Страница 64 из 79
Несколько седых старцев подошли к отряду, стоящему в центре, и начали бормотать какие-то заклинания. Арим понял, что это шаманы, хотя магии в некоторых из них едва хватило бы на розжиг костра. Форст почувствовал, как амулет на его шее нагревается, а его разум мягко обволакивает туман, мысли начинают путаться, а голоса доносятся, будто через пуховую подушку. Маг с большим усилием представил стену, вокруг себя, и давление ослабло. Он вытащил сухую лапку из-под рубахи, снял шнурок с шеи и протянул его старикам. Те, поняв, что их силы сломить сопротивление мага не хватит, прекратили воздействие, а один узнав амулет, округлил глаза.
— Это же лапа птицы анурук. Откуда она у тебя?
Форст понимал речь улусов, толмач, сидящий в его голове, успешно справлялся с переводом почти всего, что тот слышал или видел. Но сказать мог только на общем языке, навряд ли тут кто-то знает северное наречие или язык гномов.
— Карусу дал мне этот амулет, он ученик шамана племени…
— Амияма. — Закончил за него старик. — Этот молодой угур — мой ученик. Что ж, значит, я ошибся, а он — нет. Как твоё имя?
— Форст, сын Старда.
— Я — Уникен, сын Амияма. Где ваш вождь? Мы должны посмотреть и на него.
— Сожалею, но вождя с нами нет. Он погиб. — Ответил Форст, а по ступеням прошёл нервный шёпоток.
— У вождя должны остаться сыновья. — Сказал большой улус из второго ряда. — Сыны продолжают дело отца.
— Я — прямой наследник Старда.
— Шаман не может быть вождём! Так гласят Заветы Светлого Отца. — Крикнул кто-то с каменной скамьи, чем, по сути, и являлись ступени. Это был один из тех, кто высказался против принятия нового племени.
— У тебя есть кровные братья? — Спросил другой шаман.
— Да, есть. Это Той. Он — мой брат по оружию и по крови. — Ответил арим, и улусы снова оживились, обсуждая его слова. Это место было самым ненадёжным в представлении племени, они долго спорили с Тоем, но тот в конце всё же признал, что затея может удаться.
— Арим не может быть братом улусу! — Встал один из не согласившихся.
— Светлый Отец роднит любого, кто сражался бок о бок и проливал друг за друга кровь. Они братья! — Выкрикнул другой.
— Не бывать этому!
— Ты решил нарушить Заветы?
— Тихо! — Раздался громогласный гул над собранием. Он исходил от того самого сухонького старичка. Тот после магического воздействия был совсем плох, но ещё держался. Очевидно, он был тоже шаманом. Форст посмотрел на него магическим зрением и поразился его силе. Она ненамного уступала сэру Дорну.
— Подойдите ко мне. Оба. — Прошептал улус. — Подойдите и расскажите, при каких обстоятельствах вы породнились.
Той и Форст по очереди рассказали события их знакомства и дальнейшего пути на старом коггоне до Эмджуято. Шаман слушал молча, но остальные блэки то хмурились, то улыбались. Понять, что у них на уме Форст не смог, как ни старался. Откровенное презрение и недоверие исходило лишь с одной стороны, всё те же улусы, которые были против арима в племени. Остальные же излучали самые разнообразные чувства, от страха и опасений, до уважения и восхищения.
— Никто не может подтвердить их слова! Они не братья.
— Они братья много больше, чем утробные близнецы. Я это вижу. — Прошептал старец так, что его все услышали.
— И я это вижу. И я. Я тоже. — Напомнили о себе другие шаманы.
Улусы вновь стали громко обсуждать эту новость, но на сей раз их никто не останавливал, людям нужно было высказаться, взвесить все доводы и принять решение. Говорили они долго, иногда переходя на крики, но тут же вспоминали, где они находятся, и понижали тон. Спустя половину часа над древним театром, а Форст в этом не сомневался, ибо строение говорило само за себя, взошла малая луна Леля, в сопровождении своей старшей сестры Атты. Они вместе двигались по небосклону. Арим понял, день Схода был выбран не случайно. Двойное полнолуние завершило бурное обсуждение.
