Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 74

После окончания обряда, Чингисхан направил коня к своему шатру. Ему предстояло провести прием знати и поздравить их с удачной охотой. Собравшиеся воины громкими криками приветствовали своего повелителя. Неожиданно конь под Чингисханом стал нервничать. Он захрипел и закрутился на месте. Чингисхан натянул поводья, стараясь укротить животное. Но ему это не удалось. Конь встал на дыбы и сбросил седока на землю. Повелитель вселенной упал, ударившись спиной. Мгновенно к нему подбежали охрана и приближенные сановники. Его подняли и отнесли в шатер.

О случившемся было приказано молчать. Никто из воинов не должен был знать о недуге повелителя. Все девять дней пока продолжался пир, Чингисхана мучили страшные боли. Его тело горело как при лихорадке. По ночам великого хана мучили кошмары. Лучшие лекари «колдовали» над его телом. Но их лечение не приносило результата.

Вечером девятого дня в шатре Чингисхана собрались все военачальники. Сам великий хан полулежал на мягких подушках.

- Войско готово к выступлению,- доложил прославленный полководец Джэбэ.

- Мы выступим как и планировали,- морщась от боли, но твердым голосом проговорил Чингисхан.

- Не лучше ли отложить вторжение,- проговорил другой военачальник Субудай, внимательно вглядываясь в бледное лицо своего повелителя.

- Если мы уйдем, тангуты не замедлят объявить, что мы струсили,- страдая от приступа боли заявил Чингисхан,- я клянусь, что дойду с войском до их столицы Си-Ся!

Глава 5 Последний поход Чингисхана.

В начале марта огромная монгольская армия, делая обходной маневр, вошла в пустыню Гоби. Жара стояла невыносимая. На небе ни облачка. Кругом бескрайняя серо-белая песчаная степь, до самого горизонта глазу не за что зацепиться, от скудной весенней травки остались на песке лишь небольшие грязноватые пятна. Солнце светит на синем небосклоне маленьким желтым пятнышком, но от него исходят беспощадные, обжигающие, лучи. Нос, обливающихся потом воинов, щекотал запах дикого чеснока. Длинная вереница конного войска растянулась от горизонта до горизонта. Тут же волы тянули тяжелые повозки с штурмовыми машинами. И вот в дали сверкнула водная гладь реки Керулен. Река была узкая, всего 15 метров шириной. Вода в ней мутная, грязная, сплошь загаженная жирной овечьей шерстью. Разослав дозоры, монгольское войско встала станом на берегу реки. Пока к месту подтянулись тылы, воды и так не глубокой реки, обмелели чуть ли не на половину.

На левом крыле войска расположились на отдых батыры Мэргэнхана. Сын великого повелителя, сидел под сооруженным для него и других военачальников, навесом, наслаждаясь отдыхом, когда к нему подъехали на маленьких мохнатых лошадках около десятка всадников. Старший отряда спрыгнул с коня и в окружении бдительной охраны подошел к военачальнику.

- Дозволь сказать,- начал он низко склонившись перед полководцем.

- Говори,- благосклонно дозволил Мэргэнхан.

- Я Октай, десятник мой повелитель. Наша сотня наткнулась на караван, двигающийся в сторону земель Тангутов. Мой командир Жаргал послал нас доложить тебе, а сам с караван движется следом.

- Иди, я доволен тобой,- проговорил Мэргэнхан ,- скачи к своему командиру, пусть он поторопится.

Скоро к стану привели караван. В нем было два десятка верблюдов, навьюченных множеством тюков с товарами. Два десятка воинов в легких доспехах, из числа охраны, связанные между собой, угрюмо шли за караваном. Командир разведчиков, со своими воинами подталкивая копьями, подвели к Мэргэнхану двух богато одетых пожилых мужчин. Их поставили на колени перед военачальником.

- Кто вы такие, откуда и куда едите, какой товар везете?- начал допрос Мэргэнхан.

- Мы мирные купцы,- сказал старший из мужчин,- мы идем в город Хара-Хото и везем ткани, посуду, ювелирные изделия и другой товар.

В этот момент к полководцу подошел командир разведчиков Жаргал, он наклонился к нему и, что то прошептал тому на ухо.

