Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 12



Примечание Рутгера Райна

Спроси меня, как смог я отыскать клад этого благочестивого отца? Просто я заприметил кусок кожи, торчавший между камнями… для этого не нужно слишком хорошо знать историю, достаточно только хорошенько присматриваться к тем местам, на которые никто не обращает внимания… правда, потом знания истории мне все-таки кое-где пригодились.

Похоже, этот безвестный гений на свой страх и риск умудрялся соскребать текст с листов молитвенника, чтобы продолжать свои записи. Откуда мне стали известны такие подробности? Да все оттуда же – среди страниц пергамента попались вырезанные ножом книжные страницы, на которых и было нацарапано это «предисловие». Изучив их, я обнаружил под текстом Литанию Смирения и Литанию Драгоценнейшей Крови Иисуса. А вот весь остальной результат его работы, видимо, пропал бесследно. Может быть, братья, осмотревшие его келью после его смерти и увидавшие, с каким преступным пренебрежением он позволил себе обращаться со священной книгой, немедленно уничтожили все следы его деятельности? Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что «еще одним бесценным подарком», которым его наградила герцогиня и который она велела прятать подальше от любопытных взоров, были краска для письма и костяное перо. И чем, ты думаешь, объясняется столь необычное для набожного служителя Господа поведение – бескорыстной любовью к науке, до которой ему, заключенному пожизненно в каменные стены горной обители в провинциальной глуши вообще-то и дела никакого не было? Или ты станешь утверждать, что он рисковал своим богобоязненным покоем исключительно ради зеленых, «как море в солнечный ясный день, когда смотришь на него с самой высокой монастырской колокольни» глаз прекрасной Лучии? Вовсе нет. Причины такого самопожертвования гораздо более прозаичны – ты найдешь их в самом тексте. А если не найдешь, я поясню их тебе заранее. Он рисковал лишь потому, что видел в этом достойное дело во славу Господа, ведь речь в манускрипте шла в числе прочего (но для Джузеппе именно это было важнее всего) и о Священном Писании, переводом которого за много лет до описанных в нем событий, занимались в Александрии.

Осенью, когда работа моя продвинулась настолько, что я мог бы представить себе истинные ее масштабы и то, каких сил и упорства потребует она от меня, пришло наконец еще одно самое горестное известие. В день святого Мартина узнал я о заупокойной мессе, заказанной нашей обители кардиналом Джованни по ее светлости герцогине Лучии Фраттини, скончавшейся семью месяцами ранее. Уже тогда трудно мне было поверить в естественную смерть цветущей молодой женщины, а уж после того, как десять лет спустя довелось мне стать свидетелем многих неблагих дел, творившихся именем его высокопреосвященства кардинала Джованни Сторце, утвердился я и в своих подозрениях окончательно. Синьора Фраттини была отравлена с молчаливого попустительства кардинала, который знал, что изо дня в день через краску, которой покрывала она свои губы, ее кровь впитывала яд, за три месяца сведший ее в могилу. И то, что никто в целом мире так и не вспомнил ни обо мне, ни о той рукописи, что оставалась в моем распоряжении, лишь свидетельствовало о том, что герцогиня Лучия хранила в тайне и наш разговор, и само обладание пергаментом и не поверяла в это даже его высокопреосвященство.

Было бы лучше и мне промолчать о том, что произошло тогда, много лет назад, если бы не эта рукопись, ставшая моим проклятием и болезнью моих глаз, надолго лишившая меня покоя. Но, не имея силы уничтожить и ее, и плоды моих трудов, я оставляю ее здесь, в стенах обители, настоятелем коей я являюсь уже в течение двенадцати лет, последовавших за смертью отца Биндо, с высочайшего изволения папского престола и во славу Христа и Пресвятой Девы и нашего милостивейшего покровителя святого Бенедикта.

