Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 27

– Я вспашу поле Ареса и засею его зерном, – сказал Ясон.

– Не зерном, бедный юноша, – отвечала Медея, – не зерном, а зубами дракона. И знаешь, что из них вырастет? Из земли поднимутся тысячи воинов, они набросятся на тебя и разорвут на куски. А после этого мой отец нападет на корабль и перебьет всех твоих спутников. Вот, что ожидает тебя, прекрасный чужестранец, если я не помогу тебе.

– Что ж, – вздохнул Ясон, – раз приходится выбирать между смертью и позором, я избираю первое. Без руна в Грецию я не вернусь.

– Тогда слушай меня, – быстро заговорила Медея. – Я обещаю, что помогу тебе исполнить поручения отца и добыть руно. А ты обещаешь забрать меня из этой страны, жениться на мне и до самой смерти быть мне верным мужем?

– Вот моя рука, – сказал Ясон, – я исполню все, что ты пожелаешь. Клянусь богами Олимпа и всем, что свято на этом свете: ты будешь моей женой и только смерть сможет нас разлучить.

– Тогда слушай, бесстрашный чужестранец, в чем будет заключаться моя помощь. Я дам тебе волшебную мазь. Всякий, кто натирается этой мазью, становится неуязвимым для меди и огня и на один день делается непобедимым. Сегодня ночью омойся в реке, надень черные одежды, вырой глубокую яму на берегу и над ней принеси в жертву Гекате черную овцу, облив ее медом. Потом иди на корабль, но смотри – не оборачивайся! Ты услышишь голоса и яростный лай собак, но иди прямо и не бойся. Когда наступит утро, намажь свое тело, копье, щит и меч этой мазью. Она даст тебе неодолимую силу, и ты исполнишь поручение царя. Запомни также: когда вырастут из земли воины, брось в них камень, и они начнут сражаться друг с другом. Только тогда нападай на них.

Ночью Ясон тщательно исполнил все, о чем говорила ему Медея, а утром натер свое тело, доспехи и оружие мазью. В тот же момент он обрел страшную нечеловеческую силу. Прикрывшись щитом, Ясон отправился на поле Ареса, где уже ждал его Ээт, изловил быков, которые с неистовым ревом опаляли его жгучим пламенем, и запряг их в плуг. Все утро он пахал, а после полудня разбросал на пашне зубы дракона. Семена немедленно дали всходы: сначала выступили острия копий, потом земля зашевелилась, и из нее показались головы воинов. Не успел Ясон опомниться как оказался один перед целым войском в блестящих доспехах. С громким криком двинулось оно против отважного смельчака, однако Ясон успел поднять и бросить в глубину рядов огромный камень. Тотчас воины схватились за оружие и начали между собой жестокий бой. К вечеру все они погибли, а тех немногих, что уцелели в междоусобии, сразил мечом сам Ясон. На закате он оглядел поле и увидел, что все оно, словно срезанными колосьями, покрыто трупами врагов. Тогда он подошел к Ээту и сказал:

– Я исполнил, что ты назначил. Золотое руно мое.

– Пойди и возьми его, если сможешь, – с усмешкой ответил царь. Он думал, что Ясону, не смотря на всю его необычайную силу, никогда не справиться с огромным драконам. Но на помощь аргонавтам опять пришла Медея. С помощью колдовских чар и заклинаний она наслала на стража глубокий сон. Ясон снял с дуба золотое руно, поспешно вернулся на корабль, и той же ночью отважные путешественники покинули негостеприимную Колхиду. Их обратное путешествие также оказалось очень непростым и было заполнено разнообразными приключениями.

3. Месть





Наконец они добрались до Иолка.

Увы, их ожидали здесь печальные новости. Неподалеку от города "Арго" встретил одинокую лодку, хозяин которой сказал Ясону: "Не знаю, удачным или нет было твоего плавание, в любом случае оно оказалось слишком долгим. Когда прошли все возможные сроки вашего возвращения, Пелий с радостью объявил всем, что ты погиб. Вслед затем он решил разделаться с твоими родителями. Увидев, что конец неизбежен, Эсон попросил позволения покончить жизнь самоубийством и во время жертвоприношения бесстрашно отравился. Полимеда  прокляла Пелия и повесилась. После них остался маленький сын Промах, но Пелий велел умертвить и его. Все в городе осуждают жестокость царя, но никто не решается выступить против него. Воистину, нам остается уповать лишь на карающую руку божью!"

