Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 94

Она сама сшила себе наряд, взяв за образец платье, в котором актриса Элен Грей год назад венчалась со своим Тони. Конечно, темно-синяя ткань была синтетической, а не шелковой, но фасон говорил сам за себя. К нему очень подходили жемчужные серьги в виде капелек, подаренные бабушкой в ноябре на совершеннолетие. Туфли и сумочка были куплены на распродаже в "Мейкис".

Мелисса засмеялась и повертелась перед подругой.

- Как я выгляжу?

- Замечательно, Мел. И все же не стоит тебе идти на это свидание.

- Ванда, не будь занудой. Ничего со мной не случится.

Ванда закусила губу. Она смотрела на Мелиссу и видела барашка, который весело бежит на бойню.

- Слушай-ка... Хочешь, позвоню, скажу, что заболела, и посижу у тебя, пока ты не вернешься?

- Глупости. Тебе нужны деньги. Так что ступай спокойно на работу. Мелисса обняла Ванду за плечи и подтолкнула к двери. - Если тебе будет от этого легче, я позвоню, когда вернусь.

- Обещаешь?

- Честное скаутское. Наверно, мы будем пить мартини... Я всегда хотела его попробовать. Как ты думаешь, с чем лучше смешивать вермут? С джином или с водкой? Я думаю, с водкой, - сказала она, не дав Ванде открыть рот. Мартини с водкой очень сухой.

- Позвони мне сразу, как только вернешься. И ни за что не приглашай его к себе.

- Не буду. - Мелисса пошла к лестнице. - Пожелай мне счастья.

- Желаю. Будь осторожна.

Мелисса чувствовала себя красавицей. Она бегом миновала три пролета, по дороге поздоровавшись с несколькими соседями. Мистер Тайдингс из сто второй квартиры восхищенно присвистнул, заставив ее остановиться.

Мелисса подумывала взять такси, но, поскольку времени у нее было больше, чем денег, решила воспользоваться метро.

Напевая себе под нос, девушка спустилась на многолюдный перрон и втиснулась в переполненный вагон. Толпа ей не мешала - наоборот, улучшала настроение. Она с удовольствием прислушалась бы к обрывкам бесед между пассажирами, если бы она не репетировала предстоящий диалог с Себастьяном. Обычно Мелисса стеснялась и становилась косноязычной, когда оставалась с мужчинами наедине. Но она надеялась - нет, была уверена, - что с Себастьяном все будет по-другому. Казалось, они созданы друг для друга.

Когда поезд дернулся, резко остановился и лампочки загорели вполнакала, Мелиссу бросило на плотного чернокожего мужчину, стоявшего рядом.

- Прошу прощения.

- Все в порядке, сестренка. Твоего веса недостаточно, чтобы сдвинуть меня с места.

- Кажется, что-то случилось... - Она обвела взглядом пассажиров, с трудом различимых в полумраке.

- На этой линии всегда так. Не знаю, почему эти сукины дети из мэрии не могут навести здесь порядок? - Мужчина смерил ее взглядом. - Что, на свидание собралась?

- Да, и если мы застрянем надолго, я опоздаю. Терпеть этого не могу!

- Ну, такую девушку не грех и подождать. - Внезапно его дружелюбное лицо стало холодным, мрачным, и у Мелиссы душа ушла в пятки. - Малый, а ну-ка убери лапы от сумочки этой леди, иначе я оторву их!

Мелисса вздрогнула, схватила сумочку и прижала ее к животу. Потом оглянулась и увидела коротышку в темном пальто, быстро пробиравшегося между пассажирами.

- Ох... Спасибо! Иногда я забываю об осторожности.

- И напрасно. Следи за сумкой повнимательнее.

- Да, обязательно. Еще раз спасибо. Я - Мелисса. Мелисса Коттер.



- Бруно Биггс. Друзья зовут меня просто Биггс (От английского слова "big" - большой.)... потому что я такой и есть.

За те десять минут, пока поезд стоял, Мелисса узнала, что Биггс работает на стройке, что у него есть жена Рид и сынишка, которого зовут Бруно-младший. Когда поезд добрался наконец до ее остановки, Мелисса сказала, что работает в ресторане, и пригласила Бруно пообедать там всей семьей. Она помахала рукой, выскочила из вагона и влилась в поток пешеходов.

Биггс обратил внимание на то, что сумочка снова болтается у нее на спине. Он покачал головой, придержал закрывавшуюся дверь и вышел на перрон.

Мелисса выбралась из толпы и побежала по лестнице. Если она не одолеет три квартала бегом, то опоздает. Когда девушка свернула за угол, что-то вдруг сильно ударило ее в спину и толкнуло вперед. Ремень сумки соскочил с плеча. Мелисса коротко вскрикнула и вылетела на мостовую. Раздался скрип тормозов, крики, затем она упала и ощутила жгучую боль.

- Мисс Коттер... Мелисса... - пробормотал склонившийся над ней Бруно. Боже всемогущий, я думал, что вас переехала машина. Вот, держите. - Он протянул ей сумочку.

- Я... я опять забыла про осторожность.

- Ладно, ладно... Вызвать "Скорую"? Вы сильно ушиблись?

- Не знаю... рука...

Она сломала руку. Но спасла себе жизнь.

- Восемьсот шестьдесят восемь фамилий! - Ева потерла переносицу. - Это будет непросто.

- Не считая кучи мелких клерков и рабочих по обслуживанию здания.

- Эти подождут. Нам нужно сосредоточиться на тех, кто получил выговор за использование препаратов в личных целях, и тех, кому грозили судебные иски. Но работать придется со всеми. Мне нужно разбросать их по группам врачи, управленцы, лаборанты, конторские служащие... Потом разделить их по возрасту, семейному положению и наличию детей. В отдельный список нужно включить тех, кто был уволен во время работы над проектом.

Рорк улыбнулся.

- Значит, меня разжаловали в конторские служащие?

- Ты сделаешь это быстрее.

- Несомненно, но...

- Знаю-знаю, это мне дорого обойдется. Извращенец... - Ева на мгновение задумалась, а затем широко улыбнулась. - Слушай, давай заключим сделку. Ты поможешь мне, а потом я помогу тебе закончить дело, от которого отвлекаю.

Рорк слегка побледнел.

- Дорогая, большое спасибо, но я не смею посягать на твое драгоценное время.

- Трус.

- Ладно, будь по-твоему.

- Ну правда, дай мне попробовать свои силы. Над чем ты сейчас работаешь?

- Надо всем понемногу.

Рорк сунул руки в карманы и стал прикидывать, которой из его многочисленных сделок Ева не сможет нанести катастрофического ущерба. Но тут зазвенел телефон, стоявший на ее письменном столе.

- Будем считать, что меня спас гонг.

- Мы еще вернемся к этому разговору, - предупредила Ева.