Страница 9 из 13
Французского шпиона также пытали 20 минут. И он, как и англичанин, озвучил всё, что от него хотели услышать.
И только в случае с итальянцем пытки не привели к ожидаемому результату. Его продолжали пытать еще три часа. Безуспешно. В конце концов, так ничего и не добившись, итальянца вернули в камеру.
– Как ты всё это вынес? Как тебе удалось не расколоться?
– Я раскололся бы уже через две минуты после начала пыток, но они связали мне руки, и я не мог говорить.
– Это неправда, что ваш муж – бабник, – уверяет итальянский доктор свою клиентку. – Всё дело в том, что у него амнезия, и он все время забывает о том, что женат.
Беседуют два итальянских карабинера.
– Скажи, ты не знаешь, далеко ли отсюда находится Африка?
– Не думаю, что далеко, ведь наш темнокожий коллега каждое утро приезжает на работу на велосипеде.
– Скажите, как вы определяете, состоит итальянец в мафии или нет?
– Если итальянец состоит в мафии, его любимое блюдо – отломанная от барана нога.
– Папочка, а ты умеешь расписываться с закрытыми глазами? – интересуется Пьерино.
– Я всё умею! – отвечает отец.
– В таком случае, закрой глаза и подпиши мой табель.
Лаура заявляет Марио:
– Ты, который постоянно обвиняет меня в том, что я разговариваю по телефону часами. Ты видел? На сей раз я уложилась за 38 минут.
– Хорошо, – миролюбиво соглашается Марио. – И кто же это был?
– Не знаю. Кто-то ошибся номером.
Француз, немец и итальянец решают устроить соревнование: кто дольше продержится в комнате, полной мух. Сначала в комнате уединяется француз – он выдерживает не более четверти часа. Следующим в комнату заходит немец – он сидит там час. Наконец, в комнате закрывается итальянец.
Проходит пять часов.
Француз: Но как вы это сделали?
Итальянец: Я убил одну муху.
Немец: И что с того?
Итальянец: После того, как я убил муху, остальным мухам стало не до меня – они были заняты похоронами.
Марко хвалится:
– Моя супруга прочитала сказку «Три поросенка» и родила тройню, а потом она прочитала «Гензель и Гретель» и родила двойню.
– Мама мия! – стонет Джованни. – Я должен срочно бежать домой. Моя жена собралась читать книгу «101 далматинец».
Турин. Трое нищих собираются вечером вокруг костра.
– Как дела? – спрашивает один.
– Я собрал сегодня у парковки 50 тысяч лир.
– Эх ты! Я попрошайничал у церкви. Там все стараются выглядеть щедрыми, поэтому я смог выручить целых 100 тысяч лир.
– А я, – с гордостью заявляет третий, – разжился 500 тысячами лир.
– Но как???
– Я всего-навсего сидел на вокзале с табличкой «Вернусь в Калабрию».
Пьерино, обращаясь к деду Морозу:
– Я хочу братика.
– Конечно. Зови сюда свою маму.
– Кем ты планируешь стать, когда вырастешь? – спрашивает отец сына.
– Карабинером, папа.
– Хороший выбор. Но ты должен знать, что карабинеры бывают умные и (отец стучит по столу).
– Кто-то пришёл, папа. Открой дверь.
Итальянский оперный певец Энрико Карузо купил дом и пригласил рабочих для ремонта. Как-то, когда он репетировал и напевал песни и арии, вошел подрядчик:
– Я на минутку… Вы хотите, чтобы ремонт дома скорее закончился?
– Конечно, – ответил Энрико.
– Тогда перестаньте петь. Иначе каменщики не работают, они только и делают, что слушают ваше пение.
Известно, что Энрико Карузо отличался необыкновенной сентиментальностью. В 1910 году, выступая в Мюнхенском Национальном театре, он через своего продюсера попросил дирижера сделать пятиминутную паузу, когда он будет исполнять арию «Смейся, паяц».
