Страница 24 из 52
— Куда! Сгоришь! — его схватили с двух сторон, выталкивая на улицу.
— Пандора! — закричал Хилон, будто это все объясняло.
Как ни странно, они поняли. Мужчина, державший за руку, встал лицом к лицу, крик отрезвил монаха.
— Никого! Живых! Не осталось! Только огонь!
Значение слов дошло медленно, Хилон как-то сразу обмяк.
— Друг! Друг! — увидев, что монах слушает, кабатчик направил его к выходу, — Успокойся, тут уже никого не спасти! Если хочешь помочь — бегом к колодцу! Мы пытаемся потушить пламя! Может, хоть что-то уцелеет!
Хилон выбрался наружу, вскоре к нему присоединились кабатчики. Жар становился нестерпимым, находиться даже рядом со входом было невозможно. Мужчины кинулись к колодцу, там уже толпился народ.
Ступор застиг монаха, все произошло слишком неожиданно. С минуту он стоял в глубокой задумчивости, потом бросился помогать.
Борьба с огнем длилась остаток ночи и почти все утро. Дело безнадежное, Хилон это понимал, все понимали, но никто не останавливался. Нужно что-то делать, беда объединила людей в редком слаженном единстве.
Второй этаж давно рухнул, дерево прогорело целиком. Пламя затихло только тогда, когда гореть стало нечему.
Хилон вытер пот, руки разболелись, мозоли сорваны, вся одежда в копоти, дым и запах горелого, казалось, пропитал насквозь. Монах подошел к колодцу, вода немного освежила.
Во двор кабака влетел взмыленный конь, на последнем издыхании. Из седла выскочил молодой черноволосый мужчина, кинулся к пожарищу. Пробежал вдоль черного остова, крик прорезал воздух.
«А вот и варвар, — апатично подумал Хилон, — Ты-то где был?»
Крэг-хан не верил своим глазам — постоялый двор спален дотла!
— Пандора! — крикнул он, потом развернулся к людям, — Девушка! Невысокая! Красивая! Где она?!
Его взгляд остановился на Хилоне, глаза недобро сощурились.
— Ты! Где Пандора!? — Крэг-хан угрожающе надвинулся на монаха.
— Ее нет… — мягко ответил Хилон.
— Ублюдок! Что ты с ней сделал!?
Хилон не ожидал такого напора, первый удар чуть не пропустил. Голова отклонилась сама собой, кулак просвистел возле уха, второй тычок монах отвел ладонью.
— Успокойся! — прокричал он, отталкивая варвара, — Остынь, парень!
Крэг-хан и не думал успокаиваться, ярость взяла верх над разумом. Он налетел на монаха, размахивая кулаками, Хилон перехватил удар. Резко вывернул руку, надеясь скрутить варвара, но тот, извернувшись, сделал кульбит через голову, оказавшись за спиной монаха. Хилон крутнулся, кулак прилетел в плечо, ответная плюха смазалась по лицу северянина.
Хилон вдруг понял, что одолеть неистового противника будет непросто. Меч, одолженный Кохиусом, остался у колодца; ярость и сила варвара не позволяли обезвредить, не навредив. Можно убить или покалечить, но делать этого не хотелось. Да и по силам ли? Впервые за долгое время Хилон встретил достойного соперника. Варвару не хватало умения, но он с лихвой компенсировал необученность звериной прытью и ловкостью.
Крэг-хан атаковал. Монах отступал шаг за шагом, с трудом отводя удары. Наконец, Хилон поймал мощный выпад, рука попалась в замок, противник пронесся мимо, умелый толчок развернул его почти на месте, небольшое усилие — варвар оказался над головой монаха! Бросок! Любой иной растянулся бы на земле, испуская дух, но Крэг-хан, как кошка, перевернулся в воздухе, приземлившись на четыре конечности. А уже спустя миг его ступня просвистела в опасной близости от носа Хилона — монах успел уловить сильный запах пота.
Неожиданная идея пришла в голову монаха. Он продолжал отступать, уворачиваясь. Вдруг, нога Хилона подвернулась, он пошатнулся, кулак Крэг-хана с силой вмазался в ухо.
Монах упал, кувыркнувшись в воздухе, тело рухнуло в придорожную канаву, расплескав кучу брызг. Тут же попытался вскочить, но поскользнулся, рухнув лицом в грязь.