Глава 2

Должно быть, я старею или же моя безнадежная болезнь все больше приводит мой дух в состояние равновесия, если даже наглость торговцев перестает меня раздражать. Мне не хотелось идти в лавку Фаона через добрую половину города, ибо с самого рассвета я едва смог заставить себя выпить кружку молока. Клянусь милостивой Исидой, если бы не Амун, то я вряд ли был бы сейчас жив. Со мной не случилось никаких приступов лихорадки лишь благодаря снадобьям и лекарствам, которые готовил для меня Нуру, врач-египтянин из Ракотиды, приведенный несколько месяцев назад доброй верной Амун. Быть может, весь секрет в том, что она сама египтянка, низкорослая и сухая, как сожженный немилосердным солнцем пальмовый лист? Она была кормилицей моей матери, и как она появилась в нашем доме, никто, конечно же, уже не помнит.



Итак, я возвратился домой с тремя отвратительной выделки папирусами и краской, которую услужливый негодяй Фаон явно разбавлял на две трети водой прежде, чем разлить по сосудам. Нет, мне было жаль не денег, а того, что я не порицал моего глупца брата за чрезмерное доверие, которое он оказывал этому проходимцу. Если бы не Фаон, сейчас Клейтофонт был бы здесь. Проклятый скряга подбил его на авантюру, за которую дурак уже скорее всего поплатился жизнью. Это он надоумил его нагрузить папирусом сундуки с тканями и плыть в Антиохию, где за бесценный товар можно выручить целое состояние. Пусть даже досмотр в порту он и миновал безо всяких препятствий, ничто не помешало бы хозяину корабля вышвырнуть его за борт, если он обнаружил контрабанду на своем судне. Его можно понять, никто не захотел бы быть приговоренным к смертной казни за кражу папируса у Птолемеев. Ибо весь папирус – царская собственность. Не удивился бы я, если бы узнал, что Фаон сам донес на него и получил за это вознаграждение, как бдительный гражданин. Отчего он так подло ухмыляется всякий раз, когда я захожу в его лавку?

Довольно об этом, мне следует положиться на непоколебимую веру моей невестки в благосклонность богов к ее безмозглому муженьку, или утешиться спокойствием Амун, которая никогда не сомневается в своей Исиде, покровительнице мореходов. Однако, Клейтофонт, пожалуй, все же совершил в своей жизни единственный разумный поступок – взял в жены Меланту. Не часто я встречал женщин, настолько вызывавшим у меня глубокое почтение. Во многом благодаря ее заботам и тому, как присутствие ее в нашем доме скрасило мое одиночество, я смог достаточно скоро примириться со смертью отца.

Переправляться через центральную улицу, когда по ней проходит длинная процессия мимов, незавидное приключение. Правда, ради удовольствия поговорить с Кадмоном, мне стоило бы проявить хоть чуточку меньше малодушия. Мы не виделись с тех пор, как он пожелал мне здоровья шестнадцатого дня месяца хатира, и то, если я ничего не путаю, а быть может, и того дольше. Прости меня, Кадмон, говорю я тебе, но «друга простить труднее, чем врага», и поэтому мне едва ли стоит рассчитывать на твое снисхождение.

Я ведь так и не смог выполнить обещанного тебе, ни строчки, ни даже единого стоящего слова за такой долгий срок. Ничего, кроме бестолкового ребячества, вот таких глупых записей, на которые я извожу новые свитки с большей охотой, чем голодные крокодилы пожирают зазевавшуюся добычу. И да ниспошлет Ра процветание всем, кто трудится, приуготовляя нам блюда для этой трапезы во славу Аполлона, ибо трудам рук их сужден бесконечный век. Я говорю только о папирусе, о да! О бесценном царском сокровище, которым Птолемеи ни за что не желают делиться ни с кем из чужестранцев. Дурное дело предпринял мой брат, покусившись на святая святых, но еще большего позора заслуживаю я – оскверняющий драгоценный материал испражнениями своего недостойного ума.

Я готов поверить в божественное происхождение этих стеблей, напитанных клейким болотным соком. Когда я вижу полотна, которые вывешивают сушиться, меня охватывает жажда сотворить нечто совершенное, годное для того, чтобы запечатлеться на этой теплой солнечной коже вечности.