Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 14

– Да! Розовый чемодан! Идем, Джоан, – Шерлок схватила подругу за руку. – Ужин еще ненадолго откладывается!

Грегори удивленно моргнул.

– А почему именно розовый?! – спросил он.

Шерлок и Джоан переглянулись.

– Что?! – не выдержал Грег.

Джоан кивнула головой в сторону трупа.

– Разве не очевидно? – усмехнулась она.

========== Часть 2 ==========

– О, «Чемодан у убийцы, чемодан у убийцы!», – передразнил Андерсон, указывая на розовое нечто, лежащее на полу в гостиной Шерлок. – И смотрите! Он у нашей любимой психопатки!

Шерлок даже не шелохнулась. Грег ждал ее классических слов о социопатии, но вместо этого Шерлок просто пожала плечами.

– Я нашла его. Это было легко. Нужно только использовать свой мозг… – она кинула взгляд на Андерсона и улыбнулась. – Ой, прости, я имела в виду «Легко для меня».

– Нашла?! – хмыкнул тот. – И где же?!

За его спиной послышался скрип открывающейся двери. Андерсон удивленно обернулся.

– В одной из ближайших помоек, – спокойно ответила Джоан, прикрыв за собой дверь в ванную комнату. Поплотнее укутавшись в слегка длинноватый ей шелковый халат, она провела ладонью по влажным и растрепанным после душа волосам. – В третьей по счету, если не ошибаюсь. Боже, меня до сих пор мутит от этого запаха.

Шерлок, ничуть не смутившись, пожала плечами.

– Я могла бы пойти искать его одна, но ты бы не позволила, верно? Было бы грубо пойти без тебя.

Грег перевел взгляд с одной женщины на другую.

– То есть вы подтверждаете, что Шерлок нашла этот чемодан?

Шерлок рассмеялась.

– У тебя есть право не свидетельствовать против меня, помни об этом, – шепнула она Джоан.

Та только закатила глаза.

– Мы вместе его нашли. В помойке, – вздохнув, сказала она Грегу. – Если не верите, понюхайте чемодан. Запашок от него теперь тот еще.

Грег кивнул. Андерсон, стоящий неподалеку от чемодана, снял маску с лица и втянул в себя воздух. Поморщившись, он отодвинулся от чемодана жертвы и перевел взгляд на босые ноги Джоан, покрытые крохотными капельками воды. Шерлок окинула Андерсона еще одним презрительным взглядом.

– Дорогая, иди оденься, тут не очень-то тепло, – мягко намекнула она подруге, но та так и осталась стоять у двери ванной комнаты.

– Нет, сначала ответь мне, что все же эта компания, – она обвела взглядом полицейских и судмедэкспертов в защитных комбинезонах и респираторах, – делает в нашей квартире. Когда они вообще заявились?

– Когда ты тратила на себя всю нашу горячую воду, – подсказала Шерлок, злобно поглядывая на Андерсона и Лестрейда. – Они все так ворвались, я их даже остановить не успела. Взволновали миссис Хадсон! Начали рыться в наших вещах, копаться в ящиках.

– Да, я вижу… но зачем? – тоже повернулась к Лестрейду Джоан.

Грег неловко переступил с ноги на ногу, прекрасно понимая, что этот вопрос она задавала скорее ему, чем своей подруге.

– Это… обыск. На наркотики.

Джоан замерла на секунду, переваривая полученную информацию.

– Наркотики? Здесь?! – переспросила она.

Грег кивнул. Джоан сложила руки на груди, от чего ее халат немного сполз, открывая красную, воспаленную кожу ее левого плеча. Джоан этого даже не заметила, продолжая сверлить Грега взглядом.

– В этом доме нет никаких наркотиков, инспектор, – строго сказала она с такой поразительной уверенностью, что всем, включая Шерлок, стало немного некомфортно. – Шерлок чиста с первого курса университета. И чиста сейчас.

Андерсон тут же хмыкнул.

– И откуда такое доверие? – не выдержал он, старательно не обращая внимание на ее плечо.

Джоан виртуозно приподняла бровь, явно подражая своей кудрявой соседке, но даже не удостоила Андерсона еще одним взглядом.

– Еще раз, почему вы все здесь? – вновь обратилась она к Лестрейду.

– Потому что утаивать улики от следствия – это незаконно, – проговорил он, надеясь, что в этом она будет с ним согласна, но, очевидно, Джоан не была намерена выбирать его сторону.

