Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 80

Дверь ему открыла Анна Уитни, даже в столь ранний час тщательно причесанная, подкрашенная, в элегантном спортивном костюме. Увидев Фини, она приветливо улыбнулась. В глазах ее светилось любопытство, но Анна, как истинная жена полицейского, воздержалась от вопросов.

- Фини! Как я рада вас видеть! Проходите, выпейте с нами кофе. Джек на кухне.

- Простите, что побеспокоил вас, Анна. Мне надо переговорить с майором.

- Да, конечно. Как поживает Шейла? - спросила она, провожая гостя на кухню.

- Спасибо, хорошо.

- В последний раз, когда я ее видела, она выглядела просто изумительно. У нее потрясающий парикмахер. Джек, я привела гостя. - Анна заглянула в кухню и увидела в глазах мужа удивление. Потом Уитни нахмурился, и она поняла, что надо оставить их с Фини наедине. - Поболтайте без меня. У меня сегодня утром дел невпроворот. Фини, передайте Шейле мой нежнейший привет.

- Обязательно. Благодарю. - Он подождал, когда закроется дверь, при этом не сводя с Уитни пристального взгляда. - Черт подери, Джек!

- Это лучше обсудить в моем кабинете, Фини.

- Какая разница? Я хочу поговорить с человеком, которого знаю двадцать пять лет. С человеком, который знал Фрэнка. Почему ты все от меня скрыл? Почему заставил Даллас мне лгать?

- Я принял такое решение. Расследование должно проводиться в режиме строгой секретности.

- А я, значит, болтун?

- Не в этом дело. - Уитни снова нахмурился. - Просто решено не посвящать тебя...

- Мы с Фрэнком вместе растили детей. Алиса была моей крестницей. Пять лет мы с Фрэнком работали в паре. Наши жены - как сестры. Кто ты такой, черт возьми, чтобы решать, должен я знать об этом расследовании или нет?

- Я твой начальник, - ответил Уитни, отодвигая в сторону чашку с еще дымящимся кофе. - Именно те обстоятельства, которые ты только что перечислил, вынудили меня принять такое решение.

- Ты решил сбросить меня со счетов? Но ты же не мог не понимать, что без моего отдела не обойтись! Тебе ведь нужны были компьютерные сведения.

- Это только часть проблемы, - проговорил Уитни. - В его медицинской карте мы не обнаружили многих записей. Например, о сердечных заболеваниях, а также об употреблении наркотиков.

- Значит, Фрэнк не имел никакого отношения к наркотикам.

- Я сказал, что записей не было, а это не одно и то же. Я не мог не вспомнить, что ближайший друг Фрэнка - лучший в городе спец по компьютерам.

Фини с изумлением уставился на Уитни, щеки его побагровели.

- Ты подумал, что их мог уничтожить я?! И велел Даллас меня проверить?

- Нет, я не думал, что ты уничтожил сведения, но подобную возможность не имел права исключать. А кому бы ты поручил это задание? - неожиданно спросил Уитни. - Я знал: лейтенант Даллас все проверит тщательно, более того, она сделает все возможное, чтобы снять подозрения с тебя и Фрэнка. И я знал, что у нее есть.., связи. Что она может получить доступ к компьютерной сети.

Фини, не в силах справиться со своими чувствами, отвернулся к окну и уставился на клумбу с яркими осенними цветами.

- Ты поставил ее в мерзкое положение, Джек. Так вот что ты, оказывается, вынужден делать... Ставить своих бойцов под обстрел.



- Порой приходится. - Уитни взъерошил волосы. - Приходится делать то, что необходимо, и жить с этим. Министерство внутренних дел очень интересовалось случившимся. Мне надо было отстоять честное имя Фрэнка и оградить его семью от новых горестей. Даллас - мой лучший офицер. Ты сам ее учил, Фини, и знаешь это не хуже меня.

- Да, я ее учил, - кивнул капитан. На душе у него кошки скребли.

- И как бы ты поступил на моем месте? - спросил Уитни, строго глядя на подчиненного. - Подумай только... Скончался полицейский, про которого известно, что он покупал наркотики у торговца, находящегося под наблюдением полиции. При вскрытии в крови обнаружили наркотики. Ты убежден в том, что он человек порядочный, поскольку знаешь его с юности. Но министерству внутренних дел твоей убежденности недостаточно. Ну, как бы ты поступил?

- Не знаю, - покачал головой Фини. - Знаю только, что не желал бы оказаться на вашем месте, майор.

- Пожелать этого может только безумец, - пробормотал Уитни, чувствуя, что начинает успокаиваться. - Даллас сделала все, чтобы отстоять честное имя Фрэнка, а про тебя она уже через сутки сказала, что ты ни в чем не замешан. Она занималась этим меньше недели, но собрала достаточно материала, и мне удалось отделаться от комиссии из министерства. Они были недовольны тем, что Фрэнк вел частное расследование, но давить на нас перестали.

- Прекрасно. - Фини сунул руки в карманы. - И она прекрасный офицер. Господи, как же я ее обидел!

- Ты должен был прийти ко мне, - сказал Уитни, нахмурившись. - Подло было обвинять ее. Она выполняла мой приказ.

- А я воспринял это как личное оскорбление... - Фини вспомнил побледневшее лицо Евы, ее растерянный взгляд. Он уже видел этот взгляд - взгляд жертвы, привыкшей к тому, что ее бьют. - Мне надо перед ней извиниться.

- Кстати, она звонила за несколько минут до твоего прихода. У нее появилась новая версия, над которой она работает дома. Фини кивнул.

- Я хотел бы отпроситься на часок-другой.

- Не возражаю.

- И я хочу подключиться к расследованию.

- А это пусть решает Даллас, - сказал Уитни, немного подумав. Расследование поручено ей. И она сама набирает себе команду.

***

- Подойдите, пожалуйста, к телефону, Пибоди, - сказала Ева, не отрываясь от компьютера.

Просто удивительно, сколько в списке оказалось известных имен. Год назад многие из них были ей незнакомы, но жизнь с Рорком очень расширила круг ее общения.

- Врачи, юристы... - бормотала она. - Боже мой, этот парень у нас однажды ужинал! А с этой дамой, кажется, когда-то спал Рорк. Танцовщица с Бродвея, ноги от ушей растут.

- Звонит Надин Ферст, - сообщила Пибоди, которая никак не могла понять, то ли Ева разговаривает сама с собой, то ли хочет поделиться.

- Отлично. - Ева на всякий случай погасила экран и, повернувшись, взяла трубку. - Ну, Надин, какие новости?

- Главная новость - по-прежнему вы, Даллас. Два трупа! С вами опасно общаться.

- Но вы-то пока живы.

- Пока - да. Я подумала, что вас заинтересует кое-какая информация. Можем договориться о сделке.