- Кто твои воины?- спросил Мэргэнхан

- Это моя охрана, я набрал ее среди тангутов.

- Они посмели поднять оружие против монгольских воинов.

- Но мы не знали,- запротестовал купец,- мы думали, что это разбойники.

- Все, кто посмел поднять оружия против великого монгольского войска, будут подвергнуты смерти!- Мэргэнхан подал знак и тут же его воины перерезали пленным горло. Купцы в ужасе смотрели, как их охранники падают, заливая песок своей кровью. Когда Мэргэнхан вновь взглянул на них, купцы упали к его ногам.





- Пощади нас великий хан,- взмолились они, пытаясь обнять его ноги.

Мэргэнхан брезгливо отпихнул от себя купцов. Тут же верные нукеры подхватили обмякших купцов под руки и поволокли в сторону.

- Подожди, мой господин…

Услышав голос за его спиной, Мэргэнхан обернулся.

- А это ты, Тугай,- сказал он, узнав своего верного нукера,- подойди.

Тугай приблизился к своему повелителю и поклонился, прижав руку к сердцу.

- Дозволь сказать, мой хан.

Мэргэнхан откинулся на мягких подушках и с наслаждением отпил кумыс из поддонной ему слугой пиалы.

- Говори,- благосклонно разрешил он.

- Мы можем взять Хара-Хото своими силами, без больших потерь,- сказал Тугай. Мэргэнхан отставил пиалу, и подался вперед, внимательно слушая слова своего воина.

- Мы переоденемся в одежду охраны, и купцы проведут наших воинов в город. Ночью им не составит труда перебить городскую стражу и открыть ворота. С твоего разрешения, мой господин, я лично поведу отряд.

- Ты хитрый как лис,- расхохотался Мэргэнхан,- мы утрем нос этим выскочкам Джэбэ и Субудэю! Вся добыча достанется мне!- он подал знак своей стражи и купцов вновь приволокли пред грозные очи хана.

- Если вы поможете нам, то возможно я оставлю вас в живых,- сказал он немного подумав,- вы поведете свой караван в Хара-Хото. Но вместо охраны будут мои воины. Но ежели вы дадите хоть какой-нибудь знак страже, то умрете первыми.

В марте 1225 года огромная монгольская армия вступила в пределы Тангутского государства. Посланная вперед кавалерия быстрым маршем прошла через пустыню Гоби и вышла к границам населенных районов, там, где проходит Великий Шелковый путь.

Первым пал город Хара-Хото. Военная хитрость Тугая полностью удалась. Под видом охраны каравана, купцы провели переодетых монгольских воинов в город. Ночью воины Тугая перебили стражу и открыли ворота. Незнающая пощады конница Мэргэнхана ворвалась в город. Его защитники и все население были перебиты.

Выйдя на оперативный простор, монгольская конница мгновенно перемещалась, неожиданно

появляясь в различных частях государства Тангутов.

Следующим пал Сучжоу. Монголы окружили город. Дождавшись подхода осадных орудий, они начали штурм. Население города мужественно защищалось. Но скоро под ударами камнеметных орудий, часть стены рухнула. Монголы ворвались в город. Разъяренные мужеством защитников, они в гневе вырезали все население.

Овладев крупными городами, войско сделало перерыв. Они некоторое время не трогались с места, сытно проживая на захваченных запасах. Однако летом жара стала нестерпимой и Чингисхан отступил к горам, где на время обосновался в оазисах.

Тем временем Угэдэй вторгся в Китай. Он не знал,

что власти Китая были предупреждены о начале монгольского вторжения. Сообщение пришло из далекой Руси с купцами, и привезли его византийские купцы. Слабое правительство, имея огромные человеческие ресурсы, смогло подготовиться к вторжению. Угэдей пересек провинцию Хэнань и дошел до столицы. Но получив организованный отпор, отступил в пределы Тангутского государства.

Для Чингисхана осталась одна цель- это столица Тангутов город Нинся. В то время, как в городе готовились к обороне, монголы, расставляли вокруг воинские корпуса, перекрывая все выходы. Чингисхан с частью свое кавалерии опустошал области империи тангутов. Остальные его военачальники брали мелкие города, согласно приказа, безжалостно уничтожая все живое, вплоть до собак.