Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 74



– Значит, этих негодяев они поймать не смогли.

– К сожалению, это так. – Хэтерфилд аккуратно положил ее на кровать и снял фрак. – Но мы найдем их, любовь моя. Они сбежали, но им не удастся уйти от меня.

Стефани смотрела, как Хэтерфилд кинул жилетку на пол и начал расстегивать брюки. Ей хотелось сделать это самой, но она сдерживалась и наблюдала, как из-под тонкой черной материи показывались его мускулистые ноги, как широкие ладони любимого мужчины нетерпеливыми движениями освобождались от белья и носков. У него было идеальное тело, выкованное рекой и его собственной железной дисциплиной.

– Что ты будешь делать? – мягко спросила Стефани. – Что мы будем делать?

– Хороший вопрос. – Он снял рубашку через голову и кинул ее к остальной одежде, лежащей на полу. – Давай обсудим это завтра.

– Почему завтра?

Хэтерфилд встал над ней на колени, обнаженный, большой и уже возбужденный, и раздвинул в стороны полы халата.

– Сегодня мы будем заниматься любовью.

Когда Хэтерфилд встал с кровати и принес поднос, который Нельсон деликатно оставил у двери, какао уже почти остыло. Он помог Стефани сесть, подложил ей под спину подушки и подал кружку. А потом подвинул к кровати кресло и уселся в него с довольным вздохом.

Стефани пила какао и смотрела на любимого. Она пыталась вспомнить, когда его внешнюю красоту каким-то волшебным образом заслонила красота внутренняя. Сейчас ее взор уже не останавливался так пристально на идеальной симметрии лица Хэтерфилда, на четких линиях скул и бровей, на прямоугольнике подбородка, на чистой синеве глаз. Но она смотрела на Хэтерфилда и видела его суть.

Ее любимый походил на льва, отдыхающего после охоты. Он полулежал обнаженный, положив длинные ноги на край кровати, с кружкой какао у чувственных губ. Ощущение чуда затопило сердце Стефани.

Хэтерфилд подтолкнул ее пяткой и спросил:

– О чем ты думаешь?

– О тебе.

Вкус шоколада согревал ей рот. Тело Стефани все еще пело, пульсировало от удовольствия, которое ей доставили любовные ласки Хэтерфилда. Он улыбнулся и встал.

– Куда ты? – спросила она.

Любимый подошел к комоду и вытащил откуда-то из-за зеркала бумагу. Он кинул ее Стефани на грудь и вернулся в прежнюю позу на кресло, сияя улыбкой.

– Что это?

– Специальная лицензия на брак. Я носил ее с собой последние недели, просто на случай…

– На случай чего? – Стефани искоса глянула на него.

– Если тебе потребуется помощь. Как моя жена, ты получишь право на мое имя и защиту. – Он сделал глоток какао. – Мы можем пожениться завтра, если хочешь. Если ты не против выйти замуж за мужчину, у которого за душой одни только амбиции, а из наследства – заложенное за долги поместье.

Стефани прочитала несколько строк и глянула на Хэтерфилда.

– Тебя.

– Что это значит?

Она аккуратно сложила документ, положила его на столик у кровати и, встав, опустилась сверху на колени Хэтерфилда. Его тело все еще было горячим и излучало животную энергию. Стефани положила ладони ему сзади на шею и сказала:

– Я люблю тебя. И буду любить до самой смерти. Но и потом мой дух поднимется из могилы и будет преследовать тебя, пока ты не устанешь и не последуешь за мной в иной мир. Вдвоем мы прорвемся на небеса, потому что я так тебя люблю, что…

– А если я отправлюсь в могилу раньше тебя? – со смехом прервал ее он.

– Только посмей! – Стефани прижалась щекой к его чуть колючей, золотистой щеке и проговорила: – Я не смогу жить без тебя. Ты – мое сердце, я не вынесу, если оно перестанет биться!

Двое влюбленных какое-то время сидели молча, прижавшись друг к другу так крепко, как только можно. Стефани дышала глубоко и медленно, ощущая кожей близость Хэтерфилда, наполняя легкие его запахом.

– Что означает буква «М»? – наконец спросила она.

– Где?

– В твоем имени.

– О, это «Мортимер».





– Мортимер?

– Девичья фамилия моей мамы.

– Понятно. – Стефани кашлянула. – Просто… я не знаю, как называть тебя, когда мы станем мужем и женой.