Тяжело и страшно узнать о смерти родителей! Несчастный Ясон ушел от товарищей и долго сидел в безмолвии на берегу моря. Наконец Медея разыскала его, взяла за руку и сказала: "Бедный юноша, я не могу воскресить твоего отца и твою мать, но я могу отомстить за них! Поверь – никто не сможет сделать этого лучше меня! Нет, мы не будем ждать суда богов. Мы сами воздадим Пелию за его злодеяния!"

Месть – слабое утешение в горе, но Ясон был благодарен прекрасной Медее за поддержку и вновь согласился воспользоваться ее помощью. На другой день Медея вместе со своими рабынями въехала в Иолк и поселилась в богатом доме неподалеку от дворца Пелия. Хозяину дома она сказала, что приехала из одной далекой восточной страны и знает толк во врачебном искусстве. У этого человека была больная мать. Медея сварила для нее питье, испив которое старая женщина в тот же день излечилась. Вскоре весь город узнал о ее чудодейственных способностях. Одни шли к ней со своими недугами, другие вели к ней больных коней и быков, третьи – желали погадать о своем будущем. Медея никому не отказывала. Она была великая колдунья и легко исполняла любую просьбу. Спустя короткое время дочери Пелия послали за ней, чтобы узнать: может ли она излечить от недугов их старого отца? "Если я помогала простым смертным, то неужели откажу дочерям царя? – отвечала Медея. – Только для чего лечить старое тело, когда можно получить молодое? Стоит вам только пожелать, и я вновь сделаю вашего отца молодым". Дочери Пелия дивились ее словам и не верили, что такое возможно. Тогда Медея велела привести из стада старого барана и предложила девушкам собственными глазами убедиться в силе ее колдовства. С наступлением ночи они вышли в сад. Медея выкопала яму и сложила из дерна небольшой алтарь. Затем она обагрила дно ямы кровью чернорунной овцы, а поверх нее совершила возлияние вином и парным молоком. "Это жертва Гекате, – объяснила она дочерям Пелия, – без помощи богини нельзя приготовить омолаживающее питье". По ее приказу девушки развели огонь и поставили на него котел с водой. Медея распустила волосы и с громкими  заклинаниями начала бросать в кипящую воду принесенные с собой травы. В ход шли и другие снадобья: собранная лунной ночью роса, потроха волка, змеиная кожа, печень оленя, песок с берегов океана и им подобные. Наконец волшебное питье было готово и наступило самое необычное. Медея подвела к котлу приготовленного барана, перерезала ему горло и слила всю старую кровь. "Смотрите!" – молвила она своим спутницам и взбрызнула безжизненную тушу только что приготовленным составом. Часть его она влила в пасть и зияющую рану. Рана тотчас затянулась, баран вздохнул и поднялся на ноги, члены его стали уменьшаться, рога исчезли. Прошло немного времени, и изумленные дочери Пелия увидели вместо него молоденького ягненка!

Сделавшись свидетелями такого необычайного чуда, девушки перестали колебаться. Не отказались они от своей затеи даже тогда, когда Медея велела им собственными руками нанести Пелию раны, чтобы выпустить его старую кровь. Они ведь любили отца и очень хотели помочь ему! Только одна из дочерей – Алкестида – отказалась.

– Я не посмею ударить батюшку даже ради его пользы, – сказала она.

– Тогда иди к себе и молчи! – велела ей Медея. Остальным сестрам она раздала острые ножи и они тихо пробрались в опочивальню царя. Пелий крепко спал. По знаку Медеи дочери одновременно вонзили в него свои ножи. От боли смертельно раненный царь проснулся и вскочил на ложе.

– Боже! – вскричал он, – милый доченьки! Что заставило вас это сделать?

– Твои злодеяния! – отвечала ему с громким хохотом Медея. – Помнишь Эсона, своего брата, которого ты заставил отравиться? Помнишь его повесившуюся жену? Помнишь их сына? Невинная кровь вопиет об отмщении! Отправляйся в Аид и там держи ответ за свои преступления!