Страница 54 из 64
Ему пришлось приложить усилия, чтобы сдержать свой зуд помочь ниндзям с составлением плана похищения из дворца и дворцового подземелья его будущих козырей в рукаве. И Олег с этим справился. В конце концов, его ниндзя уже опытные мастера тайных дел, так что вполне справятся и без его подсказок.
Единственное, с чем он им помог, это с подробным рисунком расположения нужных комнат дворца, тюремных камер и пояснением, как туда и оттуда лучше всего добраться и выбраться — он не зря походил по дворцовому комплексу.
У Нирмы с собой был полный десяток Ушора, да и Лис наверняка напросится на это дело, так что людей у капитана с избытком. На тюрьму с её позорно слабой охраной и одного ниндзя было бы много. Но пойдут, скорее всего, двое — Олег приучил своих спецназовцев не проявлять никогда излишней самоуверенности.
— Только смотри, Нирма, — предупредил он капитана, — Мне там шума и грохота совсем не нужно. Принцесса должна будет исчезнуть из дворца самым загадочным образом. Вот она была, у себя в спальне, и вот её нет. Понимаешь? С Ангом и его матерью, тут как получится, но я не думаю, что в полной темноте кто-то в соседних клетках-камерах сможет что-то понять, а твои пусть действуют на обострённом восприятии. Впрочем, на верхних ярусах и на лестнице можно и с фонарями двигаться.
— Я разберусь, господин, — улыбнулась Нирма, — В чём сама засомневаюсь — Лис с Ушором помогут. Обещаю, что тебя не подведу.
Чертовка специально одевалась так, чтобы привлечь внимание своего шефа к прелестям её тела. Но Олег уже слышал по звукам, что и Лис с Ушором и другим парнем, уже не спят, а тусуются на заднем дворе возле огромной бочки с водой, и Мэй уже проснулась. Так что, эротические поползновения Нирмы в этот раз оставил без внимания.
Операция по похищению намеченных особ прошла, что называется, без сучка и задоринки.
— Там в особняке приличный подвал, — докладывал Олегу вернувшийся под утро Лис, — Разместили в нём всех по одному в отдельных комнатушках. Они пока без сознания, но, как придут в себя, им объяснят убедительно, чтобы вели себя потише. Впрочем, там подвал достаточно глубокий, двери толстые, так что, ори — не ори, ничего не слышно будет.
Олег, собиравшийся позавтракать и в очередной раз навестить королевский дворец, удовлетворённо кивнул.
— Отлично. Молодцы. Сам-то что делал? Жаза или…?
— Не, я с Джулией за принцем с королевой ходил. Всё оказалось не легко, а очень легко. Тюремная стража совсем обленилась. Даже дежурный, и тот спал. Ну, мы им помогли продолжить видеть сладкие сны…
— Живые?
— Ну, ты же сказал, что лишние трупы не нужны. Мы им только нюхнуть из баночки сонного зелья наших химиков дали, чтобы спали покрепче, и вниз спустились. Правда в соседних клетках заключённые возню услышали, но никто сильно не орал.
В этот момент к их компании присоединилась Мэй.
— О, Лис, доброе утро, — поприветствовала она своего временного кузена, — А мне расскажешь, как погулял ночью?
Глава 25
Приезд баронета Кларка с ультиматумом от регента Винора застал королевский Совет Тарка врасплох.
Нет, все в Плавии знали, что идёт война, что регулярная армия и наёмники Тарка разгромлены, что полки врага движутся к столице невиданно быстрыми темпами — голуби приносили известия о падении или сдаче таркских твердынь одной за другой, что часть владетелей испугалась и отказала столице в помощи, а часть и вовсе предала, переметнувшись на сторону Сфорцевского Чудовища, что спешно набранные полки ополчения совершенно не обучены, что количество дезертиров растёт день ото дня и остановить этот поток не могут даже самые показательно-жестокие казни. Но всё это оказалось как-то в стороне, звучало и воспринималось фоном главных событий — смерти короля и исчезновения наследницы.
