Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 109

По всем коридорам раздается женский голос – система оповещения, уведомляющая всех студентов о начале лекций. Как раз в этот момент мы заходим в аудиторию, где обнаруживаем лишь магическую плазму, растянувшуюся во всю стену, а также три ряда стульев, со специальными подставками, в виде маленьких столиков под тетради и учебники. Учебные места при этом располагаются возле небольшого подмостка, напоминающего сцену.

— Первый курс? — спрашивает нас женщина с пышными формами и причудливыми золотистыми кудряшками, в которой я узнаю мисс Роут.

Высокомерная, заносчивая дамочка. Любитель чтить старые традиции. Всегда выбирает себе одного или двух любимчиков. В зависимости от их статуса. Ну и, конечно же, ненавидит таких, как я, считая нас низшим сортом, которому место лишь в отдалённых уголках планеты. Желательно, где-нибудь под столицей. И всё это – лишь малая часть того, что я успела выяснить.

— Да, — доносится чей-то весёлый голос из толпы.

— Тогда чего стоим? Заходите! — Она кивком голову указывает в направлении наших мест, а затем кривит губы, добавив: — Урок не резиновый.

Мы с Рейной переглядываемся, а затем одними из первых заходим внутрь и занимаем места на втором ряду.

— Сегодня проведём вводную лекцию по общей теме «стихии» с практической стороны. Однако для начала я хочу, чтобы вы ответили мне на вопрос – что подразумевается под стихией?

— Стихия – не что иное, как природная сила, не имеющая границ. Одна из высших ступеней Божественного явления, — нараспев, произносит смазливая блондиночка, сидящая через два места от нас.

Женщина довольно кивает.

— Верно. Стихии неустанно следуют за нами из поколения в поколение, передаваясь по кровной линии от некогда первых магов, сумевших покорить природные явления.

— Разве возможно их покорить? Стихия – часть природы, которая в свою очередь никому неподвластна, — не выдержав такой варварской формулировки, произношу я.

Женщина резко поворачивает голову, вперившись в меня цепким, я бы даже сказала, орлиным взглядом. Поправляет большие круглые очки в тонкой оправе, на своём крупном носу, контрастирующим с маленькими пухлыми губами, и недовольно щурится.

— Ваше имя мисс…

— Кейла Мейлоу.

— Так вот, мисс Мейлоу. Как вы выразились, природа действительно никому неподвластна. Однако…даже малая покорность – может дать неоценимые результаты. При том, что всё в этом мире подвластно магам. Вопрос лишь во времени и способах покорения, — с толикой презрения в голосе произносит она, задержав на мне взгляд дольше положенного. А затем переводит его на остальных, сказав: — Запомните это. Запомните все. И хорошенько. Чтобы бы впредь – мне не приходилось рассказывать вам о таких примитивных вещах.

Она горделиво вздёргивает подборок, нахмурившись. В то время, как её взгляд просто кричит: «Как можно не понимать таких простых вещей!?» Затем с грацией поправляет очки и говорит:

— Сейчас мы с вами посмотрим небольшой видео-инструктаж, в котором рассказывается – чего не следует делать во избежание магического истощения, ведущего к прямому выгоранию. А потому советую всем внимательно поглядывать на экран и записывать полученную информацию на подкорку вашего сознания.





Она отворачивается от нас, вперившись взглядом в планшет, который держала всё это время в своих руках. И уже через пару минут на экране появляется заставка:

«Что делать в случае выгорания? Как правильно обращаться со своей стихией?»

Насмешливо хмыкаю, но тут же смолкаю, заметив на себе её пристальный взгляд, открыто говорящий мне: «Я слежу за тобой!»

На протяжении всего видеоролика меня не покидает чувство, будто мисс Роут вознамерилась неустанно следить за мной, словно я единственный живой человек в этой аудитории.

— Похоже гарпия взяла тебя в оборот, — шепнув мне на ухо, усмехается Рейна, при этом умело не отводит взгляд от экрана, создавая видимость покорной заинтересованности.

Всё же она не так глупа, как мне показалось в самом начале.

— Гарпия? — усмехнувшись, спрашиваю я, не скрывая своего удивления. Однако лишний раз стараюсь не шевелиться, чтобы снова не попасть в объектив этой женщины.

— Сама посмотри, — Мы синхронно переводим взгляд на мисс Роут, стоящую возле окна, — у них явное сходство.

— Хм... — Я склоняю голову к плечу, чтобы разглядеть её получше, и губы сами собой растягиваются в улыбке. — Возможно... Однако гарпии несмотря на весь свой устрашающий внешний вид – довольно-таки милые создания. О мисс Роут же я такого сказать, увы, не могу.

Даже, если бы я не чувствовала людей, с имеющейся силой, смело могла бы сказать, что эта женщина не из робкого десятка. Я бы даже сказала, что она не из тех, кто не побоится пойти по головам для достижения собственных целей. Уверена, что в её сердце добра с мизинец, если не с ноготок.

Может внешне она действительно напоминает гарпий. Но она определенно точно на них не похожа.

— Ты, что, видела настоящих гарпий? — ужаснувшись, спрашивает Рейна. При этом я слышу нотки неверия в её голосе.

Как-то раз я действительно повстречала гарпию. Тогда мне было около двенадцати. Я в который раз сбежала из дома, не в силах вынести городской суеты. Ведь на тот момент мы жили в Амстрите – третьем по численности городке, после Айстриджа.

Я долго гуляла по местным окрестностям, а затем вышла за территорию города. Лес в Амстрите не такой обширный и насыщенный, как в том же Айстридже. Однако именно там – в какой-то момент, блуждая среди высоких деревьев и бесконечной листвы, я увидела гарпию. Самую, что ни на есть настоящую!

Она расположилась на самой высокой ветке сосны и, кажется, поначалу даже не замечала меня. Поэтому я поспешила убраться, зная непредсказуемость этих созданий, несмотря на любопытство клокочущее внутри меня. Но, честно говоря, я банально испугалась.

Только вот не успела сделать и пары шагов, ветка под ногами призывно хрустнула, и я замерла на месте, как пойманный в капкан маленький зверёк. А затем послышался резкий, отчетливый взмах крыльев. Ветер стремительно подхватил мои волосы, разбросав их в разные стороны, и передо мной предстала она...