Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 77

По лицу мужчины скатилась одинокая слеза, которую он тут же вытер рукавом. Лика осторожно подошла поближе и положила руку на плечо преподавателя, посылая крохотные потоки любви.

— Это сын хозяина клиники. Его красные носки уже стали притчей во языцех. О боже, если бы я только знал!

Ангельская энергия делала своё дело, и мужчина начал плакать, отпуская боль, что скопилась за эти пару дней. Почувствовав, что преподавателю легче, Лика присела на корточки перед ним.

— Я думаю, нужно сообщить полиции о случившемся. Это не должно сойти ему с рук.

Оставив мужчину в анатомичке со своими мыслями, Лика вышла в коридор и прислонилась к стене, устало прикрыв глаза. Надо срочно поесть, иначе она сама скоро станет трупом, и даже труповозка не понадобится, ибо бассейн с формалином находился этажом ниже. Схватив конспекты, она устремилась к выходу.

— Boss? Can I help you? (Босс? Чем я могу помочь?)

Низкий хрипящий с элементами карканья голос совсем не вязался с образом роковой брюнетки в шикарном вечернем платье, которое выбрала горгулья Марго в поход за древними драгоценностями семьи Мейсер, утонувшими полвека назад в лесном болоте и фонящими магией на два километра вокруг. Личная помощница имела странный вкус, но готова была пойти за шефом и в огонь, и в воду, и в болото, но тот уверил, что вполне справится один. Да и вряд ли была бы польза от бездыханного тела минуты через две, что было бы неизбежно, так как горгулья не имела соответствующих навыков.

— Boss! Are you all right?! (Босс! Вы в порядке?!)

— Margo, don't shout. You scared the Grindylows* away. (Марго, не ори. Ты распугала Гриндилоу)

Из толщи болота медленно поднималась фигура, держащая в одной руке залепленный грязью небольшой, но явно тяжёлый сундук, а во второй длинную трость.

Стоявшая рядом Марго легко подхватила огромное ведро воды и обрушила её водопадом на мужчину, смывая останки неудачливых зверей и людей, полуразложившиеся листья и прочие дурнопахнущие составляющие британских болот.

— Сouldn't you be a little warmer? (Нельзя было чуть теплее?) — отряхиваясь, поинтересовался Алекс Дорнакс.

— Sorry, boss, you were away for two hours, (Простите, босс, но вас не было два часа) — не чувствуя себя виноватой, невозмутимо ответила горгулья, подавая демону белоснежное полотенце и открывая сундук.

На дне блестели несколько массивных золотых браслетов, богато украшенных рубинами. Горгулья деловито покопалась в небольшой кучке драгоценностей и выудила неприметный перстень с чёрным камнем.

— Is it? (Это оно?)

— Yes. (Да)

Дорнакс принял из рук помощницы кольцо, внимательно осмотрел его, нашёл на внутренней стороне гравировку. К изначальным вензелям семьи Мейсер был прибавлен небольшой рисунок, который раньше не встречался Дорнаксу ни в одной из книг архива. Но именно эти завитушки послужили причиной резкой активизации внутренней энергии родовых побрякушек. Первое что нужно было сделать, разделить кольцо и остальные вещи. Сундук с браслетами взяла Марго и развернувшись, превратилась в крылатое уродливое существо. Несколько секунд Дорнакс провожал её полёт глазами, после чего прошептал несколько слов. Тёплый, невесть откуда взявшийся ветер, просушил одежду и длинные волосы мужчины. Сформировав вокруг себя защитный энергетический купол, Дорнакс одел перстень на указательный палец левой руки. Купол заискрился, блокируя выброшенную из украшения энергию, а зрителям, если бы они были, предстал бы демон во всей своей красе. Огромные чёрные, местами кожистые, крылья, раздавшаяся в плечах фигура с кожей тёмно-оливкового цвета, длинный шипастый хвост, синие с переливом волосы, резко обозначенные скулы, длинный орлиный нос и чёрные, как сама ночь, глаза. Считывая заложенную в перстень программу, он поглощал вырывавшуюся энергию, способную разнести половину Лондона и аккумулировал её, дабы вернуть создателю. Прошептав несколько слов, он сформировал светящийся шар и выбросил за пределы купола. Сияющая сфера, недолго думая, улетела на север.