— Звезда племени Старда докажет свою силу в бою. Сын вождя поведёт её на Испытание Мечем. Шаман докажет, что он шаман, пройдя Испытание Огнём. Решение Схода окончательное и принимается немедленно. — Объявил большой улус с белыми полосами на лице.
Опять раздался резкий металлический звук, и Форст увидел двух блэков, которые ударяли в большой медный диск, закреплённый меж двух камней на цепях. Арима окружили шаманы и повели к краю ступеней. Вниз по верёвкам спускались улусы племени Старда, их вёл Той, гордый от осознания того, что он сегодня станет вождём. Маг заметил, как приподнимается большая решётка и из-за неё выпрыгивают какие-то небольшие существа с длинными лапами. С криками и визгом они набрасываются на улусов, но те быстро пресекают их попытки. Той, стоя во главе клина, будто скала, разбивал волну из множества непонятных существ.
Снова раздался громыхающий звук, решётка вновь чуть приподнялась, и из темноты выскочили три огромных парда. Они бешено вращали глазами, а когда увидели блэков, ринулись в атаку. Первых двух быстро подняли на копья, с третьим пришлось повозиться. Тот не подпускал к себе никого, и лишь удачный бросок копья дал необходимое время на совместную атаку.
В третий раз улусы ударили в медное блюдо. В третий раз поднялась решётка. На песок долго никто не выходил, а потом Форст заметил какое-то трепыхание воздуха позади Звезды. Он крикнул об опасности сзади, но было слишком поздно. Существа появились из ниоткуда, будто скинули с себя невидимые плащи. От неминуемой гибели их спасло лишь то, что Той приказал сохранить круговое построение, ощетинившись копьями и мечами во все стороны. Две первые твари не смогли ничего сделать, но остальные три крепко поцапали улусов острыми когтями. Форст порывался лечить раненых, но шаманы его остановили, сказав, что каждому предстоит пройти свой удел.
Четвёртый и пятый разы решётка выпускала всё новых и новых животных, с которыми раненым улусам было нелегко сражаться. В шестой раз из-за решётки показались люди. Но это только на первый взгляд. Их руки и ноги были непропорциональны, одни длиннее других. Тело покрывали клочки жёстких волос, растущие, где попало, лица были уродливы, глаза — похожи на маленькие щёлочки. Форст уже видел подобное и сжал от злобы кулаки — гоблины. В руках у каждого имелась изогнутая сабля и ещё дополнительное оружие. У одних — щит, у других — кинжал, некоторые несли в руках ловчую сеть или копьё. Они, увидев блэков, не стали сразу же нападать, но разошлись широким полукругом, запирая их к стене. Двое вышли вперёд и, прокричав что-то на своём языке, метнули копья, и следом полетела крупноячеистая сеть. От копий улусы смогли отпрыгнуть, но сеть бросали широким веером, и избежать попадания в неё — не удалось. Приземистые уродцы кинулись на улусов с оружием в руках, издавая при каждом замахе визгливые звуки. Тою в этой схватке пришлось тяжело, размахивая копьём, он отражал и наносил множество ударов, защищая себя и своих братьев. В какой-то момент пришлось выпустить из рук оружие, которое завязло в животе одного из выродков, и выхватить прямой тонкий меч, дарованный Форстом. Люди сошлись в жестоком бою, доказывая право племени на собственное имя, а когда на одного из улусов вот-вот должен был обрушиться смертельный удар, Форст не выдержал. Он бросился вниз, в прыжке вынимая зачарованные клинки, и приземлившись, повалил всех воздушной волной. Мерзких уродливых тварей он быстро прикончил.
Улусы недовольно взревели, кто-то выхватил оружие, а над руинами древнего театра вновь раздалось "донг". Медный диск прервал своим звуком все начинания. Решётка на сей раз открылась полностью, и в тёмном провале пещеры показались налитые кровью огромные глаза. Форст еле успел сплести пару лечебных заклинаний, прежде чем вступить в схватку с чудовищем. Оно было огромным. Арим никогда не видел прежде ни таких размеров, ни таких монстров. Огромная пасть усеянная рядами мелких острых зубов, блестящая, будто мокрая галька, шкура, два больших красных глаза, мощное тело, две пары длинных передних когтистых лап с тремя пальцами, и столь же здоровенные задние ноги, на которых существо передвигалось полу приседом, опираясь на передние.