Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 86 из 108

Я пошевелился и тут же скривился от боли, мышцы явно не желали повиноваться. Мое тело было в синяках, кожу саднило, но в последней стычке я не получил ни царапины. Я не пролил ни капли собственной крови - в отличие от Роуэна - если не считать того, что разбил нос, когда мой конь неловко дернул головой, а я в тот момент прижимался к его холке. На одно-два мгновения удар привел меня в полубессознательное состояние - я был легкой добычей и мог только удерживаться в седле. А Роуэн бросился вперед, чтобы отвести удар меча - и принял удар, предназначавшийся мне. Нам обоим повезло, что атвиец промахнулся.

- Ты голоден? - спросил я.

Роуэн кивнул. Как и все мы, он сильно исхудал - кожа да кости. Поскольку он был Чэйсули, его худоба была более заметна, я носил бороду, и никто не замечал, как я выгляжу. В этом были свои преимущества:

Роуэн смотрелся неважно, я - нет, а я, надо сказать, терпеть не мог, когда меня спрашивали, как я себя чувствую. Это заставляло меня ощущать себя слабым и беспомощным, я же таким не был. Но - увы, иногда за трон и власть приходится расплачиваться и этим.

Роуэн натянул перчатки, чуть замешкавшись с правой - движение причиняло ему боль. Он был по-прежнему бледен, потеря крови заставила побелеть его лицо, бронзовое, как у всех Чэйсули, это, да еще потемневшие от выпитого снадобья глаза, делало его больше похожим на хомэйна.

Бедняга Роуэн, подумал я, вечно мечущийся между двумя мирами и народами...

Он провел здоровой рукой по волосам и посмотрел на меня, усилием воли заставив себя улыбнуться:

- Мне не больно, мой господин. Уэйтэ, откладывая орудия хирурга, неодобрительно хмыкнул:

- В моем присутствии ему, видите ли, больно, а перед Мухааром - нет. У вас, мой господин, поразительные способности целителя... может, нам нужно поменяться местами?

Роуэн покраснел. Я ухмыльнулся и откинул дверной полог, жестом приказав ему выйти первым, хотя он и хотел пропустить меня вперед. Туман обдал наши лица холодом. Роуэн передернул плечами, баюкая раненую руку:

- Мне действительно лучше, господин мой. Я ничего сказал ему о порошке, просто показал жестом на ближайший костер, где жарилось мясо:

- Туда. Горячее вино и жареный кабан. Тебе без сомнения станет лучше, когда твой желудок будет полон.

Он осторожно пошел по утоптанной промерзшей земле, стараясь не потревожить раненую руку.

- Господин мой... прости.

- За то, что тебя ранили? - я покачал головой. - Ты получил рану, которая предназначалась мне. Это требует моей благодарности, а не твоих извинений.

- Нет, - его юное лицо прорезали морщинки. Он смотрел себе под ноги, и волосы, черные, как вороново крыло, почти скрывали его лицо: как и я, он давно не стриг волос. - Лучше бы рядом с тобой был Финн. Я... я не ленник, - он бросил на меня взгляд темных глаз. - Мне не хватает умения, чтобы охранить тебя, мой господин.

Я остановился у костра и кивнул солдату, который занимался жареным кабаном, тот тут же принялся резать мясо - должно быть, тем же ножом, каким разделывал добычу.

- Ты не Финн и никогда не смог бы стать им, - ответил я Роуэну. - Но я хочу, чтобы ты был рядом со мной.

- Мой господин...

Я жестом заставил его замолчать:

- Когда шесть месяцев назад я отослал Финна со службы, я знал, чем рискую.

Но все же это нужно было сделать для нашего общего блага. Я не отрицаю, что для меня важно было его присутствие рядом. Связь между ленником-Чэйсули и его Мухааром - священна, но когда отвергнута клятва крови, изменить уже ничего нельзя Я взял его за здоровую руку, зная, что под мехами и кожей нет золотых браслетов лиир.





- Я не ищу второю Финна. Я ценю тебя - таким, каков ты есть. Не разочаровывай меня тем, что ты сам столь низкого о себе мнения.

Солдат бросил кусок мяса на ломоть черствого хлеба и протянул мне. Я, в свою очередь, передал его Роуэну:

- Ешь. Ты должен восстановить силы, чтобы быть готовым к новым сражениям.

Туман был таким густым, что в волосах Роуэна оседали капли воды. Влажные пряди спадали ему на плечи, лицо его было усталым и бледным, кожа обтягивала кости, но мне подумалось, что боль ему причиняет не только рана.

Рядом с очагом грелась баклага вина. Я наклонился, налил кружку и протянул ее Роуэну. Когда я наливал вторую - для себя, кто-то окликнул меня.

- Мяса, господин? - спросил солдат с ножом.

- Подожди минутку.

Я поднялся и пошел на крик. В тумане трудно было разобрать, откуда он донесся, но тут я увидел вынырнувшие из серой дымки силуэты всадников: трое хомэйны из моего войска, четвертый - чужак.

Они были одеты в привычную кожу и меха. Туман расступился перед ними, позволив разглядеть их, потом сомкнулся снова за их спиной.

- Мой господин!

Один из всадников спешился и опустился на одно колено, потом снова поднялся:

- Посланник, мой господин.

Рука указывала на незнакомца, до сих пор сидящего в седле. Его конь был хорош, как обычно бывают кони вестников, но герба, показывавшего, откуда он, я не увидел. Темная кожа, меха - еще темнее, шапка закрывает голову, оставляя открытым только лицо.

Горячее вино грело мне руки даже сквозь перчатки.

- Атвиец? - я постарался не вкладывать в это слово никакого определенного выражения. Незнакомец стянул шерстяную ткань, окутывающую его голову поверх шапки:

- Нет, мой господин, элласиец, - голос был ясный и чистый, - посланник Наследного Принца Куинна.

Лахлэн. Я не сумел удержаться от улыбки:

- Слезай с коня, друг мой посланник. Добро пожаловать.

Он спешился, подошел ближе и упал на одно колено в быстром почтительном поклоне. Хорошо исполнено. У него было дружелюбное открытое лицо в веснушках, он был молод, но явно знал свое дело. Судя по цвету бровей, под шапкой скрывались рыжие волосы, а глаза у него были зелеными.

- Мой господин, я рад служить Наследному Принцу. Он приказал мне передать это, - из кожаного мешочка на поясе он извлек свиток, скрепленный печатью голубого цвета со знакомым гербом - арфа и корона Эллас. Мне вспомнился Лахлэн с его Леди в руках, рассказывающий мне, кто он.

Я сломал печать и развернул свиток, во влажном воздухе мгновенно утративший свою упругость, однако слова были вполне разборчивы.