Крэг-хан остановился. Ярость ушла, хотя злость никуда не делась. Он молча наблюдал, как монах осторожно выбирается из канавы — весь в грязи, мокрый и жалкий. Продолжать бой расхотелось.
Хилон поднялся, пытаясь утереться. Это было непросто: на нем не осталось ни единого чистого пятнышка. Варвар застыл неподалеку, злое выражение не сходит с лица. Ну, хотя бы драться не лезет!
— Господин! — тихо произнес молодой кабатчик, подойдя ближе, — Вы спрашивали про девушку…
Две головы повернулись к нему, парень застыл в нерешительности.
— Говори! — рявкнул Крэг-хан, бедный пацан аж присел от страха.
— Рассказывай, парень, — мягко попросил Хилон, — Никто тебя не тронет.
Крэг-хан бросил на монаха неприязненный взгляд, но кивнул согласно.
— Перед тем, как начался пожар… как они подожгли… я видел! Десяток человек вбежали в трактир… открывали все комнаты… хозяин пытался остановить, а его — мечом!.. они хватали девушек… а мужчин убивали…
— Куда их увели? — выспрашивал Хилон.
— Не знаю… Я спрятался, едва успел выпрыгнуть из огня.
— Что это за люди?
— Это… не люди… демоны! Они убивали просто так, ради забавы.
— Разбойники?
— Наверное… Кто еще может творить подобное?
— Спасибо, парень! — Хилон повернулся к варвару, — Я думаю, Пандора жива!
Если бы взглядом можно было убивать, монах уже давно присоединился бы к мертвецам. Крэг-хан, не говоря ни слова, пошел к усталой лошади, сумка с припасами перекочевала с седла в руки.
— Я забираю его! — варвар взялся за повод коня, чьего владельца сразил Хилон ранее.
Крэг-хан не спрашивал дозволения, просто поставил в известность. Никто и не возразил, варвар запрыгнул в седло, конь сорвался с места, унося нового хозяина.
Хилон подошел к телеге, где Кохиос с интересом наблюдал за происходящим.
— Красивая драка, — сказал купец.
— Да уж, варвар задал мне жару, — монах сдергивал с себя грязное одеяние.
— Как-то подозрительно не вовремя ты поскользнулся, — заметил Кохиос, бросив приятелю чистую рубаху.
— Бывает… — усмехнулся Хилон, потирая синяк, расплывающийся за ухом.
Купец с изумлением наблюдал за своим спутником. Широкая одежда монаха скрывала фигуру, но сейчас, когда Хилон стянул робу, взору предстало тело воина. Поджарое, мускулистое, тренированное, без следа лишнего жира. Шрамы разной формы и размеров испещряли торс сверху до низу.
Хилон накинул рубаху.
— Надеюсь, ты не против, если я оставлю эту штуку себе? — он крутнул мечом перед глазами.
— Ты решил выйти на тропу войны?
— Догоню варвара. Помогу спасти девушку. Это доброе дело.
— Поможешь, ага. А что потом?
— Потом? — Хилон ненадолго призадумался, — Посмотрим…
Он направился к лошадям, держа меч в руке.
— Эй, Хилон! — крикнул Кохиос вдогонку, — Помнишь мои слова насчет Эсхина? Я передумал! Пожалуй, поставлю на тебя!
Глава № 9
— Извольте попробовать, досточтимый, — трактирщик подал блюдо с глубоким поклоном, — Лучшее жаркое в округе!
Эсхин благосклонно кивнул. Насчет округи он сомневался, но для этой дыры яства явно выше средней планки. Жаркое в глиняном горшке, свежеиспеченные лепешки, фрукты, зелень, сносное вино и виноградный сок. Для завтрака более чем достаточно.
Он ел неторопливо, чинно, с сознанием собственной значимости поглядывая по сторонам. Трактир пустовал, немногочисленные посетители, завидев мрачную фигуру Эсхина, спешили убраться восвояси, вежливо раскланиваясь. А те, что решились позавтракать в общей зале, ели быстро, уставившись в тарелку, стараясь ни в коем случае не встречаться взглядом с мечником.
Такое положение дел Эсхина вполне устраивало. Он не любил толпу, громкие крики и гул разговоров. Завтракать приятно в относительной тишине и покое.
Потому, кстати, и выбрал не самое известное заведение в Пирее. Пусть здесь не так чисто и просторно, меню не блистает изысками, а музыкантов в зале и вовсе нет. Зато недостатки с лихвой компенсируют удаленность от центра, немноголюдность и старательность прислуги.