Через полчаса из леса к дороге неспешно вышел элегантно одетый аристократ. Возле ярко-красного кабриолета его ожидала рыжая девушка, так же ка и Марго, одетая в вечернее, в цвет машины, платье.

— Latest news, sir: Lord William Sherdon burned down in his own office, (Последние новости, сэр: лорд Уильям Шердом сгорел в своём собственном офисе) — радостный голос этой красавицы был таким же каркающим и сиплым, что и у брюнетки.

— What an unpleasant surprise… Any news from Russia? (Какой неприятный сюрприз… Есть новости из России?)

— No, sir. (Нет, сэр)





Дорнакс кивнул, открыл пассажирскую дверь, усадил даму, после чего сел за руль кабриолета и нажал на газ.

* Grindylow — рогатое и бледно-зелёное существо, которое обитает в озёрах и болотах по всей Британии и Ирландии. Очень агрессивен по отношению к людям. Он пытается, обхватив своими длинными пальцами человека, утащить его в глубины озера и утопить. Но, хоть и хватка у него мощная, пальцы очень хрупкие и их легко сломать.

— Аааааааааа! Круто! Целый бал!!

— Ну не бал, а так, небольшое торжество.

— Как же не бал, когда маски? Как же не бал, когда такое платье?!

Лика носилась по комнате, спешно вытаскивая из шкафов всё, что может подойти к умопомрачительному вечернему платью с открытыми плечами, с корсетом, нижними юбками и серебристой маске с тонкими разрезами для глаз. Маска была богато украшена переливающимися под искусственным светом стразами и крепилась с двух сторон к причёске, так что её не надо было держать на палочке.

Вера с удовольствием наблюдала подобное поведение во второй раз. Впервые эта идея пришла ей в голову незадолго до совершеннолетия Маши. Дочь очень любила сказочные истории, и идею с небольшим карнавалом приняла с восторгом. Сняли ресторан, позвали друзей, с оптимизмом принявших предложение. К слову, на том балу Мария встретила своего принца, да так влюбилась, что сбегать, теряя туфельку не стала, а вышла замуж уже в следующем месяце. Принцем оказался бизнесмен из Сочи, и теперь Маша живёт на берегу моря и заканчивает университет по специальности туризма и сервиса. Не то, что хотела бы для неё Вера, но выбор дочь сделала, и судя по всему, ещё ни разу не пожалела. Помня то счастье в глазах Маши, которое подарил ей бал в её честь, она решила провернуть тот же фокус с Ликой. И не прогадала, выбрав платье заранее. Любимый цвет Лики — синий.

— Мам, а я могу пригласить друзей из универа? — вдруг остановилась Лика.

— Думаю, да, — ответила Вера, — Надо лишь предупредить наших, кто будет.

— Мам, ты ангел! — Лика чмокнула Веру в щёчку. — Всё, я побежала, а то опоздаю. Пока!

Спустя пару часов и несколько впустую потраченных килограммов муки в попытке сваять чересчур замудрёный английский кекс, Вера выкинула все ингредиенты в мусорное ведро и заказала пиццу по телефону. Нет, всё-таки готовка не относится к её талантам, да и хрен бы с ней. Хотелось мужа порадовать, но видимо не судьба.

Послышался звонок домофона. Вера включила видеоэкран и от удивления не придумала ничего спросить, кроме как:

— А чё так официально? Или сэры зазнались?

— Как он тебя терпит? — картинно вздохнул Дорнакс.

Вера нажала кнопку открытия калитки и распахнула дверь дома, благо было ещё не слишком холодно. Отправила мужу смс с новостью о прибытии Алекса и включила кофеварку. Хоть здесь не опозорится.

Дорнакс зашёл в дом, закрыл глаза, просканировал комнаты и, казалось, с облегчением выдохнул.

— У нас дома нечисть твоя любимая не живёт, можешь не вынюхивать.

— У вас дома даже хранители не живут, не то что нечисть.

— А на кой они нам нужны? Вещи потерянные искать? Так они сами их и прячут, а потом воспитательными мерами прикидываются. К тому же их кормить нужно, а это не про меня.

— Хранитель нужен для защиты от тёмной энергии.