Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 19

– Ну?

– Она источает запах жасмина, который напрочь задурманил мне голову.

– Раджан, держись! Смотри, у Вас кажется гости, – сказал Стивен, разглядывая блестящий автомобиль перед воротами дворца.

– Наверное, партнеры моего отца, Стивен!

Мужчины поставили лошадей и вошли во дворец. В холе на подушках вальяжно расположился Сунил Абусария, один из крупных предпринимателей Майсура.

– Добрый вечер, сын! А к нам мистер Абусария решил заехать по пути из охотничьего домика и лично поблагодарить за приглашение на твой день рождения.

– Здравствуй, Раджан! Я уже наслышан, что ты как голодный лев взялся за работу, не отдохнув ни дня после приезда домой. Завидую твоему отцу. А мне вот бог дал только дочь. Видимо богиня Кали за что-то прогневалась на меня и лишила возможности иметь наследника. Поэтому я сейчас в поиске жениха для моей Миры. Мне нужен достойный помощник, что бы управлять наследством.

– Я помню ее совсем маленькой девочкой, мистер Абусария.

– Мире исполнилось семнадцать лет. Она провела несколько лет в женском закрытом колледже для девушек в Дели и на днях возвращается домой. Время летит, Раджан! Ты тоже превратился в настоящего мужчину. А ты уже нашел себе невесту?

– Я об этом пока не задумывался, мистер Абусария. Сначала вникну в дела компании, а потом обязательно займусь своей личной жизнью.

– Хороший у тебя сын, Дэвид! Настоящий мужчина.

– Доброй ночи, отец! Доброй ночи, мистер Абусария! Жду Вас с супругой и дочерью на день рождения, – сказал сухо Раджан и направился в свою комнату.

– Раджан, мальчик, – тихо позвала его Гори.

– Да, няня, – по привычке ответил Раджан.

– Я хотела с тобой поговорить.

– Проходите, – пригласил женщину Раджан, открывая дверь в свою комнату и пропуская вперед себя. – Присаживайся, няня.

– Тебе будет двадцать пять лет, а ты зовешь меня няней. Мне это очень приятно, сынок.

– О чем ты хотела поговорить?

Раджан присел на диванчик рядом с ней, нежно обняв за плечи.

– Раджан, мне кажется, что последние дни ты чем-то обеспокоен. Я переживаю за тебя, мой мальчик. Бабушка Шейлин тоже считает, что ты очень изменился. Я, надеюсь, что ты по-прежнему доверяешь своей няне и поделишься своими проблемами.

Раджан внимательно посмотрел на женщину, которая была с ним с самого рождения, которая прикрывала их шалости со Стивеном от родителей, беря вину на себя, которая относилась к нему, как к своему сыну. И, понял, что именно с ней он может поделиться тем, что накипело у него на душе за последние дни.

– Гори, милая моя Гори, от тебя ничего не скрыть.

Молодой человек сел на пол подле ног няни, положил голову на колени, как в старые добрые времена и сказал:

– Гори, я встретил девушку, которая не выходит у меня из головы. Что мне делать?

– Так я и знала, что мой мальчик влюбился! Расскажи о ней подробнее.

– Она из поселка.

Целый час Раджан рассказывал няне, как произошла встреча с девушкой и насколько его поразила красота прекрасной незнакомки. При этом глаза его загорались ярким блеском, когда он произносил имя красавицы.

– Няня, что ты это скажешь? – заглядывая в глаза женщины.

– Раджан, Малати – дочь нашего садовника Амара. В поселке она слывет первой красавицей. Но она помолвлена с сыном Пракаша, поэтому забудь. Раджан, выкини ее из головы.

– Гори, но ее жених чуть не обесчестил до свадьбы свою невесту!

– Это бы просто ускорило день свадьбы и, зная жадность Пракаша, повысило бы приданое за Малати.

– Гори, но она его не то, что не любит. Она, похоже, ненавидит этого человека.

– Раджан, не лезь в жизнь поселка. Там свои правила. И не подходи к Малати. Не позорь ее и Амара перед всей деревней. Амар достойный человек, хоть и бедный.

– Гори, родная моя, хорошая моя, добрая няня! Возьми ее во дворец на работу! Я присмотрюсь к ней и, возможно, пойму, что это просто наваждение, что это все это не серьезно и быстро пройдет!