– Как и проводить обыски без ордера, и все же вы здесь, – парировала она и, потеряв к Лестрейду интерес, повернулась к соседке. – Просто работайте уже вместе, и не ведите себя как дети. Вы оба! – Грег и Шерлок кивнули. Грег дал знак своим ребятам, и все, кроме Андерсона, который все же пересилил себя и начал осмотр розового чемодана, покинули помещение. – А вот теперь я пошла перео…

С первого этажа послышался звук дверного звонка. Джоан устало вздохнула.

– А это еще кто?

Шерлок пожала плечами.

– Анджело. Думаю, он принес твою забытую трость.

Джоан моргнула.

– Мою что? О, боже! – через секунду рассмеялась она, совершенно изменившись в лице.

Шерлок улыбнулась.

– Я же говорила, что это психосоматика.

***

– А Салли чего не с вами? – с напускным любопытством спросила Шерлок в попытке отвлечь Андерсона и Лестрейда от Джоан, которая прямо в халате проскользнула мимо них, чтобы спуститься за тростью на первый этаж.

– Она сказала, что «не станет потворствовать нам в нашем желании копаться в женском грязном белье», – пояснил Грег, к явному недовольству Шерлок все же проводив Джоан взглядом.

– Женская солидарность, – добавил Андерсон со смешком, продолжая осматривать чемодан. – О, тут есть бирка с электронным адресом.

– Ага, я заметила это более получаса назад, – пробормотала Шерлок и перевела взгляд на Грега, всем своим видом показывая, что не понимает, что же такого увидела Салли в таком идиоте, каким был Филипп Андерсон.

Грег пожал плечами в ответ на ее молчаливое возмущение. Шерлок покачала головой и вернулась к попытке взломать аккаунт убитой, чтобы отследить ее пропавший телефон. Тем не менее Шерлок все же не удержалась и добавила, пробормотав себе под нос:

– И все же Салли – единственный компетентный сотрудник Ярда. Хоть кто-то понял, что ваша затея осматривать мою с Джоан квартиру вместо поиска убийцы – просто-напросто идиотская трата времени. И как она вас терпит…

– Кто? – спросила Джоан, вернувшись в гостиную, держа в руках свою трость. – Я как-то потеряла нить разговора.

– Салли Донован. Она наименее раздражающая из всей этой компании. Хотя ее вкус в мужчинах оставляет желать лучшего… – ответила ей Шерлок, но заметив непонимание на лице Джоан, добавила, – ну, та, что пыталась убедить тебя меня бросить и заняться рыбалкой.

Джоан рассмеялась и, оставив трость в подставке для зонтов, подошла к Шерлок.

– А, женщина с копной очаровательных кудряшек? Да, если не считать того замечания про рыбалку, она показалась мне весьма милой.

Шерлок снова оторвала взгляд от экрана ноутбука и удивленно и немного нервно посмотрела на подругу.

– Тебе нравятся ее кудри? Моих уже недостаточно?! – воскликнула она.

Грег и Филипп переглянулись. Джоан наклонилась к Шерлок и, нежно потрепав ее по волосам, оставила поцелуй на ее макушке.

– Боже, пчелка, не ревнуй. С твоими волосами ничто не сравнится. Мне просто… нравятся кудряшки. Это в моем вкусе. Ладно… надоело стоять тут в одном халате. Я скоро вернусь.

Грег нервно закашлялся, наконец полностью осознав, что халат Шерлок действительно был единственной вещью, которую Джоан накинула на себя.

– Я был очень кудрявым в молодости, – вдруг невпопад ляпнул он.

Джоан удивленно оглянулась на него, совершенно не скрывая непонимания на своем лице. Грег немного смущенно покачал головой и попытался скрасить этот разговор одной из своих «улыбок для свиданий», но такого нахальства Шерлок уже совсем не выдержала. Она оторвалась от ноутбука и поднялась с места, чтобы встать между Грегори и Джоан.

– Лестрейд, а что твоя жена думает о твоем желании копаться в грязном женском белье? Или она слишком занята, строя глазки своему тренеру по фитнесу? – припомнила Шерлок начало разговора, затем она оттеснила Грега в сторону и, посмотрев на Джоан, тихо добавила, – дорогая, иди уже оденься, никто из нас не может сосредоточиться, пока ты ходишь тут… в этом.