– Но для чего? – спросил удивленный дирижер.
– Столько времени маэстро будет плакать, – последовал ответ.
Джоаккино Россини начал свою музыкальную деятельность в неаполитанском театре «Сан-Карло»[24]. Композитор отличался редчайшим трудолюбием: он писал по три-четыре оперы в год, каждую из которых можно назвать настоящим шедевром. Однажды требовательный и деспотичный директор театра потребовал от Россини как можно быстрее написать увертюру к опере «Отелло». Композитора буквально силой заперли в комнатушке, поставили там тарелку со спагетти и пригрозили никуда не выпускать, пока тот не напишет последнюю ноту увертюры. Россини быстро справился с заданием.
А увертюру к опере «Сорока-воровка» Россини сочинил в день ее премьеры, также сидя в «заточении». Директор театра приказал четырем механикам сцены зорко следить за композитором и выбрасывать через окно листы с готовыми нотами – там, за окном их ловили переписчики. В приказе директора было записано: «В случае отсутствия нотных листов – выбросить из окна самого Россини».
Энрико Карузо совершал турне по Америке. По дороге его машина забарахлила. Пока шофер устранял неполадки, Карузо зашел на ближайшую ферму – попросить воды – и представился.
– Боже мой! Как странно! – воскликнул пораженный фермер. – Никогда не думал, что могу встретиться с вами! Представь себе, – обратился он к жене, – перед нами великий путешественник. Тот, про которого мы столько читали. Робинзон Крузо! Робинзон Крузо!
Известно, что итальянский поэт Данте Алигьери обладал исключительной памятью. Когда он стал известен в своем городе Флоренции, во время прогулки его частенько окружали люди.
Однажды незнакомец спросил у него:
– Как вы думаете, какая еда может считаться самой вкусной в мире?
Данте ответил:
– Яйцо, конечно.
На следующий год тот же самый человек снова встретил Данте и спросил у него, хитро прищурившись:
– С чем?
– Данте тут же ответил:
– Конечно, с солью.
Если бы мне предстояло стать начинкой для пиццы, я бы предпочел быть ананасом. Потому что все во мне сомневаются.
Анекдоты испанские
Учительница спрашивает у Хаймито:
– Я была богата. Это прошедшее время. А если я скажу, что сегодня я красива – что это такое?
– Это богатое воображение.
– Хаймито, если в одной руке у меня 40 яблок, а в другой – 50, то в целом у меня…
– Очень большие руки.
Однажды Алехандро пришел в церковь, чтобы исповедоваться.
– Отец, я должен признаться вам, что состоял в интимных добрачных отношениях со своей девушкой, – рассказывает Алехандро священнику.
– Это нехорошо. Это грех, сын мой.
– Вы должны понять меня. Мы были вдвоем, дом был в нашем распоряжении…
– Я прекрасно понимаю тебя, сын мой, но грех есть грех.
– Отец, мне неловко говорить об этом вслух, но я состоял в интимных отношениях и с матерью этой девушки.
– С тёщей! Сынок! Ты дегенерат!
– Отец мой, поймите меня. Мы были вдвоем, дом был в нашем распоряжении…
– Нет… Это решительно невозможно понять. Трудно понять.
– Увы. Это еще не все. Я умудрился ввязаться в интимные отношения с бабушкой своей девушки.
– Что ты сделал??? Бабушка???
– Но отец мой… Мы были вдвоем, дом был в нашем распоряжении…
При этих словах священник с громкими причитаниями выбегает из церкви…
– Но, святой отец, куда вы бежите? А как же насчет того, чтобы выслушать меня?
– Ни за что! Да убережет меня Бог. В противном случае: «…мы были вдвоем, церковь была в нашем распоряжении».
24
Teatro di San Carlo – оперный театр в Неаполе, старейший оперный театр в Европе.