Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 45

- Странно.

- Это вы мне говорите?

Он посмотрел в глаза Мертону.

- Странно то, что у нас есть свидетель, который видел тебя с головой. Он сказал, что ты этим утром переплывал реку с ней.

- Кто? Пакстон?

- Да.

- Если он так сказал, он солгал. А как вы думаете, зачем ему лгать? Подумайте, может, он и есть убийца? Возможно! Ага, может быть, Пакстон. Он может быть тем парнем, которого я видел. У него отличное тело.

- Подыми ноги, - Расти ударом захлопнул дверцу, поспешил к стороне водителя, запрыгнул в салон и повернул ключ зажигания.

- Куда мы едем? - спросил Билл с пассажирского сидения.

Не обращая на него внимания, Расти поднял микрофон рации.

- Первый . центральной.

Автомобиль дернулся; его фары разбудили темноту.

- Слушаю, первый!

- Есть ли у нас кто-нибудь рядом с Мелфи-Драйв?

- Ближе всех - четвертый. На углу сорок пятой и тридцать восьмой Хардинг-Стрит.

- Далековато. Все приходится делать самому!

Глава 50. ОКРОВАВЛЕННАЯ, НО НЕ СЛОМЛЕННАЯ

Пак неуклюже лежала на холодном бетоне и наблюдала за Бассом, который шарился в ее сумке.

- Где Фэй? - спросила она.

Ее нос был забит запекшейся кровью, поэтому голос звучал глухо.

- Ты разве не узнала ее? - спросил Басс.

- Это не Фэй.

- Вот спасибо. Это лучшее, что ты сказала за весь день. Я ценю это.

Он переложил наручники в задний карман джинсов, склонился над Пак и приподнял ее за запястья. Когда он стал поднимать ее в сидячее положение, она не помогала ему и не сопротивлялась, но когда кровь вновь заструилась из ее носа, попыталась высвободить руку, чтобы вытереть его. Басс сжал ее запястья сильнее. Она шмыгнула носом, но кровь продолжала течь. Пак слизнула ее с верхней губы и запрокинула голову.

- Я не мог просто убить Фэй, - бахвалился Басс. - Боже, любой осел догадался бы, что у меня есть мотив.

- Какой мотив? - спросила Пак.

- Ты что, не знаешь? Она же изменяла мне. Спускала трусы перед этим козлиной Паркингтоном, - oн отпустил одну руку Пак, другую завел ей за спину и защелкнул браслет. - Эту суку надо было знать, - сказал он. - В прошлый раз, когда она трахалась с тем говнюком в Бурлингейме, я ее простил, так? Дал ей второй шанс. И что она сделала? Она начала трахаться со своим гребаным профессором! - oн схватил другую руку Пак и заломил ей за спину. - Она не воспользовалась своим шансом. Но третьего шанса я ей не дал. Она должна была умереть. Но не просто умереть. Не просто. Совсем не просто.

- И ты нанял Мертона Ле Роя, чтобы ее убить?

Басс расхохотался. Пак почувствовала порыв теплого воздуха на тыльной стороне шеи.

- Да я до вчерашнего утра вовсе не видел этого выродка, - сказал он. - Догадайся, что случилось вчера утром, милая? Хотя он пришелся к месту. Боже, когда я увидел его лежащим рядом с сукой Паркингтон - сам почти поверил, что это он ее грохнул.

- Но ее убил ты?

- Конечно. Для моего блестящего плана, мне было необходимо тело.

- И что это за блестящий план?

- Мне надо было достать тело со светлыми волосами, - Пак почувствовала, как его рука пригладила ее волосы на затылке. - Твои бы здорово подошли. Конечно, я бы их немного подстриг, у Фэй волосы были короче твоих. И тогда бы ты подошла. Но тут я заметил, что жена Паркингтона тоже блондинка, поэтому лучше было использовать ее. Таким образом, я бы не просто убил Фэй, но и отомстил профессору, который ее трахал. И все это дерьмо, случившееся с его женой, стало бы для него сущим кошмаром.

- Так оно и было, - сказала Пак и лизнула верхнюю губу.

Крови на ней прибавилось.

- Эта Элисон была красотка, - пробормотал Басс. - И необузданная. Как она ухватилась за мою идею о полуночном свидании! Такая красавица. Она думала, что я тоже горячий паренек. Черт, я - горячий парень. Ты так не думаешь, Пак?

- Ты не в моем вкусе.

