Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 31



− А вы не бойтесь. Убийство ваше слишком заметно станет, гостиница закроется. Толки дурные пойдут о преступниках, так что им это невыгодно, − рассудила Леона, и Грета поняла, что бабушка Сюзанны очень даже неплохая женщина. – Да и я подсоблю со своей стороны: посоветую гостиницу хорошим людям.

− Каким?

− Хорошим, − с нажимом ответила старуха, и всякое желание расспросов пропало. – Они защитят вас, если понадобится.

Грета с надеждой кивнула, и внутри у нее разлилось ровное тепло от долгожданного спокойствия. Ведь Сюзанна – человек надежный и порядочный, и вряд ли ее родственница станет лгать, обманывать, ведь, если вдуматься, у Леоны и цели нет такой. А хорошие люди нужны во все времена. Вспомнился вдруг бедный бастард Шон Тейт, заступившийся за нее и Жака перед Холтом, и Грета призадумалась: жив ли тот юноша еще или пал на войне?

− Спасибо вам, Леона, − радостно сказала Грета, улыбнувшись. – Буду вам обязана.

− Не стоит, − отмахнулась та. – Безопасность Фиалама – наша общая цель, кем бы мы ни были.

− А что потом? – задала Сюзанна встревоженный вопрос.

− Если не поймают всех преступников к концу года, − заявила решительно старая женщина, − мы втроем отправимся во дворец. Снова.

Глава 16. Ли Найто

Каждое утро Аминана Анвара начиналось с чашки крепкого ароматного чая из бодрящих трав, неплотного завтрака из хлеба с сыром и яичницы, а потом он снова пил чай и умывал руки в розовой воде, поднесенной верным Хасаном. Служба во дворце после покушения на короля текла тихо и не слишком-то спокойно, ведь никогда не знаешь, насколько лихие выпады и удары готовит тебе судьба. Адис не присылал вестей из Эн-Мерида, не писала Анвару и мать, а Гай Силиван еще не вернулся из родового поместья. Должно быть, свадьба мальчика затянулась или возникли какие-то иные проблемы, но о нем Аминан старался не думать. И без того проблем да тревог было предостаточно, а иной раз он вообще жалел в глубине души, что назначил тихого юношу из странной семьи своим порученцем.

Всему виной стало его мимолетное желание защитить сына Джан от его семьи, но чем дальше шло дело, тем сильнее Анвару казалось, будто Гай в том не нуждается вовсе. С одной стороны, это верно – рано или поздно любой юнец должен возмужать и перестать прятаться за спинами других людей. С другой же – мысль о том, что он будет воевать где-то вдали и возможно погибнет, что принесет Джан новые страдания, жестоко терзала Аминана. Однако сегодня, в тридцатый день месяца Осенних Заморозок, он не успел допустить даже мысли о Силиванах – в его покои без приглашения заявился гвардеец, временно получивший обязанности Льюиса Холта после попадания последнего под подозрения, и, нагло отодвинув Хасана, что пытался заступить ему дорогу, прошел в обеденную комнату.

− Чем обязан? – медленно спросил Анвар, вытирая влажные пальцы о льняную салфетку. Времени и сил на злое возмущение поведением гвардейца попросту не осталось.

− Господин герцог Анвар, − хрипло проговорил высокий румяный мужчина в строгом мундире, − Его Величество велел вам немедленно явиться в покои Востока.

− По какому же, позвольте узнать, поводу? – а вот теперь низкий голос Аминана наполнился усталой злостью, готовность зарычать мешала трезво мыслить. – Между прочим, вы ведете себя излишне нахально для вашей должности. Может, она вам надоела?!

По моложавому лицу проскользнуло непонимание, его сменил легкий страх.

− Прошу прощения за вольное вторжение, господин герцог. Но Его Величество просил передать, что дело не терпит отлагательств.

− В самом деле? – Хранитель Юга медленно поднялся, не отводя пристального, и наверняка тяжелого взгляда с лица посланника. – И что же случилось?



− Вчера в два часа пополудни Его Величеством лично были арестованы двое пажей из Донгмина. За проникновение в рабочий кабинет Деметрия Силивана он задержал их и передал дворцовой страже. Сообщить вам приказа не было, ведь вы отвечаете за безопасность Его Величества Моранси, но не за все события во дворце.

− Король так и выразился? – мрачно спросил Анвар, с трудом удерживаясь от закипающей злости.

− Да, господин герцог.

Буря ярости в душе тут же улеглась, ведь королю можно говорить, как он сочтет нужным. А его, Анвара, дело – защищать. Все верно сказано и сделано.

− Где сейчас эти пажи? – спросил он, накидывая на плечи поданный Хасаном придворный камзол. – В Апимортен?

− По закону им надлежит пребывать там, − кивнул гвардеец с облегчением, явно осознав, что гнев южанина пройдет мимо его головы, − однако король сказал, что пока вина не доказана, герцог Ли Найто и виконт Нио Тайто будут находиться под надзором в Восточном крыле.

Услышав знакомые имена, Аминан Анвар прибавил шагу. Неужели ему до конца дней своих предстоит спасать угодивших в беду глуповатых мальчишек, дабы искупить свое давнее преступление? Черт побери, он и так платит за содеянное каждым днем проклятой одинокой жизни, покинутый любимой и другом, так что же Творцу нужно еще?! Увы, ответить на немой вопрос Аминана было некому – пришлось спешить, задыхаясь, а перед тем, как стоявшие возле дверей в Восточное крыло полдюжины гвардейцев распахнули перед ним тяжелые двери, понять: он сам делает свои выборы, и незачем винить в них судьбу и Творца. По глазам больно полоснул яркий цвет немногочисленных алых драпировок вкупе с серебряными. Последних гораздо больше, красная ткань всегда стоила дороже.

Все темные двери, ведущие из узкого коридора в Восточном крыле, были плотно закрыты и сперва показались Аминану огромными черными пятнами, но это лишь с непривычки. В сопровождении подскочившего юркого лакея он решительно шагнул в одну из них, и увидел расстроенных унылых мальчишек. Одному из них неполных семнадцать лет, второму не исполнилось и четырнадцати.

− Господин герцог Анвар! – вскочил Ли Найто и у него сверкнули глаза от радости и надежды. – Я рад вашему прибытию.

− Боюсь, не могу сказать того же, − сурово отозвался южанин, и покосился на лакея. – Оставьте нас.

− Слушаюсь.

Звук хлопнувшей двери заставил притихшего виконта Тайто, обычно говорившего больше своего друга, вздрогнуть и посмотреть на Аминана с легким испугом, быстро проскользнувшим по смуглому лицу юноши. Боялся ли тот возможности угодить в одну из камер Апимортена или просто молчал, выжидая нужного момента? Вопрос крайне занятный, но пока южного герцога волновало иное.

− Я, как начальник личной охраны Его Величества, − начал Аминан, то окидывая тяжелым обвиняющим взглядом провинившихся, то оглядывая драпировки и неброские украшения, − желаю узнать, по какому праву вы пробрались в закрытый кабинет отъехавшего из дворца по семейным обстоятельствам виконта Силивана?

− Его Величество не так все понял! – громким дрожащим голосом ответил Ли Найто.

И, разумеется, солгал. Тогда Аминан обратил взор к хмурому Нио – уж этот-то поумнее и не должен хитрить, если заранее ничего не придумал.