Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 16



Микроволновая печь на маленькой кухне за стеной настойчиво подавала звуковой сигнал. Осмотревшись, Бэтмен обнаружил кружку с кипятком, в которую осталось лишь положить чайный пакетик. Входная дверь квартиры была закрыта на замок и на цепочку. Шторы колыхались от лёгкого ветерка из кухонного окна, которое было открыто, несмотря на ночную прохладу.

Так же, как в разорённом кабинете профессора Морса…

Бэтмен ринулся к окну, боясь, что уже слишком поздно. Не было времени дальше проверять, прав ли он в своих подозрениях. Выскочив через окно, которое выходило на переулок, он вытащил из пояса пистолет с крюком и выстрелил в направлении дымохода, который заприметил раньше. Титановый крюк в комплекте с автоматическим алмазным сверлом ввернулся концом в стену и трос затянулся. Подёргав трос, Бэтмен убедился, что надёжно закрепил его, и быстро вскарабкался по стене здания, добравшись до черепичной крыши.

Коготь, которого было легко узнать по черному облегающему костюму и сверкающим ножам, удерживал Клэр Неско. Это была худенькая девушка, которая выглядела как студентка, небрежно одетая в школьный свитер и джинсы. Её запястья и лодыжки были связаны. Кляп приглушал её крики. Злобный агент Суда, закинув её на плечо, ловко перелез через конёк крыши на соседнее здание.

Бэтмен с облегчением отметил, что Коготь, похоже, намеревался похитить её, а не убить, а это значит, что еще есть шанс спасти Клэр от любого испытания, которое для нее уготовили Совы.

Он слишком хорошо знал, как они относились к своим пленникам…

Появление Бэтмена не ускользнуло от внимания Когтя, который через плечо мог оглядеть всю крышу. Бэтмен невольно содрогнулся при виде этих круглых, похожих на совиные глаза окуляров.

На мгновение, даже находясь высоко над городскими улицами под открытым небом, он чувствовал себя так, как будто вернулся в подземный лабиринт, погружённый в бездну отчаяния…

«Приди в себя, – подумал Бэтмен. – Жизнь человека в опасности». Запах мёртвого Герберта Морса возник в его памяти, когда он встретился с похитителем в капюшоне лицом к лицу. Он уже побеждал Когтей. И сделает это снова.

– Коготь! – рявкнул он. – Хватит. Отпусти её.

Даже готовясь к схватке, Бэтмен как детектив не переставал задаваться вопросом, что Совам было нужно от Клэр. Нападение Когтя должно быть связано с исчезновением Джоанны, а также с самосожжением Морса. Но общая картинка по-прежнему не складывалась.

– Я перед тобой не в ответе, Бэтмен, – сказал убийца. – Суду Сов нужна эта женщина. Это не твое дело.

Капюшон и очки скрывали его незнакомое лицо, но Бэтмен чувствовал, что это не тот Коготь, с которым он сталкивался раньше. Быть может, это молодой убийца, который лишь недавно вошёл в дело или опытный, который вернулся из забвения? Возможно, он был призван из некоего отдаленного гнезда. Хотя Суд и пустил глубокие корни в Готэме, вместе с тем их охват был глобальным – с секретными отделениями по всей планете.

– Ты находишься в моём городе, – сказал Бэтмен. – Поэтому это моё дело.

– Твой город? – усмехнулся Коготь. – Ты даже не представляешь, какие тайны всё это время скрывались прямо у тебя под носом.

– Просвети же меня.

– Ты же у нас великий детектив, – отозвался Коготь, – вот и разбирайся.

С этими словами похититель скрылся со своей пленницей. Он с разбегу скакал с крыши на крышу, не снижая скорости, несмотря на вес своей извивающейся ноши.

Бэтмен погнался за ним, волнистый плащ развевался у него за спиной, словно кожистые крылья его ночных тезок. Он проворно приземлился на мансардной крыше соседнего дома. По пути преследования врага, перед ним на городских крышах вырастали дымоходы, спутниковые тарелки и мансардные окна.



Коготь был силён и стремителен, но у него не было шансов уйти от Бэтмена с заложником на плечах. Предпочитая драться, а не скрываться, он выхватил из своего пояса блестящий метательный нож и швырнул его в лицо своего преследователя.

Лезвие прорезало воздух, пазы ножа были заполнены ртутью для более устойчивой траектории полета. Электрум сверкнул, как лунный отблеск.

