Страница 23 из 107
— Ну вот, теперь нужно подождать, пока подействуют таблетки. Правда, это еще не конец, лечение только начато, — шепотом предупредила я.
Подобная предосторожность не была излишней. Зная, как наместник относится к самозваным целителям, нянюшка не решилась будить его, поручив мне лечить Дирессу на собственный риск.
Так что ждать эффекта я отравилась вниз. Хорошо бы было перекусить, но денег у меня больше не было. Пришлось, накормив Кокольчика оставшимся со вчерашнего дня печеньем, нюхать витающий в воздухе вкусный запах и глотать слюну.
Не прибавили мне настроения и заглянувшие стражники. Нет, мужчины никого не искали и пришли пообедать, но соседство, чего скрывать, неприятное.
— Привет. Так и знал, что ты не справишься, — на соседний стул плюхнулся Дорн.
— А ты откуда здесь? — я недоуменно уставилась на парня, невесть зачем вырядившегося в белый балахон. — И почему думаешь, будто у меня ничего не вышло?
— Одна сорока нашептала. К счастью, у тебя есть такой хороший друг, как я, так что вот — экзамен у Таи ты не завалишь, — с этими словами вор жестом фокусника извлек из-под полы глухо звякнувший кошель. — Справился за каких-то жалких пять минут, кстати. А что ты целых полчаса в комнате делала?
Ответить я не успела.
В этот момент на лестнице показался наместник. Еще более встрепанный, он обвел посетителей внимательным взглядом, остановившись на мне. Глаза у него, кстати, оказались синими. Темнее, чем у водника, но тоже красивыми.
Я гордо приосанилась, ожидая положенной награды.
— Задержите этих двоих! Это ненастоящие целители! Они ограбили меня и едва не убили мою дочь! — с исказившимся лицом воскликнул он.
— Сонька, делаем ноги! — Дорн мгновенно сориентировался, кидая стул под ноги вскочившим стражникам и бросаясь к двери.
Увы, я повторить его маневр не успела и горестно вздохнула, когда на плечо легла тяжелая ладонь.
— Послушайте, я все могу объяснить. На самом деле все было совсем по-другому, я не брала денег наместника и не сделала ничего плохого девочке.
— На суде объяснишь, — оборвал меня стражник.
Надо ли говорить, что вставить хоть слово и напомнить о незаконченном лечении и необходимости дальше пить таблетки мне не дали. Стоило раскрыть рот, как стражник грозно хмурил брови, а один раз даже замахнулся. После этого я уже не рисковала возмущаться.
В тюрьме мне не понравилось совершенно. Нет, камера была светлой, сухой и чистой, да и проводили меня внутрь, не позволяя особых грубостей, но сам факт! Сделала, называется, доброе дело!
На просьбу позвать начальника или хотя бы его зама стражники ответили обидным смехом, заявив, что у тех хватает дел и без потерявших всякую совесть воров.
И теперь я металась по камере, не в силах сдержать волнение. Что сказать, список моих профессий рос на глазах. Некромантка, демоница, целитель, воровка, а теперь вот еще и зэчка! Наверное, если бы в этом мире существовала трудовая книжка, в моей бы уже некуда было ставить печати.
Впрочем, несмотря на из ряда вон выходящую ситуацию, я старалась не отчаиваться. В конце концов, мои друзья-воры ведь должны меня спасти, ведь, правда?! Я ведь "выполнила" задание и формально теперь вхожу в состав их банды. Да и Валерия сбрасывать со счетов не стоит, он ведь также должен заметить мое слишком долгое отсутствие и заволноваться.
Вот только время шло, а ничего не происходило. Начало темнеть. Из небольшого окошка я могла видеть, что на небе уже появились звезды. Если Дорн и собирался прийти ко мне на помощь, то сейчас для этого было самое время. Но, кажется, он также махнул на меня рукой, посчитав недостойной такой заботы.
Посаженный на койку Колокольчик стал грязно-серым. Отвернувшись к стенке, я лежала, глядя перед собой пустым взглядом. Да уж, не такой конец мне представлялся.
— Эй, ты, поднимайся, к тебе посетитель! — голос стражника прозвучал так громко, что я поморщилась
— Передайте ему, что у меня сегодня не приемный день, — язвительно посоветовала я.
