Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 94

- Грейси? Только не говорите мне, что она попала в беду. - Улыбка женщины стала шире, но тут же увяла. - Грейси не может попасть в беду.

Яркие цветы, стоящие по обе стороны двери как часовые, казалось, это подтверждали.

- Миссис Лутц, мне очень жаль, но я обязана сообщить, что ваша дочь мертва. Глаза матери остались равнодушными.

- Нет. - В ее голосе послышалась досада. - Конечно, нет. Зачем вы говорите такие ужасные вещи? Уходите. Уходите отсюда немедленно!

Ева придержала дверь, которая едва не захлопнулась у нее перед носом.

- Миссис Лутц, ее убили вчера вечером. Я расследую это дело и глубоко скорблю о вашей потере. Вы должны впустить нас.

- Мою Грейс? Мою девочку?!

Ева молча обняла несчастную женщину за талию и провела в дом. Открыла дверь в гостиную, где стоял пухлый диван и два приземистых кресла, она посадила хозяйку на диван и опустилась рядом.

- Миссис Лутц, кому мы должны позвонить? Вашему мужу?

- Джорджу... Джордж в школе. Он преподает в старших классах. Грейс... Она слепо огляделась по сторонам, как будто ждала, что дочь вот-вот войдет в комнату.

- Пибоди, позвони.

- Вы ошиблись, правда? - Ледяные пальцы миссис Лутц сжали запястье Евы. - Это ошибка. Вы ошиблись. Грейс работает в городе, в Публичной библиотеке на Пятой авеню. Сейчас я позвоню ей, и все выяснится.

- Миссис Лутц, никакой ошибки нет.

- Но это должно быть ошибкой! Мы с Джорджем были в воскресенье в городе и обедали с ней. Она была жива и здорова. - Шок начал проходить, и по щекам женщины потекли слезы. - Она была жива и здорова!

- Я знаю. Мне очень жаль.

- Что случилось с моей бедной девочкой? Это был несчастный случай?

- Нет, не несчастный случай. Грейс убили.

- Это невозможно. - Голова женщины закачалась из стороны в сторону, как будто ее дергали за невидимые ниточки. - Просто невозможно.

Ева не мешала ей плакать. Она знала, что говорить с человеком можно только после того, как пройдет первый приступ горя.

- Он едет, - пробормотала Пибоди.

- Хорошо. Принеси ей воды.

Ева сидела рядом с рыдающей женщиной и рассматривала гостиную. Во всем был образцовый порядок и основательность, свойственные среднему классу. На столе стояла голограмма Грейс в рамке.

- Что случилось с моей девочкой?

Ева заерзала на месте, потом наконец решила поднять глаза и посмотрела в разом постаревшее лицо миссис Лутц.

- Вчера вечером Грейс познакомилась с мужчиной, с которым она переписывалась по электронной почте и беседовала в "чате". Мы считаем, что этот мужчина в ходе вечера подмешал в ее напиток наркотическое вещество, которое подавляет волю и затуманивает сознание.

- О, боже... - Миссис Лутц обхватила себя руками и начала раскачиваться всем телом. - О, боже...



- Есть доказательства того, что он приехал с Грейс к ней домой и продолжал давать ей сильные наркотики, пока не наступила передозировка.

- Она никогда не принимала наркотики!

- Мы абсолютно уверены, что это произошло без ее ведома, миссис Лутц.

- Он давал их ей, потому что... - Ее губы сжались в тонкую белую ниточку. А потом потрясенная женщина выдохнула: - Он изнасиловал ее!

- Мы считаем, что так и было. Я... - "Господи, сколько можно? - думала Ева. - Что за проклятая у меня работа?!" - Миссис Лутц, надеюсь, вам станет легче, когда вы узнаете, что Грейс не успела испугаться. И не почувствовала боли.

- Но почему кто-то причинил ей боль? Какой человек мог сделать такое с ни в чем не повинной девушкой?

- Не знаю. Но могу обещать, что я найду его. А для этого мне нужна ваша помощь.

Миссис Лутц откинула голову на спинку дивана.

- Чем я могу помочь, если ее больше нет?

- Ответьте мне на несколько вопросов. У нее были мальчики?

- Робби. Робби Дуайер. Они встречались в старших классах и немного во время первых семестров в колледже. Он хороший мальчик. Мы с его матерью посещаем один читательский клуб... - Ее голос дрогнул. - Мы надеялись на что-то большее, но это была скорее дружба, чем любовь. Грейс хотела переехать в город, а Робби преподавал здесь. Они расстались.

- Как давно это случилось?

- Если вы думаете, что это мог сделать Робби, то вы ошибаетесь. Я знаю его с детства. Тем более что сейчас он встречается с очень милой девушкой.

- Грейс когда-нибудь говорила, что кем-то интересуется или что кто-то интересуется ею? В городе?

- Нет, никогда. Она много работала и училась. Видите ли, моя Грейси очень застенчива. Ей трудно знакомиться с новыми людьми. Именно поэтому я уговаривала ее переехать... - Она снова осеклась. - Джордж хотел, чтобы она нашла работу здесь и не вылетала из гнезда. А я поощряла ее, потому что хотела, чтобы она расправила крылья. И вот потеряла... Вы отвезете меня к ней? Когда приедет Джордж, вы отвезете нас к нашей девочке?

- Да, отвезу.

Когда Ева вошла в кабинет начальника, майор Уитни разговаривал по телефону. Он не показал на кресло, но Ева и не хотела садиться. Его широкое лицо было покрыто морщинами и напоминало географическую карту, говорившую о властном характере и о том, что этот человек выиграл в своей жизни не одну битву. Костюм Уитни был темно-коричневым, почти таким же, как его кожа; в нем майор выглядел еще более массивным. Еву всегда удивляло, что он одинаково естественно выглядит и за письменным столом, и на месте преступления.

В правом углу его стола стоял высокий и узкий стеклянный сосуд. Он был наполнен лазурной жидкостью; на дне мерцали гладкие цветные камни. Заметив, что в воде мелькнуло что-то алое, сбитая с толку Ева захлопала глазами.

- Жена, - сказал Уитни, закончив разговор. - Она считает, что это оживляет кабинет. И способствует расслаблению. Какого черта мне делать с этой проклятой рыбой?!

- Не могу знать, сэр.

Какое-то мгновение они следили за красной полоской, пока зарябило в глазах. Зная, что жена майора помешана на моде и декоре, Ева пыталась придумать вежливую фразу.

- Быстро она плавает.

- Эта чокнутая тварь снует так целый день. Я устаю смотреть на нее.

- Если она будет и дальше плавать с такой скоростью, то лишится сил и через пару недель отдаст концы, - утешила его Ева.

- Вашими бы устами... А где Пибоди, лейтенант?