Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 84



- Вовсе нет. - Рорк уложил ее на кровать и лег рядом. - Только никакой работы до утра.

- Ладно. - Ева обняла его. - Но ты никуда не уходи.

- Не уйду.

Зная, что Рорк не оставит ее одну, Ева закрыла глаза и погрузилась в глубокий сон без сновидений. Рорк тоже заснул, но далеко не сразу.

* * *

Ева проснулась первой, когда начало светать. Она лежала неподвижно, боясь упустить редкую возможность понаблюдать за спящим Рорком.

Любовь нахлынула на нее, как всегда, внезапно. Не спокойное повседневное чувство, к которому она привыкла, а бурная страсть, брызнувшая, словно гейзер, и заполнившая ее целиком.

Рорк был настолько красив, что Ева иногда не могла понять, почему он выбрал именно ее. Хотел, добивался, получил - и теперь нежно о ней заботился.

Раньше Ева не верила, что кто-то когда-нибудь будет так к ней относиться. Не верила, что ей хватит душевного тепла, чтобы ответить на подобные чувства. И вот теперь они лежат в объятиях друг друга - коп и миллиардер. Просто невероятно!

Ева все еще усмехалась, когда Рорк открыл свои удивительные, блестящие, как сапфиры, глаза. Сна в них как не бывало.

- Доброе утро, лейтенант.

- Никогда не могла понять, каким образом тебе удается так быстро стряхивать сон. Ведь ты даже не выпил кофе!

- А что, тебе это не нравится? Неприятная привычка?

- Когда как. - Господи, этот красивый мужчина принадлежал ей! Она могла обнимать его, ласкать, целовать, когда захочет... Собственно говоря, почему бы и нет? - Но раз уж ты проснулся, у меня есть для тебя работенка.

К удивлению и удовольствию Рорка, Ева наклонилась и слегка укусила его за губу.

- Для нью-йоркского полицейского департамента я готов на все! отозвался Рорк. - Считай, что я заступил на дежурство.

* * *

Когда Ева позже принесла из кухни две чашки кофе, Рорк все еще лежал в полутьме, поглаживая спину пристроившегося рядом Галахада.

- По-твоему, тебя назначили гражданским экспертом-консультантом для того, чтобы ты бил баклуши?

- Ммм! - Рорк взял чашку. - Ранний сон, утренний секс, кофе в постель... Сегодня ты заботишься обо мне, как наседка.

- Если не хочешь кофе, я выпью его сама. И не называй меня наседкой это выводит меня из себя.

- Я хочу кофе, большое спасибо. Тронут твоей заботой до глубины души. А выводить тебя из себя, называя наседкой, - одно из моих маленьких удовольствий.

- Отлично. А теперь, раз мы все выяснили, поднимай свою задницу, и давай работать!

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ



Вскоре Еве удалось связаться с детективом, занимающимся убийствами в Корнуолле. В течение пятнадцати минут она узнала основные факты, имена двух жертв, идентифицированных по отпечаткам пальцев, и даже данные ДНК. Веселый и приветливый сержант Фортикью сообщил, что после долгих розысков они смогли установить личность бродяги, который нашел трупы и позвонил в полицию.

Фортикью охотно сэкономил Еве время и силы, избавив ее от необходимости отыскивать свидетеля и расспрашивать его насчет пары двухфутовых отрезков серебряной проволоки. Так что сотрудничать с британской полицией оказалось куда приятнее, чем с агентами ФБР. Ева не осталась в долгу, сообщив сержанту данные о лондонских покупках Йоста, после чего они дружески попрощались.

Звонок в ювелирный магазин снабдил ее подробным описанием Сильвестра Йоста, которого запомнили благодаря изощренному вкусу, безукоризненным манерам и выложенной им крупной сумме наличными.

"Завязали еще один узелок", - подумала Ева и переключилась на поиски в отелях.

В "Нью-Савое" не проявили такой готовности сотрудничать, как в полиции и лондонском магазине. Дежурный клерк отослал Еву к администратору - судя по голосу, женщине лет под шестьдесят. Ева живо представила себе костлявую физиономию с остроконечным подбородком и волосы цвета полированной стали, туго стянутые на затылке.

- Боюсь, я ничем не смогу вам помочь, лейтенант Даллас, - заговорила она бесстрастным монотонным голосом. - Политика нашего отеля - обеспечивать постояльцам не только комфорт, но и конфиденциальность.

- Вам не кажется, что, когда ваши постояльцы начинают убивать и насиловать, они теряют право на конфиденциальность?

- Возможно. Тем не менее, я не могу сообщить вам никаких сведений. Не исключено, что вы ошибаетесь - в таком случае я нарушила бы наш кодекс и незаслуженно оскорбила постояльца. До тех пор, пока вы не предъявите необходимых международных удостоверений, дающих право требовать у меня информацию, мои руки связаны.

"Я бы с удовольствием сама связала тебе руки! - подумала Ева. - А потом вытолкнула из окна верхнего этажа твоего поганого отеля пинком в тощую задницу!"

- Мисс Клайдсборо, если мне придется будить моего начальника и адвоката по международным связям без десяти шесть утра, им это не понравится.

- Боюсь, это ваши проблемы. Пожалуйста, свяжитесь со мной, как только...

- Послушайте...

- Одну минуту! - Рорк, последние тридцать секунд слушавший разговор, взял у Евы трубку. - Мисс Клайдсборо, говорит Рорк.

Ева злорадно отметила, как дрогнул голос собеседницы.

- Сэр!

- Сообщите лейтенанту Даллас всё данные, которые ей нужны.

- Да, сэр, конечно. Прошу прощения, я понятия не имела, что вы санкционировали это требование.

- Разумеется. Но так как теперь вы это знаете, займитесь этим.

- Займусь лично, сэр. Лейтенант Даллас, если вы предоставите нам описание человека, который, как вам кажется, останавливался в нашем отеле, я поручу персоналу подтвердить это или опровергнуть.

- Я пошлю вам фотографию, ориентировочные даты, когда он мог находиться в Лондоне, и письменное описание. Предупредите персонал, что этот человек обычно маскируется. Волосы, цвет глаз и даже отдельные черты лица могут меняться. По всей вероятности, он забронировал предварительно ваши лучшие апартаменты и прибыл в отель один, на личном транспорте.

- Ответ будет готов через час после получения ваших данных.

- Отлично. - Ева отключила связь и нахмурилась. - Вот крыса!

- Она всего лишь выполняет свою работу. Такой политики придерживаются все лучшие лондонские отели. Хочешь, чтобы я этим занялся?