Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 28



Дамаск узнал об этом и сбежал. Как я теперь понимаю, затаив смертельную обиду на отца, пообещав отомстить.

– Но ты же ни в чем не виновата? – наивно возмутилась Энира.

Рикка по-доброму улыбнулась.

– Отец забрал у него самое дорогое – его семью. Теперь Дамаск забирает самое дорогое у него. Я его понимаю. Я выросла среди таких же законов. Око за око, как говорится. Если бы не одно но! Моя мать помогла сбежать «золотым деткам». Она укрыла их от Атонаха, подвергая себя смертельной опасности, ибо мой отец не щадит никого, даже своих женщин. И вот я здесь, а добро моей матери забыто.

Энира нахмурилась, а Рикка с удовольствием почувствовала необыкновенную легкость на душе, словно она сбросила гигантский валун, который тащила много дней подряд.

Упиваясь этим чувством, Риккарда наблюдала, как девушка встает, подбирает ключ, а после открывает решетку. Она распахнула ее настежь, отходя в сторону. Рикка настолько обомлела, что даже с места не сдвинулась.

– Поднимайся, Рикка, тебе нужно уходить отсюда, – поторопила светлоглазая спасительница.

Риккарда неуверенно встала и направилась к выходу. На пути к вахте она спросила:

– А что будет с тобой? Дамаск догадается, кто освободил меня и того квихельма.

– За меня тебе меньше всего стоит беспокоиться, – насмешливо хмыкнула Энира.

Поднявшись по лестнице в сторожевую комнату, Рикка испытала мимолетный испуг, вспомнив свое прошлое посещение этого помещения. Однако волновалась она зря. Карберы смирненько лежали на полу, сладко похрапывая. До самого выхода из дворца, проблем не возникло. Встречающиеся на пути стражники просто-напросто спали на своих постах.

Выйдя на улицу, Риккарда с блаженством вдохнула свежий воздух полной грудью. Она настолько привыкла к тюремному смраду, что уже начала забывать о существовании нормальных запахов. Ночь сегодня, действительно, выдалась на редкость темной. Девушки шли без света. Еще на вахте Энира оставила свой факел. Как она без труда передвигалась в таком кромешном мраке, так и осталось для Рикки загадкой.

Взяв бывшую пленницу за руку, Энира уверенно вывела ее за стены дворца, где их ждали трое квихельмов. Тот, что некоторое время делил соседство с Риккардой сейчас сидел верхом на рысаке, что-то рассказывая на своем языке двум другим мужчинам, стоявшим рядом.

Подойдя ближе, Энира командно отдала распоряжения, подводя свою спутницу вплотную к рысаку. Без лишних разговоров, один из квихельмов схватил Рикку за талию и посадил на коня, позади наездника.

– Рикка, ты знаешь геллийский? – строго спросила спасительница.

– Да, – негромко ответила дочь Атонаха, не понимая, можно ли радоваться, и стоит ли боятся квихельма, которого она обвила обеими руками.

– Хорошо. Карбон отвезет тебя в Керибюс. Старайся не отвлекать его в пути, но если что-то понадобиться, обращайся к нему на геллийском.

– Как я могу отблагодарить тебя, Эни? – спешно спросила Риккарда, ощущая острый прилив благодарности.

Выражение лица девушки она не видела, но смешливые нотки в голосе расслышала:

– Никак, Рикка. Вряд ли мы с тобой когда-нибудь встретимся.

Простая честная фраза. Но она ядовитой горечью разлилась в душе Риккарды.

Глава 9.

Пощечина

Лисбет,

Саданский залив

3038 г.

Поле нефритовой зелени обнимало многовековой вяст, сиротливо выросший посреди этого океана турмалиновой пшеницы. Ветер баюкающе катался на травяных волнах, гипнотизируя сознание короля Фостэйна. Закончив активировать боевой кристалл Эрорра в Саданском заливе Лисбета, Айдан скрылся ото всех в этой природной обители тишины, оставив охрану метрах в пятистах от себя.



Его здорово бесили Правители со своими приказами. Именно ему выпала доля объехать весь север и восток, занимаясь этим благородным занятием – ставить защиту на земли своих врагов. Однако Айдан понимал, что необходимость сплотиться против Темных важнее, чем его собственные амбиции и честолюбие.