Но Бэтмен носил свой развевающийся плащ не для красоты. Он был изготовлен из огнестойкой ткани производства фирмы «Номекс», состав которой был дополнен кевларовой нитью двойного плетения, способной выдержать любые повреждения от пуль до напалма, без потери гибкости. Рефлекторно сгруппировавшись за долю секунды, Бэтмен отклонился в сторону, и лезвие ножа поразило ни в чём неповинную спутниковую антенну, вхолостую пролетев по черепичной крыше.

Коготь мог бы постараться и получше, если хотел сбежать со своей пленницей.

«Моя очередь», – подумал Бэтмен.

Достав из своего пояса бэтаранг, он бросил его в Когтя, который ловко уклонился от метательного оружия. То прошло буквально в нескольких сантиметрах от цели и улетело в темноту ночи. Из-под капюшона убийцы вырвался издевательский смешок.

– Ты промазал, Тёмный рыцарь, – сказал Коготь. Бэтмен отчётливо слышал насмешку, несмотря на то, что лицо человека было скрыто капюшоном. Его тон и движения выдавали высокомерие молодости. Это некий новый Коготь, который хочет проявить себя, выступив против величайшего врага Сов? Коготь повернулся лицом к преследователю и поставил Клэр перед собой в качестве живого щита. Острые как бритва металлические когти на перчатке коснулись ее шеи.

– А теперь возвращайся в свою пещеру, а то мне придётся перерезать горло этой молодой леди.

Это блеф? Бэтмен не был уверен. Если бы Совы хотели убить Клэр, Коготь мог сделать это ещё в квартире. Он не похитил бы ее, если бы она для чего-то не нужна была им живой. И все же он осмеливается так блефовать?

– Для чего она тебе нужна? – спросил Тёмный рыцарь, стараясь потянуть время. – И что ты сделал с Джоанной Ли?

– Ничего… пока что, – отозвался Коготь. – Но будь уверен, однако, она не избежит решения Суда. Можно бежать, можно скрываться, но не спрятаться ей…

Его речь оборвал вернувшийся бэтаранг, который ударил ему в спину, разрывая броню, и вонзаясь глубоко в плоть. Это было нечто большее, чем обычное метательное оружие, так как бумеранг также производил мощный электрический удар. Коготь застыл на месте от испуга, при этом его конечности судорожно дергались.

– Это не зря называется бэтарангом, – усмехнулся Бэтмен. – Следует ожидать угрозы со спины.

Удар был такой силы, что когда-то сбивал с ног Убийцу Крока, но Коготь от него только пошатнулся. Бэтмен этого опасался, так как уже видел такое. Когти использовали сыворотку, которая была почти полностью основана на уникальных свойствах электрума. Она усиливала природную способность к регенерации тканей до сверхъестественного уровня. Электрум наполнял каждую клетку его тела. Это означало, что Коготь может быть ранен, даже убит, но ненадолго. Несмотря на высоковольтный удар по телу, Коготь мгновенно восстанавливал нервные окончания, сожжённые встроенным в бэтаранг электрошокером.

Судорожно дёргаясь, Коготь тем не менее смог устоять на ногах, но при этом разжал руки, отбросив Клэр в сторону. Она ударилась о жёсткое покрытие, вскрикнула и покатилась по скату крыши к её краю – рискуя упасть с высоты сорока футов. В её глазах была паника, связанными руками и ногами она колотила и скребла старинную глиняную черепицу в отчаянной попытке замедлить падение. Из заткнутого кляпом рта вырвался приглушенный крик, когда она ударилась о желоб нижней части ската крыши – и вылетела через край на тротуар.

Бэтмен нырнул за ней без колебаний. Забыв на секунду про Когтя, он взмыл над крышей, рассчитывая силу инерции, чтобы перехватить падающую женщину, пока она летела по дуге на ступени парадного входа в здание. Их тела соприкоснулись, и он, схватив её одной рукой за талию, выстрелил крюком из пистолета в верхние ветви крепкого клена.

– Я тебя держу, – сказал Бэтмен. – Хватайся крепче.

Механическая лебедка выдернула их вверх и понесла над улицей. Сопровождаемые звуками клаксонов и визгом автомобильных тормозов, они пересекли две полосы движения и приземлились на тротуаре напротив многоэтажного здания, которое они только что столь стремительно покинули.