Страница 1 из 19
========== Пролог ==========
Гарри очень хотел стать анимагом. Его крёстный — Сириус Блэк — анимаг. Его отец — Джеймс Поттер — был анимагом. Даже чёртов Драко Малфой совершил «спонтанную анимагическую трансформацию», когда со страху перед профессором Моуди превратился в хорька — так авторитетно заявила Гермиона.
Жизнь после выбора дурацкого Кубка Огня, который сделал Гарри вторым Чемпионом Хогвартса вместе с популярным семикурсником Седриком Диггори, стала не сахар. Многие от него отвернулись, считая, что четверокурснику не место среди Чемпионов и он точно не «лучший из лучших». Шептались за спиной, а иногда и не за спиной. Малфой со слизеринцами клепал свои тупые значки со всякими обзывательствами, Рон перестал разговаривать и стал общаться с Симусом Финниганом и Дином Томасом, пока не узнал о драконах…
Прошло Рождество с ужасным балом, на котором пришлось танцевать перед всеми, начались каникулы, а впереди маячил второй тур испытаний. Так что Гарри решил не терять времени зря, а пока сосредоточиться на том, чтобы стать анимагом. Сириус говорил, что они с отцом Гарри научились буквально за пару недель, и выслал подробные инструкции.
Пока ничего не получалось, но Гарри не отчаивался.
*
— Может, тебе стоит проверить информацию от твоего крёстного? — спросила Гермиона после завтрака в последний день зимних каникул. — Просто Сириус, — подруга понизила голос, — после Азкабана несколько не в себе… Может, он что-то забыл написать? Всё-таки он из Блэков, а это магическая семья…
— И что, что магическая? Сириус никогда не был снобом! — возмутился Гарри, который всегда готов был защищать своего крёстного от любых нападок.
— Нет, я не в этом смысле, — Гермиона длинно выдохнула, на миг прикрыв глаза, и пояснила, — я имею в виду, что в силу своего магического воспитания он мог даже не подумать, что ты чего-то не знаешь, потому что это вроде как «всем известно». Поэтому и подумала, что можно поискать дополнительную литературу по этой теме. Но… Я спрашивала мадам Пинс, и в общем, — Гермиона задумчиво намотала прядь волос на палец.
— И?..
— И подобное хранится только в Запретной Секции, а мы пока до неё не доросли, только если принесём бланк разрешения от профессора. Когда-то мне такой давал профессор Локхарт, но сейчас…
— Вообще-то, — вспомнил Гарри, — Профессор Моуди говорил, что всегда поможет, даже если надо что-нибудь из Запретной Секции.
— Так это же здорово, Гарри! — улыбнулась Гермиона. — А на меня он напишет?
— Наверное…
*
При свете дня Запретная Секция уже не была такой жуткой, как Гарри когда-то показалось на первом курсе, когда он ночью рыскал здесь в поисках «чего-нибудь о Фламеле».
— Нам в пятый ряд налево, — бодро возвестила Гермиона, разбивая воспоминания о страхах того «приключения».
— Ага, идём, — кивнул Гарри, следуя за подругой, но продолжая с интересом оглядываться.
Пока книги в Запретной Секции вели себя прилично: ни одна даже не шевелилась… Впрочем, стоило лишь чуть расслабиться, как раздалось странное шуршание, словно быстро-быстро листают страницы. Гермиона уже отсчитала ряды и повернула, а Гарри чуть-чуть задержался, подумав, что, может, увидит Седрика Диггори, Флёр Делакур или Виктора Крама — Чемпионов Турнира. К Виктору, на встречу с которым Гарри понадеялся, в обычное время было не подойти, возле известного болгарина вечно толпились, пытаясь привлечь его внимание. А тут они вдвоём с Гермионой, которая, к неудовольствию Гарри, после того, как сходила с Крамом на Рождественский бал, и не подумала как-то поближе познакомить своего лучшего друга со своим спутником. А они бы могли… общаться.
С такими мыслями Гарри повернул в соседнюю секцию и наткнулся на пустую книгу, зависшую в воздухе. Даже не книгу, а скорее, толстый блокнот для записей — у Дадли был подобный — и тоже в коричневом кожаном переплёте. По крайней мере, названия у этой небольшой книжки не наблюдалось, а как-будто слегка фосфоресцирующие страницы оказались пусты.
Гарри протянул руку и коснулся потёртой кожи. Книжка перестала светиться и шмякнулась на пол.
