Страница 1 из 13
Юлия Бекичева
Анекдоты PRO. Самые свежайшие
Коронные анекдоты
Собрала и пересказала Юлия Бекичева
– Хочешь, расскажу тебе старый немецкий анекдот? – спрашивает у меня Бруно – добрый приятель, приехавший погостить из Германии. – В центре города Биттерфельд столкнулись два «Трабанта». Два человека погибли, 110 получили тяжелые ранения. Погибшие – водители, остальные подрались из-за запчастей.
Для того чтобы я поняла суть, Бруно пришлось сделать некоторые пояснения, а именно, рассказать мне, что «Трабант» – марка автомобиля, выпускавшегося в ГДР с середины 50-х годов. Представленный, как народное в силу своей доступности (стоил «Трабант» чуть дороже, чем мотоцикл с коляской) транспортное средство, автомобиль пользовался огромным спросом у населения ГДР. Выпускать машины в требуемом количестве производство не успевало. Люди вынуждены были ждать своей очереди годами.
Так появился вышерассказанный анекдот. От Бруно же узнала я о том, что в каждой стране на страницах классических сборников с анекдотами проживает свой анекдото-Вовочка, вот только зовут его по-своему: в Чехии – Пепичек, в Италии – Пьерино, в Германии – Фрицхен, в Финляндии – Пикку-Калле, во Франции – Тото, в Эстонии – Юку.
Новое знание натолкнуло меня на мысль: а почему бы нам с вами не отвлечься от уже хорошо знакомых, многократно пересказанных родных анекдотов и не поинтересоваться, о чём (о ком) и как шутят в Германии и Англии, Швеции и Финляндии, Чехии и Словакии, Греции и Италии, Казахстане и Белоруссии, Армении и Грузии, на (в) Украине и в Татарстане и др.?
Вооружившись блокнотом и ручкой, телефоном и ноутбуком, я отправилась в увлекательное путешествие, во время которого с восторженным интересом слушала один и тот же анекдот, пересказываемый жителем Парижа и жителем Винницы, жителем Москвы и жителем Неаполя. Общего у нас куда больше, чем можно себе представить. Все мы – на каком бы наречии ни говорили – любим подшутить над политиками, вечно проигрывающей футбольной командой, соседями, начальством, «деспотичными, не вполне нормальными» жёнами друзей, климатом…
Шутим, как умеем. Отсюда и такая разносортица в мире анекдотов. Продолжительные и лаконичные, глупые и преисполненные мудрости, злые и жизнеутверждающие, пустые и те, по которым можно изучать историю (так, именно из анекдота я узнала о том, что круассан появился не во Франции, а в Австрии), историйки рождаются каждый день и каждая из них непременно находит своего почитателя.
Анекдоты немецкие
В полдень по улице слоняется мужчина и приговаривает:
– Сначала я, а потом Гитлер, сначала я, а уже потом Гитлер.
К мужчине подходят полицейские и требуют пройти вместе с ними в участок.
В участке:
– Что за чушь вы только что несли? Отвечайте!
– Это не чушь! Это чистая правда, – упорствует задержанный. – И я могу это доказать.
– Ладно. Разберемся. Итак, для начала назовите вашу фамилию.
– Моя фамилия Хайль!
Бабушка, мать и дочь сидят дома. Входная дверь с треском распахивается, в дом врывается незнакомый мужчина в маске.
– Всем лечь на пол! – кричит он.
Дочь: Только не бабушке!
Мужчина: Всем, я сказал! А теперь всем раздеться!
Дочь: Только не бабушке!
Мужчина: Всем я сказал! А сейчас вас будут насиловать.
Дочь: Только не бабушку!
Бабушка: Всех, он сказал!
Герр Кюпер сидит в салоне у парикмахера. Клиент с удовольствием рассказывает мастеру, что собирается провести грядущий отпуск в Италии и, более того, планирует получить аудиенцию у самого Папы Римского.
Парикмахер кривится:
– Поезда в Италии вечно прибывают и отправляются с задержкой, в Риме воруют, гостиницы там грязные, повсюду шумно, к Папе стоят многолюдные очереди, поэтому едва ли вам удастся попасть к нему.
Через месяц герр Кюпер вновь приходит к парикмахеру. Тот осведомляется, как прошел отпуск.
