал вопрос тот и неловко улыбнулся, смотря как Дейдра и Мелея кружатся в хороводе. - Никуда не пойдём? Останемся здесь?

Я поморщился: уже в который раз Феилин ляпает языком невовремя.

- Куда не пойдём? - услышала Дейдра и сразу остановилась. Улыбка слетела с её лица, а брови нахмурились. - Ты куда-то собираешься?

Я тёр чистовыбритый подбородок и торопливо искал нужные слова. И Дейдра, и Мелея смотрели на меня с некоторой опаской и ждали ответа. Ситуация кардинально изменилась и пока я не понимал, как она повлияет на мои планы. Мне предстояло очень хорошо подумать. Подумать и обсудить этот вопрос с ними.

- Да, я планировал уходить, - сообщил я. - Голоса гонят меня. Подгоняют... Но я и сам хочу пойти туда, куда они отправляют.

- Голоса? Ты слышишь голоса, Иван?

- Да, Мелея. С первого же дня, как я здесь очутился. Они приходят ко мне во снах и наполняют их образами. И единственное, чем я могу от них защититься, это "дым забытья".

- Ничего не понимаю, - пробормотала Дейдра. - У нас будет дитя! Ты не слышал, что ли? Ты нас оставишь?

- Дейдра! Никогда не говори с анираном в таком тоне! - погрозила ей бабушка. - Его пути неисповедимы!

- А как же я?

- Давайте вернёмся в дом? - предложил я, заметив как дрожат коленки девушки. Видимо, к холоду добавился и страх. Стах, что она может меня потерять. - Там переговорим.

- Я быстро настойку приготовлю, - выкрикнула Мелея, развернулась и смешно побежала по мосткам. Крупные телеса тряслись, когда она с похвальным рвением переставляла толстые ноги. - Скоро приду.

Мы вернулись в избу и я уложил Дейдру на кровать. Накинул на неё тулуп и зипун, чтобы перестала дрожать, и ушёл к реке отмывать шкуру. Попросил Феилина подкинуть дров в печь, а потом ждать возле двери и ни с кем не разговаривать. Делиться такой ошеломляющей новостью с кем-либо, пока было рановато.

Часть 2. Глава 15.

Мелея с огромной осторожностью несла большую деревянную кружку, с верха которой исходил пар. Я смыл с меха рвоту, свернул шкуру в рулон и зашёл за ней следом. Дейдра не стала демонстрировать характер и сразу прильнула к кружке. Я запер дверь, вздохнул и по очереди посмотрел на каждого из своей боевой команды.

Несколько минут, проведённых на корточках у берега реки, пошли мне на пользу. Прочистили голову и заставили трезво посмотреть на ситуацию. Пора начинать проявлять активность. Пора выходить из летаргического сна. Пора искать новые возможности. Теперь я знаю, что моё семя живуче и может дать новую жизнь этому миру. Если Мелея не ошибается, то через год по местному летоисчислению Дейдра должна разродиться. Но что будет с ней потом? Что будет, когда все обо всём узнают? Что будет, когда трансформацию тела скрыть будет невозможно и первым это, несомненно, заметит старейшина Элестин?

- Садитесь все. Я хочу кое-чем с вами поделиться, - я сел на чурбан у стола, а рядом приземлился Феилин. Мелея скромно пристроилась на краешке кровати, в центре которой по-королевски восседала Дейдра с деревянной кружкой в руках. - Голоса из снов показали мне направление. И я должен ему последовать. Там, в конце пути, меня ждёт... ещё один аниран. Да, это так, - добавил я, заметив, как от удивления вытянулись их лица. - Когда я только попал в ваш мир и бродил по лесам в одиночку, нашёл обезображенное тело. Это оказался такой же "пришелец с небес", как и я, - я вытянул правую руку и коснулся мизинцем метки. Затем согнул кулак и посмотрел на появившиеся лезвия. - Это то, чем владел Джон. Вы это знаете. Я принял его дар, когда он понял, что ему не выкарабкаться. Он поделился им со мной. А теперь я собираюсь забрать дар того анирана, что ждёт меня далеко отсюда. Я чувствую, что мне это нужно. Я чувствую, что это важно. Я решил, что пойду один и сделаю, как запланировал.