— Эй, ты меня звал, Гарри? — оклик Гермионы заставил Гарри вздрогнуть и отопнуть от себя подозрительную литературу. Он поздно спохватился, вспомнив про тот же дневник Тома Реддла, который тоже на вид был простой тетрадкой, и то, чем это чуть не обернулось для Джинни Уизли.
— Нет…
— Мне показалось, что меня зовут… — рассеянно оглядывалась Гермиона.
— Тут только я, а я не звал, — пожал плечами Гарри, — ну, ты нашла, что мы ищем?
— Да, пойдём, — кивнула подруга, чуть передёрнув плечами. — Наверное, показалось, в этой Секции вечно что-нибудь мерещится.
Гарри оглянулся посмотреть, куда улетел блокнот, который он пнул, но ничего не обнаружил.
*
«Попробуйте ощутить своего внутреннего зверя», — Гарри снова прочитал выписки Гермионы, — «закройте глаза, удерживая палочку на вытянутой руке, и потянитесь за своей магией. Ваш Зверь сам найдёт вас».
— Ну, попробуем, — вздохнул он, прикрывая веки и пытаясь что-то там ощутить от палочки, которую судорожно сжал, и внезапно провалился в темноту.
Впрочем, довольно быстро в густом мраке, окружившем Гарри, забрезжил свет, он направился туда, чтобы столкнуться совсем не со «своим Зверем».
— Э… — не нашёлся, что сказать Гарри, гипнотизируя взглядом пышный бюст, потом спохватился, что это неприлично, и поднял голову, чтобы встретиться лицом к лицу с очень симпатичной девушкой. И необычной, чего уж там. Длинные платиновые волосы напомнили Гарри о Флёр Делакур, правда, у той был более тёплый оттенок. А костюм, то есть платье, то есть всё это вместе…
— Ты кто? Какой курс? — довольно нагло спросила его девушка, прищурив крупные глаза, кажется, фиолетового оттенка и необычного разреза, как у Чжоу Чанг, пока Гарри тупо пялился на что-то, похожее на родимое пятно в центре лба в виде подковки.
— Я-я? — удивлённо переспросил он.
— Ну про себя я знаю, — хмыкнула девушка и прищурилась на галстук Гарри, заставив его судорожно сглотнуть. — А, ясно, Гриффиндор. У вашего факультета что, мода на ретро?
— Э-э… — снова не нашёлся что сказать, Гарри. — Чего?
— Эти хламиды отменили ещё лет тридцать назад, — пояснила девушка, закатывая глаза. — Живо, возвращайся и зови профессора Амбера, некогда мне с тобой…
— Какого профессора? — удивился Гарри.
— Ну ты что, совсем тупой? — вздохнула девушка. — Профессора Витольда Амбера, он демонологию ведёт. Скажешь, что он срочно нужен Куэс Джингуджи.
— Чего ведёт? — Гарри правда почувствовал себя крайне тупым.
— Мерлин и его подштанники! — возвела очи горе девушка, кажется, Куэс, имя было немного странным, но Гарри подумал, что это, возможно, сокращение от чего-то вроде «Клементина Селеста». — Так. Я же по-английски с тобой разговариваю?
— Э… Да.
— Тогда давай по-порядку. Мы в Хогвартсе?
— Да-а.
— Ты с Гриффиндора?
— Да.
— Какой курс?
— Четвёртый.
— Н-да? А чего ты мне заливаешь, что не знаешь профессора Амбера? Что, Гриффиндор нынче особенный и общеобразовательный предмет не… Подожди… А год какой?
— Тысяча девятьсот девяносто четвёртый… То есть, уже пятый…
— Что? — Куэс резко схватила Гарри за грудки и притянула к себе так близко, что он мягко отпружинил от её си… короче, от зоны декольте. — Я что, ошиблась на двадцать лет?!
— Я не знаю… — пробормотал Гарри, не зная, куда деть руки.
— Это я что… Я ещё не родилась? Но… — Куэс отпустила его и прямо из воздуха достала тот самый блокнот, который Гарри видел в Запретной секции.
— Круто… А как ты это сделала? — не зная, что сказать, спросил он.
— Помолчи, я думаю. Как там тебя?..
— Гарри. Гарри Поттер, — представился он.
Куэс резко захлопнула блокнот и посмотрела на него, приподняв тонкую бровь.
— Ха-ха. Очень смешно.
— Чего тебе смешно? — на всякий случай обиделся Гарри.