– Всё было превосходно, – делится впечатлениями Кюпер. – Гостиница была прекрасная, у меня ничего не украли, поезда прибывали своевременно.
– А как насчет Папы Римского? Вам удалось поговорить с ним?
– О, да. Мы остались наедине. Помню, я склонился, чтобы припасть губами к его руке, Папа погладил меня по голове и спросил, кто это так отвратительно меня подстриг.
Первый школьный день после летних каникул. Одна из школ Берлина, 5 класс. Учитель ведет перекличку.
– Мустафа Эль Экх Зери.
– Здесь.
– Ахмед Эль Кабул.
– Здесь.
– Кадир Сел Олми.
– Здесь.
– Мохаммед Эль Гранта.
– Здесь.
– Ми Ха Элма.
С одного из мест, расположенных в последнем ряду, поднимается парнишка.
– Вероятно, вы меня имеете в виду. Только мое имя Михаэль Майер.
– Кёльнер![1] Что за безобразие? В этом вашем вишневом пироге совершенно нет вишен!
– Логично. В собачьих галетах тоже нет собак.
Уроженец Пруссии, баварец и шваб[2] пьют пиво. В какой-то момент в кружку к каждому залетает по мухе. Пруссак выливает пиво вместе с мухой и просит принести ему новую порцию. Баварец извлекает муху пальцами и продолжает пить. Шваб заставляет муху выплюнуть пиво, которое она успела выпить, обратно в кружку.
Мальчик спрашивает у отца:
– Папа, ты знаешь, кто такой Гамлет?
– Конечно, знаю, но кто из нас должен учиться: я или ты? Так что, возьми Библию и прочитай про Гамлета самостоятельно.
Друг Иоганнеса Брамса, выходя вместе с композитором из дома, в котором тот жил, благоговейно воскликнул:
– Представляю, что будет написано после вашей смерти на доске, которую повесят на стене этого жилища!
Брамс задумчиво ответил:
– Вероятно: «Квартира сдается».
Мама просит маленького Штефана:
– Сынок, зажги рождественский венок[3].
Через некоторое время из комнаты доносится:
– Мама, а свечи на венке тоже зажигать?
Некий англичанин узнал о том, что немецкий писатель Иоганн Вольфганг фон Гёте способен перепить любого и при этом не опьянеть. Дабы проверить слухи, англичанин отправился в Веймар, отыскал дом Гёте и объяснил, что приехал состязаться с ним.
«Отказаться от предприятия, сулящего массу веселья? Ни за что!» – воскликнул Гёёте и приказал принести из погреба лучшие хранившиеся там вина. Не прошло и двух часов, как мертвецки пьяный гость благополучно храпел под столом. Гёте же обратился к своим приятелям, гостившим у него в тот вечер:
«Итак, мы угостили этого милого человека, пришло время начать пирушку и нам».
Узнав о болезни Ротшильда[4], немецкий поэт Генрих Гейне сказал:
– Ему, наверно, приснилось, что он раздал сто тысяч франков беднякам, оттого и заболел.
Посетитель приходит в офис служащего и удивляется:
– Сколько у вас тут мух!
– Ровно 217! – гордо заявляет служащий[5].
Бегемот заходит в пивную, заказывает жареную колбасу и кружку пива, оплачивает заказ, ест, пьет и направляется к выходу.
– Сколько здесь работаю, – бормочет оторопевший хозяин пивной, – никогда не видел, чтобы бегемоты сюда заглядывали.
– Неудивительно, – отзывается бегемот, – при таких-то ценах.
1
Кёльнер – официант в Германии, Швейцарии и некоторых других западноевропейских странах.
2
Швабы – этническая группа немцев, разговаривающая на одном из южнонемецких диалектов немецкого языка.
3
Традиция последовательного зажигания свечей на рождественском венке, начало которой в 1939 году положил лютеранский священник Иоганн Вихерн, соорудивший в сиротском приюте календарь из старого колеса от повозки и 24 свечей – это скрашивало детям ожидание Рождества и заодно они учились считать.
4
Ротшильды – европейская династия банкиров и общественных деятелей.
5
В Германии поговаривают, что служащие хорошо зарабатывают, считая при этом мух, иначе – ничего не делая.