Страница 33 из 94
- Рорк.
- Ну, естественно! - Она отломила кусок пирога.
- Луиза, я думаю, вы примчались не для того, чтобы выпить кофе. Дело в том, что мы здесь немного заняты...
- Не сомневаюсь. - Она кивнула на доску. - Я опросила жильцов нашего дома. Брайна была знакома со всеми своими соседями по этажу и кое с кем с других этажей. Эту девушку любили. Она прожила здесь три года. Регулярно встречалась с мужчинами, но в серьезную связь не вступала.
- Это мне известно. Решили бросить медицину и пойти работать в полицию?
- Она прожила здесь три года, - повторила Луиза, на сей раз без всякого намека на юмор. - А я - два. Она упала на тротуар к моим ногам. А я ни разу не поговорила с ней.
- Вы чувствуете себя виноватой? Но это ничем не изменило бы ее судьбу.
- Нет. - Луиза откусила еще один кусочек. - Но это заставило меня задуматься. И постараться раздобыть как можно больше информации, которая могла бы помочь вашему дознанию... Так вот, - после паузы продолжила она. Исследования проводились в частной и очень дорогой клинике Форрестера, специализировавшейся на лечении сексуальных расстройств и бесплодия. Лет двадцать пять назад клиника Форрестера заключила договор о сотрудничестве с компанией "Аллегани Фармацевтикал" в области разработки, изучения и выпуска различных химических препаратов, способных излечивать такие расстройства. В исследовании принимало участие множество ведущих химиков, фармацевтов и врачей-сексологов.
- Вы хотите сказать, что они испытывали вещества, известные под названием "Шлюха" и "Дикий Кролик"?
- Эти, другие и их сочетания. Именно они разработали лекарство с торговым названием "Мейтигол", которое позволило увеличить репродуктивный возраст мужчин, и лекарство от бесплодия "Компакс", позволяющее женщинам за пятьдесят рожать детей - конечно, при желании.
Она отщипнула еще кусочек пирога.
- И то и другое лекарство было очень эффективным, но чрезвычайно дорогим, и вследствие этого недоступным для среднего покупателя. Но для тех, кто мог себе это позволить, оказалось настоящим чудом.
- Вы знаете имена этих покупателей?
- Я еще не кончила. - Она повернула голову и ослепительно улыбнулась вошедшему Рорку. - Доброе утро.
- Луиза! - Рорк поднес ее руку к губам. - Чудесно выглядите. Впрочем, как всегда.
- Да-да, и так далее и тому подобное, - проворчала Ева. - Что дальше?
- Ваша жена груба и нетерпелива.
- Именно за это я ее и люблю... Кстати, лейтенант, на крыльцо поднимается Чарльз Монро.
- Это что, заговор?
Ева бросила предупреждающий взгляд на Макнаба. Его глаза блеснули в ответ. Он выдерживал ее взгляд добрых пять секунд, а затем мрачно отвернулся.
- У тебя есть сведения о клинике Форрестера и компании "Аллегани Фармацевтикалс"? - спросила она у Рорка.
Заметив, что он удивился, Ева с такой силой стиснула зубы, что ощутила боль в подбородке.
- Я купил "Аллегани" восемь... нет, десять месяцев назад. А что?
- Точно не знаю, потому что док стесняется сказать.
- Я никогда ничего не стесняюсь, - возразила Луиза, но тут ее глаза широко раскрылись, поскольку в комнату вошел Чарльз, который всегда неотразимо действовал на женщин. - Вот это да! - пробормотала она.
- Догадываюсь, что вы тоже хотите кофе, - сказала Ева.
Чарльз кивнул.
- Знаете, не откажусь.
- Я сварю. - Пылающая от смущения Пибоди решила спастись бегством и устремилась на кухню, путаясь в собственных ногах.
- Здравствуйте, Рорк... Макнаб... - Во время второго приветствия профессиональная улыбка Чарльза слегка потускнела, но вспыхнула с новой силой при взгляде на Луизу. - Кажется, мы не знакомы.
- Луиза. Луиза Диматто. - Доктор протянула руку.
- Только не говорите, что вы коп!
- Нет, я врач. А вы?
Если Чарльз и слышал слово, которое пробормотал Макнаб, то не подал виду.
- Профессиональный компаньон.
- Как интересно...
- Может быть, отложим светскую беседу на потом? Черт побери, устроим вечеринку и пригласим всех присутствующих! - бросила Ева. - Простите, Чарльз, мы сейчас закончим. Луиза, на чем мы остановились?
- Да-да... Так вот, несмотря на то, что исследования велись успешно, договор о партнерстве был расторгнут двадцать лет назад. Недостаток средств, недостаток интереса и кое-какие побочные эффекты... В общем, пришли к выводу, что дальнейшее использование этих лекарственных форм слишком дорого и экономически рискованно из-за возможных противоречий с законом. Решение принимал главным образом доктор Теодор Макнамара, возглавлявший проект. Именно ему приписывают открытие как "Компакса", так и "Мейтигола". Ходили слухи, что во время работ были злоупотребления и воровство. Толки об экспериментах вышли за пределы лабораторий. Согласно сплетням, кое-кто из женщин, принимавших участие в разработках, заявлял, будто им давали лекарства без их ведома и согласия, после чего они подвергались сексуальным домогательствам и, возможно, осеменению. Впрочем, если это и было правдой, никто из посвященных никаких имен не называл, - закончила Луиза.
- Спасибо. Я непременно воспользуюсь этими сведениями. Вы не забыли про встречу с инвестором?
- У меня еще есть немного времени. Если не возражаете, я допью кофе. И налью себе еще полчашечки.
Она быстро пошла на кухню.
- О'кей. Чарльз, теперь слово за вами.
Монро кивнул Еве и тепло улыбнулся Пибоди, которая принесла ему кофе.
- Моя клиентка считает, что эти сведения нужны мне для другого клиента. Пусть так и будет, ладно?
- Чарльз, я не выдаю свои источники информации.
- А я не выдаю своих клиентов, - парировал он. - Дайте слово, что вы не будете возбуждать против бедной женщины дело, если ее имя выплывет наружу.
- "Бедная женщина" меня не интересует. А если она использует эти снадобья только для себя, то не заинтересует и сотрудников отдела по борьбе с наркотиками. Этого достаточно?
- Даллас, секс далеко не всем дается легко.
- Если бы люди поменьше развратничали, вы бы остались без работы! выпалил Макнаб.
Чарльз насмешливо фыркнул.
- Совершенно верно. А если бы люди поменьше крали, мошенничали, калечили и убивали друг друга, с вами, детектив, случилось бы то же самое. Остается лишь радоваться тому, что человеческая природа идет на пользу нашему бизнесу.