В последнее время, всё шло не так, как планировал король Фостэйна. Выполняя приказы Ардала, он чувствовал себя мальчиком на побегушках, а не императором северных земель. Проклятый квихельм Раймонд пропал бесследно. Айдан хоть и сказал ему, чтоб без Эниры тот не возвращался, но безвестность ему тоже не нравилась.

Энира…

Король сжал зубы до скрежета. Он чувствовал себя виновным в том, что Ардал объявил на нее охоту. Его собственное тщеславие сыграло с ним злую шутку и теперь приходится расплачиваться за это. Айдан не знал, где она и жива ли вообще. От этой мысли тело пробил озноб. Он не смог ее уберечь, единственную представительницу расы Светлых. Не для мира, для себя. Впервые в жизни, Айдан потерял покой, плененный не только красотой девушки, но и ее характером. Всё его существо было всецело предано ей, и он жадно и завистливо не желал, чтобы другие видели и знали Эниру.

Что это? Болезнь? Возможно. Но он не хотел избавляться от этого недуга. Впервые Айдан чувствовал, что мир наполнен смыслом. Поэтому увидев разрушенный Квихл, он не поверил, что Энира находилась там во время атаки. Следов ее энергии король не обнаружил, так что надежда еще теплилась в его душе.

– Ваше Величество! – со стороны города раздался знакомый голос Мерода Люхтерстейна.

Но это невозможно! Он должен быть в Хасаре!

Развернувшись к бегущему герцогу, король застыл в напряженной позе. Выглядел Люхтерстейн отвратительно. Весь в пыли, грязи, а глаза красные, словно он не спал седмицу.

– Ваше Величество! – запыхавшись, выпалил маг, упираясь в колени.

– Что ты здесь делаешь, Мерод? Я же приказал тебе отправляться в Кемиз.

Разгибаясь и хватаясь за бок, герцог на одном дыхание ответил:

– Я только оттуда.

– Не понял, – начал злиться король. – Из Хасара что, письма не отправляются? Ты же должен был там находиться три месяца, как мой личный представитель, пока я сам не прибуду к этому новому султану и не назначу нашего посла. Он не имел права тебе отказать.

– О-о-о-о… – иронично протянул Мерод. – Он мне отказал. Да еще как отказал!

– Как он тебе отказал? – чувствуя, как обжигающая ярость потекла по венам, вкрадчиво поинтересовался король.

– Он сказал, что ни один фостэйнский высокопоставленный выродок не будет жить в стенах Дарсана…

Договорить Мероду не удалось. Гневный рев короля и спущенный в землю огненный пульсар, громом заглушили его слова, обдав жаром и грязными ошметками.

– Что он себе позволяет!? Откуда взялся этот султанишка!?

– Никто не знает – откуда, Ваше Величество, – не обращая внимания на вспышку короля, спокойно ответил Мерод, убедившись, что полю пшеницы не угрожает пожар. – Однако его все приняли с распростертыми объятьями. Он признан единственным законным наследником Бархиса. Вся знать склонилась перед ним, весь честной народ раболепно падает ниц. Даже ярмалы, которые сложили свое оружие во время правления Хмириса, вернулись и присягнули этому султану. Его власть в Кемизе безоговорочная.

Айдан смотрел на герцога так, словно тот говорит на другом языке. Никогда он не слышал, чтобы новую власть принимали так единодушно радостно. Даже ему потребовалось время, чтобы крепко схватить уздцы правления и заслужить уважение знати и челяди. И то, больше половины люто ненавидели Айдана, мечтая скинуть с трона, но страх перед его Силой всегда возвращали с небес на землю особо громко роптавших.

– Какого… храга!? Кто он такой!? Напомни-ка мне его имя.

– Тайхар I, Ваше Величество.

– И это действительно наследник Бархиса? – стараясь подавить кипевшее в душе бешенство, чтобы начать соображать хладнокровно, намного спокойнее спросил Айдан.

– Очень похоже на то, – задумчиво изрек Мерод.

– С чего такой вывод?

Прежде чем ответить, герцог Люхтерстейн ненадолго завис, словно пробуя на вкус слова, которые хотел произнести.