Пальцы Хэтерфилда нежно гладили ее по спине, скользя вверх-вниз, словно успокаивали ребенка.

– Моя мама звала меня Джейми, – сказал он.

– Джейми. – Стефани подняла голову и поцеловала его. – Мне нравится.

Она почувствовала, как прямо под ней, между ног, его орудие опять начало наливаться страстью. Стефани стала целовать любимого дальше, гладя ладонями его плечи. Пальцы Хэтерфилда пробрались между их телами и нашли грудь.

– Поскачи на мне, – прошептал он.

– Здесь?

– Да.

– Но как?..

– Я покажу тебе. – Он взял ее за ягодицы и приподнял над собой.

Стефани послушно привстала. Хэтерфилд задвигался под ней, принимая нужное положение, а потом начал медленно опускать ее вниз.

– О боже, – охнула Стефани, потрясенная таким глубоким проникновением, которое она испытывала впервые. – Это просто… подожди…

– Ш-ш-ш… просто принимай меня.

Она опустилась до конца. Ее лоно стало мягким, податливым, принимая вторжение его большого орудия, растягиваясь, чтобы плотнее сомкнуться вокруг него и подарить самое жгучее удовольствие.

– Двигайся со мной, – хрипло проговорил Хэтерфилд.

– Я не…

– Просто двигайся. Я покажу тебе. – Он чуть толкнул ее вверх бедрами, и Стефани медленно поднялась, утопая в его обжигающем, пристальном взгляде.

А потом она вновь опустилась, насаживаясь на твердую рукоять его достоинства, увлажненного соком ее лона. Затем снова вверх и вниз, вверх и вниз и еще раз… и скоро Стефани нашла нужный ритм и целиком отдалась ему. Движения сводили ее с ума, и она скакала на Хэтерфилде, откинув голову назад, вонзив ногти ему в плечи, выставив вперед набухшие груди, которые ему было так удобно дразнить языком и руками.

– О боже, боже, это слишком… Я больше не могу…

Хэтерфилд обхватил ее за ягодицы и поднялся вместе с ней с кресла, не разъединяя тел, продолжая оставаться внутри ее. Он опустил Стефани на кровать и горячо прошептал:

– Посмотри на меня. – Она с трудом повернула к нему голову. В этот момент любимый был похож на туго натянутую тетиву лука, казалось, он вот-вот готов лопнуть от нетерпения. – Посмотри, как я буду любить тебя. Словно… – Его пальцы сплелись с пальцами Стефани высоко над ее головой.

– Словно что? – выдохнула она.

– Словно я любил тебя всю свою жизнь. – Хэтерфилд двинул бедрами навстречу ее лону. Ему понадобилось несколько глубоких, страстных рывков, и Стефани достигла пика. Она громко застонала, ее спина выгнулась от невероятной силы, с какой ее захлестнула волна удовольствия. И тогда Хэтерфилд, низко рыча, выстрелил семенем в лоно любимой. Его ягодицы в ее ладонях сжались, и он выкрикнул ее имя.

Потом ее опять начало клонить в сон, но Стефани до последней секунды чувствовала внутри себя его тело и то, как тяжелые руки Хэтерфилда обнимали ее, защищая от любой опасности. И думала о том, что сейчас они почти стали одним существом. Два сердца, два тела, мужское и женское, были так крепко сплетены друг с другом, от головы до пят, что никакая сила в мире не могла бы сейчас их разделить.

Стук раздался на рассвете. Мышцы Хэтерфилда напряглись, и в следующее мгновение он вскочил на ноги и схватил с пола халат.

– Что такое? – Стефани тоже попыталась подняться, но он приказал:

– Оставайся тут.

Что ж, ей больше ничего не оставалось, как послушаться. Стефани была полностью обнажена и понятия не имела, как искать одежду в полумраке. Она села и, прижав одеяло к груди, уставилась на дверь, за которой исчез Хэтерфилд. Сердце билось все чаще и чаще. Может быть, это те анархисты, убийцы ее отца, которым наконец удалось выследить, где она прячется?

Стефани не выдержала. Она вскочила с кровати и побежала к гардеробу, чтобы найти любую одежду. Костюмы Хэтерфилда оказались ей непомерно велики. Тогда принцесса подошла к комоду и вытащила оттуда рубашку и летние брюки. Она быстро накинула это на себя и туго затянула ремень на талии, чтобы не потерять одежду.