Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 98

— Это тебе поможет продержаться, — улыбается девушка. К нему на ладони высыпается горсть  шоколадных конфет. В Испании таких не делают. Дальше следуют восторженные односложные звуки, шелестение оберткам и громкое чавканье. 

— Расскажи о Карлосе, — просит она.

— Давай лучше я тебя к нему отвезу? — предлагает друг.

— Ой, нет! Что ты? Не надо... — пугается девушка.

— Хе-ге! Вон кто оказывается директор нашей паники! — кивает Диего, подшучивая над ней по обыкновению. — А как же твой немой музыкант?

— Давай лучше про регату, — побледнев, девушка отводит взор.

Диего перестает жевать конфету, роняя обертку  себе под ноги, смотрит внимательно, потом легкомысленно  машет рукой.

— Я тебе так скажу: все неприятности случились. Теперь приятности попрут,  — подмигивает он.

С Диего легко дружить. Он не любит конфликтов и избегает осуждения окружающих. Растроганная участием, девушка утыкается ему в плечо.

— Знаешь, вдали отсюда я поняла, что именно здесь, в Байоне мое место! Оно всегда ждало меня!

Диего приобнимает ее с заботливостью старшего брата.

— Надеюсь, ты надолго?

Девушка поднимает голову.

— Навсегда! — сияет она.

Несколько секунд переваривая информацию, Диего издает восторженный вопль, пугая пассажиров, и лезет снова обниматься.

— Эх! Заживем! — радостно обещает он, потирая руки.

Девушка смеется. Напряжение уходит. Последние невидимые щупальца Питера отрываются, выпускают на волю. А за окном уже мелькают улицы Байоны — тихие, самобытные, родные…

— Дом, милый дом! — вырывается само собой, как только они с Диего оказываются у калитки небольшой мини-гостиницы.





Донна Лусия встречает на пороге. Невысокая, опрятно и со вкусом одетая в строгое темно-коричневое платье с  брошью у высокого ворота, с добрыми карими глазами и забранными в пучок темными волосами — хозяйка гостиницы не изменилась. Добавилось только пару морщинок в уголки глаз.

Не в пример своим горластым, шумным, взрывным соотечественницам, донна Лусия отличается от них  доброжелательной сдержанностью и тихим голосом, неторопливыми движениями, ненавязчивым вниманием и деликатностью. Ценное качество для женщин!

Встречая гостью с радушием, донна Лусия обнимает, берет за руки и уводит в гостиную, предлагая расположится на удобном диване, покуда Диего перекатывает через порог чемоданы. В небольшом двухэтажном особняке, переделанном под проживание отдыхающих, комфортно, красиво, царит идеальный порядок.

— Дай на тебя посмотреть, моя хорошая! — ласково говорит донна Лусия девушке. — Бледненькая какая! Похудевшая! Как ты жила все это время? — сокрушается она.

— По-разному, — улыбается девушка и открывает пакет. — Я Вам тут кое-что привезла.

— Санта Мария! Самый чудный в мире шоколад! Ты не забыла... — светится донна Лусия. В благодарном порыве пожилая испанка обнимает девушку, другой рукой прижимая к себе увесистые плитки с целыми вишнями.

— И белый чай, — сражает донну Лусию девушка контрольным нырком в пакет с подарками. Протягивая коробку с чаем, она широко улыбается, ее  переполняют добрые чувства.

— А мне? А мне? — шмыгает вокруг Диего и поскуливает. Пытаясь уподобиться голодному песику, он вызывает общий смех.

Помня, как они сошлись сразу и доверчиво, девушка  вынимает из пакета набор блесен для морского лова, а также специально припасенный апельсин, и протягивает ему без слов.

Издав вопль восхищения блеснами, Диего переводит взор на апельсин. Он удивляется,  задумывается.

— Помнишь, с чего началась наша дружба? — подсказывает девушка,  и он, наконец, смеется, неумело чмокая ее в щеку.

Пока донна Лусия прячет в ящик комода вкусности, Диего сбегает на кухню и разрезает апельсин пополам.  Возвращаясь, он опускается рядом с девушкой на диван, возвращая половинку. Обоим нравится сидеть и посмактывать цитрусовую приятность.

Непонимающе улыбаясь, донна Лусия наблюдает  их странный ритуал. Она еще не оставила тайной надежды, что девушка с Диего поженятся. Добрая женщина до сих пор не догадалась о том, что Диего обнаружил у себя редкую, но как оказалось спасительную особенность не испытывать сексуального влечения ни к кому. Да и девушке никто не нужен. Решено больше не причинять себе боли любовного разочарования. Ожидания встретить родное и теплое в море человеческих интересов ею сознательно вытравлены.  

— Вы выглядите такими счастливыми вместе! — замечает хозяйка гостиницы тоном опытного сводника, разливая по чашкам кофе. Не подозревая, что находится в обществе двух  бесконечно далеких от пресловутого семейного счастья людей, донна Лусия  напрасно надеется устроить их судьбу.

— Так и есть! — жмурится от удовольствия девушка.

Диего смотрит на нее хитрющими глазами.

— Мы тебя больше никуда не отпустим! — заявляет он, опять дергая за косу и тормоша подругу так, что голова начинает болтаться из стороны в сторону.