Но все же поднялась, опять пряча шириса в карман и одергивая платье. Неужели Дорна замучила совесть, и он вспомнил обо мне?
— Госпожа Кира, вы в порядке? — на пороге стоял сам наместник собственной персоной.
У меня так и отвисла челюсть. А мужчина, между тем, быстро начал раздавать приказания. Я и оглянуться не успела, как меня выпустили из камеры и со всевозможными почестями проводили в карету наместника. Сам он все это время не уставал извиняться за недоразумение и умолял не таить обиды.
— Понимаете, когда я проснулся и увидел, что Дерисса лежит без движения и практически не дышит, а рядом крутится парень и что-то вынюхивает, то вышел из себя. Это потом уже я заметил, что малышка просто спит, да Мариша объяснила, что к чему. Еще раз простите, что не приехал раньше, я просто не мог бросить Дериссу. Она проснулась и боялась оставаться одна, — словно опасаясь, что я передумаю и больше не захочу лечить девочку, раз за разом повторял наместник.
— Господин наместник, как вас там, почему же вы в таком случае не прислали слуг? Их компания-то Дериссе точно была не нужна, — все же не смолчала я.
— Боялся, что это оскорбит вас. Целители обычно очень ревностно относятся к собственной репутации, а я невольно нанес вам такой сильный удар и должен был сам загладить свою вину, — просто признался мужчина, подтвердив мои опасения. — И еще раз простите, я совершенно забыл о хороших манерах. Можете называть меня лорд Ромий.
— Кира, — в свою очередь назвалась я. Особой нужды в этом не было, наместник и так знал мое имя, но хотелось соблюсти элементарную вежливость.
— Вы не местная, не так ли? — поинтересовался лорд Ромий.
— Откуда вы знаете? — я насторожилась, машинально вскидывая руку к очкам.
— У вас необычное имя, — наместник окинул меня внимательным взглядом.
— Уж не взыщите, так родители назвали, — несколько успокоившись, я развела руками.
— Конечно. Впрочем, это не мое дело, я несколько отвлекся от темы. Госпожа Кира, во сколько вы оцените продолжение лечения моей дочери? — голос мужчины стал серьезным.
— Хм-м…. Скажите, лорд Ромий, а Дерисса это ведь ваша единственная дочь? — осторожно спросила я.
— Да, она все, что осталось на память от моей погибшей жены. Леркана умерла три года назад, подхватив такую же лихорадку, — не дрогнув, произнес наместник.
— Что ж, в таком случае вы не сочтете мою цену слишком высокой, — медленно произнесла я, заранее страшась собственной наглости.
Еще утром я собиралась стребовать с наместника деньги, но теперь, побывав в тюрьме и убедившись, как мало могу сделать в этом мире для своей защиты, изменила мнение.
— Видите ли, лорд Ромий, мне очень нужно в столицу. Завтра я должна была отправляться туда с караваном, но поскольку теперь вынуждена изменить свои планы и задержаться здесь, в столицу меня привезете вы. Ну и попутно обеспечите всем необходимым, как теплая одежда, личные вещи и немного денег.
— Вы настаиваете именно на моем сопровождении или вас устроит предоставленная карета? Мне не очень бы хотелось бросать дочь одну, — бесстрастно поинтересовался наместник.
Я заколебалась. Догадываясь, что сейчас должен чувствовать лорд, я от всей души жалела его, но себя жалела еще больше. Может, это и было эгоистично с моей стороны, но я прекрасно понимала, что слуги не придадут поездке должной значимости и только непосредственное присутствие лорда обеспечит мне безопасность от стражи и карателей.
— Простите лорд Ромей, но я хочу, чтобы именно вы поехали со мной, — слова дались мне тяжело, смотреть в глаза мужчине я избегала. — А за Дериссу не волнуйтесь. Я оставлю ей кучу витаминов, да и няня присмотрит.
— Хорошо, как только Дерисса отправится, я отдам нужные приказания, — как наместник не старался, у него все же дернулся уголок губы, выдав — он безумно волнуется за дочь.
На этом наш разговор закончился. Собственно, дальше не было ничего интересного и стоящего внимания.