Страница 68 из 94
- Что за черт? В чем дело?
- Со мной произошел несчастный случай, - огрызнулся Макнаб. - Можно войти?
- Я пыталась дозвониться, но у тебя включен автоответчик.
- Я был занят! У меня был выходной, ясно? Черт бы все побрал...
- Ладно, ладно. - Пибоди сделала шаг назад, испугавшись, что Макнаб упадет на нее. - Нам нужно быть у Даллас в шесть ноль-ноль. Сегодня вечером мы кое-что обнаружили. На завтра назначена операция. Даллас...
- Сейчас я не хочу об этом слышать, ясно? Я могу узнать подробности этой проклятой операции и завтра.
- Как хочешь... - Сбитая с толку Пибоди закрыла дверь. - Не поняла, какая муха тебя укусила. - Она потянула носом воздух. - И вообще, от тебя воняет. Что за дрянь ты пил?
- Что хочу, то и пью! Отстань от меня, ясно?
- Послушай, ты сам пришел ко мне мокрый, с заплывшим глазом и воняющий перегаром. Я как раз собралась лечь и немного поспать.
- Вот и ложись. Я сам не знаю, зачем сюда пришел. - Макнаб побрел к двери, открыл ее, и со стуком снова закрыл. - Я ходил к Монро. И вот...
- Ты хочешь сказать, что... - заикаясь, выдавила Делия. - Ты подрался с Чарльзом? Ты что, с ума сошел?!
- Если ты думаешь, что дело того не стоило, то ошибаешься. Сильно ошибаешься, ясно? Я не могу видеть, как он развлекается с этой светловолосой докторшей у тебя на глазах! Мне всегда казалось, что этот хлыщ тебя не стоит, но мне не нравится, что он бросил тебя.
- Бросил меня? - не веря своим ушам, повторила Пибоди.
- Если человек с кем-то порывает отношения, то должен сказать об этом прямо. Кстати, он собирается извиниться.
- Извиниться?
- Ты что, эхо?
Делии пришлось сесть.
- Чарльз подбил тебе глаз и раскровенил губу?
- Ему тоже досталось. - Макнаб не стал упоминать о том, что после пропущенного удара в живот отправил большую часть выпитого в водосточный желоб. - Во всяком случае, красоту ему я подпортил, ясно?
- А почему ты весь мокрый?
- Там была эта докторша. Она вылила на нас целое ведро воды. - Макнаб сунул руки в мокрые карманы и затопал по комнате, скрипя ботинками. - Я бы врезал ему как следует, если бы не она. Он не должен был так с тобой обращаться, ясно?
Пибоди открыла была рот, собираясь сказать, что никто ее не бросил, но вовремя передумала. У ее матери не было глупых детей.
- Это неважно... - Она печально опустила глаза, пытаясь скрыть горевший в них дьявольский блеск. Макнаб и Чарльз подрались из-за нее! Ликование Пибоди нельзя было описать словами.
- Черта с два неважно! Ну, да ладно. Для тебя это только к лучшему, а ему, кажется, действительно очень жаль.
- Макнаб, он хороший парень. И никому не причиняет вреда намеренно.
- Это дела не меняет. - Макнаб вдруг опустился перед ней на колени. Послушай, я хочу, чтобы мы снова были вместе.
- Мы и так были вместе вчера вечером.
- Я не про постель. Я хочу вернуться к прежнему. Но по-другому.
Пибоди удивленно посмотрела на него.
- Что значит "по-другому"?
- Ну, быть по-настоящему вместе. Знаешь, мы могли бы ходить в разные места... Он не единственный, кто может расфуфыриться и повести тебя... куда-нибудь. Я не хочу никуда ходить с другими и не хочу, чтобы ты тоже ходила куда-то... с кем-нибудь еще.
У Пибоди отчаянно запершило в горле, но она боялась проглотить слюну.
- Значит, ты хочешь, чтобы мы не расставались?
Кровь бросилась Макнабу в лицо. Он оскалил зубы и рывком поднялся на ноги.
- Не обращай внимания. Наверно, я слишком много выпил.
Он снова шагнул к двери и почти добрался до нее, но его остановил негромкий голос Пибоди.
- Да, - сказала она.
Макнаб медленно обернулся.
- Что - "да"?
- Я готова попробовать. Посмотрим, что из этого получится.
Он сделал шаг назад.
- Быть вместе?
- Ага.
Последовал второй шаг.
- Как настоящая пара?
- Ну, да...
Макнаб нагнулся и поцеловал ее, но тут же почувствовал острую боль в разбитой губе.
- О, черт! - вскрикнул он и отшатнулся. Потом вытер рот тыльной стороной ладони и ощутил вкус свежей крови. - У тебя есть что-нибудь для таких случаев?
- Конечно. - Делии захотелось прижать его к груди и погладить, как щенка. - Сейчас я принесу аптечку.
Когда Пибоди вернулась, ее внимание привлекла строка, бежавшая в нижней части экрана телевизора:
"Сегодня вечером портовые рабочие обнаружили плывшее по Ист-Ривер обнаженное тело. Хотя полиция еще не определила причину смерти, установлено, что это труп доктора Теодора Макнамары".
- О, черт! - Пибоди с грохотом уронила аптечку и побежала к телефону.
ГЛАВА 17
К прибытию Евы тело успели отправить в морг и оцепить место его обнаружения. На узком участке между дорогой и рекой нескончаемой лентой тянулись складские помещения из кирпича и железобетона. Вся полоска земли была омыта ярким белым светом полицейских прожекторов.
Вокруг оцепления суетились репортеры, напоминавшие толпу жаждущих субботним вечером прорваться в престижный клуб. Они поднимали невообразимый шум, приставая ко всем с вопросами, мольбами и просьбами. Полицейские стояли грудью, как вышибалы. Большинству хватало здравого смысла не реагировать на просьбы, обещания и прямой подкуп. Но Ева знала, что рано или поздно кто-нибудь из них проявит слабость и произойдет утечка информации. Она нацепила значок на куртку и начала энергично прокладывать путь сквозь толпу.
- Даллас, эй, Даллас! - Надин Ферст схватила ее за локоть. - В чем дело? Почему тебя вызвали? Какое ты имеешь отношение к Теодору Макнамаре?
- Я коп. А он мертв.
- Кончай, Даллас! - Даже в резком искусственном свете Надин умудрялась выглядеть бодрой и готовой к прямому эфиру. - Тебя не гоняют на каждое убийство, совершающееся в этом городе.
Ева бросила на Надин сердитый взгляд.
- Меня и сюда никто не пригнал. А теперь отойди в сторону. Ты мне мешаешь.
- Ладно, ладно. Но говорят, что все это выглядит как убийство в результате разбойного нападения. Ты тоже так считаешь?
- Я пока ничего не считаю. Слушай, подруга, пропусти, или я привлеку тебя за противодействие следствию!
Надин отошла в сторону.
- Тут что-то происходит, - шепнула она своей кинооператорше. - Что-то важное. Смотри в оба. Я позвоню своему человеку в морге и узнаю, что они там нарыли. Не своди глаз с Даллас, - добавила Надин. - Раз ее вызвали, она здесь главная.