– Нет, Раджан. Она очень красива. Я не хочу брать грех на душу ни перед Амаром, ни перед твоей семьей. Поверь, это все пройдет. Все мимолетное.

– Гори, я думал, что ты меня поймешь!

– Раджан, ты можешь из-за своей прихоти загубить жизни людей. Зная Амара, он не останется жить в поселке после позора. Он старый человек, к тому же больной. Они готовятся к свадьбе.

– Гори, это не прихоть!





– А что же по твоему? Или ты готов взять в жены пятнадцатилетнюю, необразованную, девочку из бедной семьи?

– Гори! Я слышал, что моя мать тоже не была богатой, когда отец женился на ней.

– Хорошо, Раджан! Тогда сходи к отцу, что бы тот договорился с Амаром о Вашей свадьбе.

– Гори, почему сразу свадьба?

– Да, потому что, сынок! Все, что есть у бедной индийской девушки – это ее честь и целомудрие. И если хоть тень ляжет на нее и ее семью, то лучше им умереть, чем жить в таком позоре.

– Хорошо. Гори, а свадьбу же можно отменить?

– Это с согласия обеих сторон, но в частности со стороны жениха. Насколько срочно ему надо приданое невесты. Этого никто не знает. А, Пракаш – человек жадный. Навряд ли он согласится расторгнуть договор.

– Спасибо, няня.

– Раджан, забудь об этой девушке.

– Гори, это я так! На всякий случай! А теперь, спать! Мы завтра с отцом уезжаем на пару дней.

– Спи, сынок. И выброси все из головы. Дождись дня рождения! Твой дед пригласил настоящий парад невест! И из каких семей!

– Я это учту, дорогая няня. Спокойной ночи! Я надеюсь, что завтра ни бабушка, ни мама об этом разговоре не узнают.

– Нет, мой мальчик, все останется между нами.

*************************************************

– Амар, Малати, где вы ходите? – накинулась на соседей Дипали. – К Вам приходил доктор. Интересовался твоей спиной, Амар! А, ты большой человек во дворце, сосед! Сам доктор к тебе приходил!

– Дипали, вот язык у тебя! Это не я большой человек. Это доктор – большой человек!

– Амар, доктор с сыном нашего хозяина будет строить в поселке больницу. Представляешь?

– Ты меня не удивила, Дипали! Эти англичане – хорошие люди!

– Амар, а может, ты и меня туда устроишь на работу?

– Нет, Дипали! Туда с таким длинным языком не берут! Ты готова завтра ехать в город за нарядами к свадьбе?

– Конечно! Думаю, что ты сделаешь за это подарок своей соседке?

– Сделаю, сделаю. Завтра рано утром пойдем во дворец. Хозяйка нас собой возьмет в город, и пока она занимается делами в своем магазине, мы должны все успеть купить!

– Какое счастье! Я завтра еду в город! А что Малати такая грустная? Не заболела ли?

– Да, нет, Дипали. Мне кажется, это из-за свадьбы. Может, я зря это все устроил?

– Не говори ерунды, Амар! Ей надо замуж. Больно уж она у тебя красивая! Для таких красавиц обидчиков находиться больно много! Все наладиться! И завтра не проспи в город!

**************************************

– Все свободны, коллеги! – закончил утреннюю пятиминутку заведующий хирургическим отделением центральной больницы Майсура Баларама Чаттопадхяй.

– Доктор Чаттопадхяй, у меня к Вам разговор, – обратился Стивен к главному хирургу.

– Слушаю Вас, доктор Харрисон.

– Я хотел с Вами посоветоваться. Мой друг Раджан Эванс начинает строительство небольшой больницы в поселке Ватапи для оказания элементарных медицинских услуг. Я ищу врача для постоянного проживания в поселке.

– И?

– Возможно, Вы посоветуете мне хорошего врача?

– А почему Вы не хотите жить в поселке, доктор Харрисон? – улыбаясь, спросил Баларама.

– Я хирург. Мне нужна практика у такого врача, как Вы! – обиженно ответил Стивен. – Возможно, немного погодя я и приму это предложение.

– Не обижайтесь, Стивен! Молодежь сейчас вся рвется в город. В деревню никого не загонишь!

– Вы просто не были в Ватапи!

– Не был, но наслышан много хорошего! И строительство больницы – это очень большое дело. Нужен будет совет, я помогу, Стивен! А по поводу кандидатуры врача я подумаю.