Она напряглась, когда его руки легли на ее обнаженные плечи.

- Конечно да. Я во вкусе любой женщины.

- Конечно.

Его руки начали неторопливо поглаживать ее плечи.

- А какая горячая щелочка была у этой Элисон. Как ей хотелось повеселиться со мной посреди ночи. Я получил незабываемое наслаждение. Она была по-настоящему хороша. Только когда Фэй ее увидела, она уже была не столь хороша. Это была часть наказания Фэй - дать ей посмотреть на голый обезглавленный труп. Это тоже было частью моего плана. После такого зрелища для Фэй было вполне резонно внезапно уехать к родителям или еще куда-нибудь. Правильно? Просто уехать. Инна купилась на это. Ты купилась на это. Все купились на это. Пока вы все размышляли, что могло произойти, я перегнал автомобиль Фэй на поворот в Сан-Франциско. Только автомобиль. В настоящее время он хорошенько спрятан в одной из бухточек. Я перегнал его днем, вместе с багажом. И он будет стоять там до тех пор, пока все немного не утихнет. Потом я перегоню его в Сан-Франциско.

Басс провел руками по плечам Пак к шее и, не спеша, потянул за завязки.

- Когда найдут автомобиль Фэй, подумают, что она направилась в Бэй-Ари. Возможно, она ехала к своим родителям и попала в какие-нибудь неприятности. Конечно, все вдоль и поперек обыщут, но ее никогда не найдут. Никогда-никогда-никогда.

Пак почувствовала, что завязки ослабли. Платье свалилось, оголив ее до пояса.

- Расти объявил автомобиль в розыск, - сказала она. Ее голос дрожал. - Ты можешь пытаться отогнать его куда хочешь, все равно найдут.

- О, я этого ожидал. И поэтому сменил номера, - Басс поцеловал ее в шею. Его дыхание щекотало ее. - Я установлю номера обратно, как только перегоню ее.

- Ты - ловкач, - пробормотала Пак.

- Я очень ловкий парень. И очень находчивый.

- И хороший артист, - сказала Пак.

Его руки обхватили ее и прикоснулись к грудям.

Долбаный ублюдок.

Не дергайся, - сказала она себе. - Веди себя смирно».

- Что ты сделал с Фэй? - спросила она.

- Разве ты не узнала ее в багажнике?

- Это не Фэй.

- Я же сказал тебе, спасибо. Но ты ошибаешься. Это Фэй. Минус несколько частей. Пальцы, например. Язычок. Соски, - oн ущипнул Пак за соски.

Она вздрогнула от боли и выдохнула.

- О! Нет!

- Лучших ее частей. Они в помойке. И ее голова.

- Ее голова?

- Она потеряла голову. Хотя ее я в помойку не выкинул. Не беспокойся, - oн рассмеялся. - Ее бедная маленькая головка попала этой ночью под колесо трактора. На Сороковой Миле.

- Это была голова Фэй?

- Ага.

- Почему?

- Потому что я положил ее на шоссе. После того, как тот урод огрел Инну прутом и гонялся за мной.

Он дернул Пак за волосы, опрокинув ее на пол гаража.

Она упала на руки. Острые кромки наручников врезались в запястья и нижнюю часть спины.

Басс, стоя на коленях, наклонился вперед. Его перевернутое лицо нависло над ней и осклабилось.

- Все подумали, что это голову Паркингтон раздавили ночью, верно?

- Не знаю.

- Конечно, подумали. Ведь труп Элисон нашли без головы. Вот сейчас ее и нашли. Никто даже не задумался об ином варианте. Знаешь, что они сделают? Они похоронят тело Элисон вместе с головой Фэй. Можно просто ждать и смотреть, - oн расхохотался и сказал. - Упс! Нет. Думаю, что возможности ждать и смотреть у тебя не будет. Не так ли? Ты умрешь, как и они.

- В этом нет необходимости. Моя смерть тебе не поможет.

- О, я все равно убью тебя, - oн опустил руки и нежно сжал ее груди. - Я слишком много тебе рассказал. Теперь ты знаешь все.

- Я понимаю тебя, Басс. Я сделаю все, чтобы тебе помочь.

- Очень благородное предложение, - сказал он, - но у меня другие планы.

Еще сильнее нависнув над ней, он повел руками вниз по ее ребрам к животу и начал стаскивать сбившуюся ткань платья с ее бедер. Но платье не двигалось.

- Подыми задницу, - сказал он.

- Я не могу.