Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 111

- Истинный талант не зависит от возраста, - заметил Гаррод. - То же я могу сказать о тебе, разве не так? Он утверждает, что ты танцор меча, Гаррод выразительно помолчал. - Не говоря уже о том, что ты женщина.

Да-а, а это он зря сказал.

Дел пригвоздила его взглядом к пеньку. Убедившись, что жертва поражена, она повернулась ко мне.

- Мы разбили лагерь. Адара готовит ужин.

Я вздохнул, вспомнив нрав Массоу и тоскливое уныние Адары.

- Сколько еще мы будем с ними нянчиться?

По тому, как изменилось выражение лица Дел, я понял, что она устала от них не меньше, чем я, хотя старалась это скрыть.

- Еще одну ночь, - спокойно ответила она. - Утром мы купим им лошадь и повозку, а сами поедем своей дорогой.

Я понял, что Дел никак не дождется этой минуты.

Гаррод потер шрам.

- Он говорил, тебе нужна лошадь.

Дел равнодушно взглянула на него.

- А у тебя есть, что продать?

Гаррод небрежно махнул рукой.

- У меня их пять.

Дел посмотрела на лошадей. Все пятеро, привязанные как собаки на поводках, паслись на поляне. Крупные, крепкие лошади, обросшие мохнатой зимней шерстью - две гнедые, две мышастые и серая. Выглядели они вполне довольными судьбой, чего нельзя было сказать о жеребце. А хотя кто его знает.

Дел покосилась на меня, я едва заметно приподнял одно плечо. Она спрашивала, что я думаю о Гарроде и его претензиях на владение лошадиной магией. Честно говоря, я и не знал, что думать.

Дел сжала губы, слабо улыбнулась и снова равнодушно взглянула на Гаррода.

- Нет, - сказала она. - Сейчас мы покупать не будем. Возможно утром.

Гаррод выдавил улыбку.

- К утру меня здесь может не быть.

Умел он с лошадьми говорить или нет, а этот язык даже я хорошо понимал. Продажа лошадей и умение торговаться - занятия старые как мир.

- Утром, - повторила Дел. - Может к тому времени ты сбросишь цену.

Северянин усмехнулся.

- К утру они могут стоить дороже.

- Ладно, ладно, - я устал от этой игры. - Пошли ужинать, баска... а утром будем искать тебе лошадь.

Она послала Гарроду косой взгляд безоговорочной отставки и повернулась, чтобы уйти. Распущенные светлые волосы рассыпались по спине, скрывая перевязь и ножны, но они не могли скрыть серебряную рукоять, которая возвышалась над левым плечом.

Гаррод не сводил с меня глаз, пока я поднимался на ноги.

- Один совет, друг Тигр. Никогда не доверяй женщине с мечом. У нее вредный язык.

Я засмеялся, но смех оборвался, когда Дел обернулась. Изобразив на лице невинность, она показала Гарроду белозубую улыбку. Он поднял в салюте флягу.

- Мужчина, - отметила Дел, словно этим было сказано все.

И я думаю, в некоторых ситуациях так оно и было.

19

Мы с Дел прокладывали себе дорогу через людей, собак, лошадей и другую живность, обходя повозки, костры и открытые лагеря, а солнце непреклонно опускалось за горизонт. Она покрыло горы налетом сияющего золота и бронзы, а трещины из пурпурных стали черными.

- Грубовато ты обошлась с Гарродом.





Дел очень высокая и шаги у нас примерно одинаковые, а мне еще приходилось вести жеребца.

- Мне он не нравится.

Я ухмыльнулся.

- Об этом я и сам догадался. Вопрос почему? Или точнее почему нет?

Дел пожала плечами.

- Просто не нравится.

Кажется мне следовало бы обрадоваться. Несмотря на шрам над губой, Гаррод был симпатичным парнем и по возрасту подходил Дел гораздо больше, чем я. Но распив с ним флягу и поделившись множеством историй, я посчитал, что узнал его достаточно и вычеркнул из числа конкурентов, несмотря на молодость и привлекательную внешность, которой я когда-то лишился (хотя некоторые женщины могли бы с этим поспорить, я не совсем безнадежен). И я мог позволить себе обидеться на Дел за то, что она безосновательно отвергла Гаррода.

- Ты его совсем не знаешь. Как ты можешь так быстро о нем судить?

- Так же как ты судишь о противнике, когда входишь в круг, - сухо сказала она. - На это не требуется много времени.

Жеребец попытался перешагнуть через меня, я отпихнул его локтем.

- Но я тебе тоже не нравился, когда мы только встретились.

Дел призадумалась.

- Правильно, - признала она, кивнув. - Тогда ты был похож на Гаррода - самонадеянный, высокомерный, властный, убежденный в своем несуществующем превосходстве... - она пожала плечами. - Но ты успокоился сразу после того, как я расправилась с тобой в круге.

- Ты расправилась со мной в круге?

- А ты забыл? Как насчет танца перед воинами Ханджи и их размалеванными женщинами? Помнится тебя чуть не вывернуло наизнанку...

- Помнится перед этим ты заехала мне коленом...

- ...по мозгам, - Дел улыбнулась. - Ранимое место всех мужчин.

Я воздержался от ответа, предпочитая не вспоминать наш первый танец мечей и считать его просто фарсом.

- Мы еще ничего не выяснили, - напомнил я. - Да, мы неоднократно входили в круг, но это были тренировки. Мы никогда не танцевали всерьез, чтобы выяснить, кто лучше.

- Я это и так знаю.

- Я тоже, но не думаю, что наши мнения совпадают.

Дел вздохнула и махнула рукой в восточном направлении.

- Лагерь в той стороне Тигр, я не хочу злить тебя, но пора бы понять.

- Что? Что ты лучше? Я в это не верю... потому что это не так.

Играющие неподалеку мальчишки упустили тряпичный мяч и он выкатился на тропинку. Жеребец застыл, я тоже. Гнедой начал шумно дышать, поставил уши торчком и тревожно рассматривал игрушку. Я сообщил ему, что он трус, наклонился, поднял мяч и бросил его поджидавшему мальчику.

- Я крупнее, мощнее и сильнее тебя...

- А я быстрее и гибче наношу удары, - Дел показала мне запястье и согнула его. - А когда доходит до использования узоров...

- Но это Северный стиль, а я Южанин.

Дел повернулась ко мне лицом.

- Но теперь ты на Севере, Тигр, и тебе придется использовать мой стиль.

- Почему? - искренне возмутился я. - Я и в своем прекрасно танцую.

- Потому что... - она вдруг осеклась. Дел ненадолго закрыла глаза, потом снова посмотрела на меня. - Потому что хороший истойя всегда готов учиться.

Я постарался говорить совершенно спокойно.

- Я танцор меча седьмого ранга, - четко сообщил я. - Не первого, не третьего и не пятого. Седьмого, Дел. А таких не очень много.