Других детей у Плавия Второго не было, единственного младшего брата он казнил через декаду после своей коронации, двоюродную сестру выдал замуж за одного из диких варварских князей Лесных княжеств, и что с ней сейчас, жива ли, никто даже не слышал, а внуками Жаза короля так и не осчастливила.
Если бы не приближение к стенам Плавия войск Олега, то сейчас уже наверняка бы началась борьба за вакантное место правителя, но в сложившихся обстоятельствах очереди из желающих не наблюдалось.
Собрать Большой королевский Совет в данных обстоятельствах было не реально. Владетели, входившие в его состав, в большинстве своём сейчас находились в своих вотчинах и в столицу не спешили, по разным причинам.
Поэтому, все вопросы сейчас решались Малым Советом, который к настоящему времени остался без реальных рычагов управления — связи с большинством провинций были потеряны, чиновничество было дезорганизовано и не понимало, кого слушать — не доверяя абсолютно никому даже в ближайшем окружении, Плавий Второй держал все бразды правления в своих старческих, но крепких руках, а не успевшая, после его смерти, взять управление на себя принцесса исчезла.
Министр двора и маршал королевства, которые, по-идее, должны были взвалить на свои плечи бремя королевских обязанностей, этого не делали по причине полной безынициативности — старый шакал не терпел рядом с собой слишком умных, не говоря уж о строптивых, или имеющих собственное мнение и способных принимать самостоятельные решения. Не только эти два высших должностных лица королевства, но и те, что рангом поменьше, умели работать только в стиле «чего изволите». Все ждали команд, а их не было.
То, что Олег наблюдал всю последнюю декаду, частенько под Скрытом появляясь во дворце, можно было назвать полным управленческим хаосом, единственным положительным моментом в котором, для обитателей королевского двора, был отход на задний план неприятностей, происходящих за стенами Плавия.
Появление посланника от регента Олега подействовало на сановников и придворных, как удар грома.
«Наконец-то вспомнили, что и за МКАДом есть жизнь» — зло подумал Олег.
Его злость была вызвана пониманием того факта, что Чеку с Гортензией найти массовую замену таркской бюрократии совершенно не реально, и им придётся работать с теми, кто есть. И это плохо. Хотя Олег надеялся, что в условиях восстановленной вертикали власти чиновники смогут на какое-то время обеспечить управляемость.
— Господин баронет, скажу честно, поступившее предложение несколько необычно, — огласив вслух членам Малого королевского Совета послание регента Винора, министр двора обратился к Рину Кларку его доставившего, — Мы о таком варианте даже и не думали. Как долго вы будете ждать ответ?
Олег, незримо присутствующий в зале приёмов, где собрались все высшие сановники Тарка, находившиеся сейчас в Плавии, с удовольствием наблюдал за своим посланником. Мало того, что тот смотрел на присутствующих словно герцог на сервов, так ещё и слова ронял, кривя губы.
— Мне кажется, я ясно выразился, — дёрнул плечом Кларк, — Через пару-тройку под стенами Плавия будет генерал Чек. Я думаю, чтобы порадовать регента, он предпримет все усилия, чтобы сломить вашу защиту ещё до подхода генерала Торма. Но если вам всё же удастся выстоять против лучших полков Сфорца, то с бригадами к вам пожалует и сама герцогиня Уля. Надеюсь, от ваших южных соседей вы уже знаете, какие неприятности она может вам доставить? — он ещё больше скривил губы, — Фатальные. Так что, думайте сами. Я бы на вашем месте дал положительный ответ уже к приходу генерала Чека. Согласитесь, что наблюдать за его коронацией, стоя в его свите, намного удобней, чем сидя на колу.
Маршал таркской армии, вскочив с кресла, принял вид очень похожий на баронетовский и хотел что-то сказать, но увидев обращённые на себя взгляды полутора десятков пар глаз, как-то сдулся и махнув рукой вернул свою задницу на место. Видимо вспомнил, что он маршал уже без армии — считать армией убогие полки ополчения просто несерьёзно.
— Хорошо, — после непродолжительного молчания произнёс министр двора, — Мы дадим ответ в ближайшее время.