Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 56

Сидевшая рядом альва вежливо улыбнулась, злобно сверкнув глазами.

Рив с судьей, наблюдавшие за лечиловом с каменными лицами, непонятно переглянулись. Один из представителей общественности, модного вида плечистый красавец фер Киган ан Гердал скользил по Айлин сальным взглядом, запивал вином повышенное слюноотделение и за трепотней ан Раудена не следил. В делегацию его включили по причине родства и дружбы сразу с несколькими покойниками. Вызывающий определенные ассоциации с диким кабаном фер Ангус ан Виннбрайс человеком был поопаснее и умнее, так что феру Оттону поддакивал, но без особого энтузиазма. Куда больше его интересовали наши с женой реакции. Шестой гость, не заслуживший еще рыцарского звания шен Кернан ан Сейтон, этакий интеллигентный молодой человек, «фельдъегерь» двора Наместника провинции, молчал, слушал и конечно же восхищался моей супругой. И это дело было несколько подозрительно.

— Это хороший выход! — понял, что я готовлю ловушку, но все же озвучил мной желаемое ан Рауден. — Фер Аякс и фер Феррин гарантируют соблюдение договора.

— Я не на кого не нападал первым… — хмуро озвучил я свою позицию, делая вид что торгуюсь.

— Ан Бойгены род очень уважаемый в наших местах! — отбил фер Оттон мой довод. — С многими благородными семействами в родстве и дружбе…

— В целом, ваша позиция мне понятна! — вздохнув, оборвал я продолжение словоизлияний. — Можете, фер Оттон, не продолжать. Что вы скажете я уже целыми фразами начал угадывать.

— И?

Районные силовики вы очередной раз покосились друг на друга.

— Тут я развел бы словесных хлябей, но это скучно. И бесполезно. — Айлин наступила мне на ногу, намекая быть осторожнее с формулировками. — Вы, благородные господа, хотите меня поиметь. Я, поиметым быть не хочу. Налицо, как бы это сказать, полная противоположность желаний и устремлений и отсутствие почвы для компромисса.

Представитель двора Наместника отвлекся от Айлин и вылупился на меня с проступающим на лице изумлением.

— Фер Вран! — начал ан Рауден.

— Проблему вашего предложения, фер Оттон, я вижу вот в чем. — продолжил я. — Я верю, что ваши доверители возьмут мое золото, пожмут руку и даже заявят, что конфликт исчерпан. Но я не идиот чтобы верить, что после этого не появится очередная куча идиотов, думающих что в этот раз им повезет. И что, мне после их безвременной кончины снова платить?

— Фер Вран… — с укором начал ан Рауден. Ан Виннбрайс насмешливо усмехнулся.

— Фер Оттон, я не договорил! — расслабился я в кресле, добавив, однако в голос немного стали. — Один мудрый герцог, которого еще при жизни многие называли Великим, канцлер, если вам интересно своей державы, по похожему поводу однажды сказал: «Тот, кто между войной и позором выбирает позор, в конечном итоге получает и войну, и позор одновременно[10]» …

Судья и рив усмехнулись, ан Виннбрайс дернул бровью и что-то решив для себя, взглянул на меня с определенной симпатией, когнитивный диссонанс «быстроногого гонца» стал заметнее, ну а слюнявый ан Гердал наконец то отвлекся от Айлин и перенес все внимание в мою сторону. Личность вида «хоть поросят об лоб убивай» и хорошее образование даже по меркам магического средневековья немного не сопрягались друг с другом.

— Так что причин обескровить свой кошелек и ничего за это не получить, у меня нет.

— Фер Вран, вы немного не учли!.. — поднял вверх палец ан Рауден.

— Ну а те, кому что-то не нравится, могут постоять за углом и поплакать! — холодно улыбнулся я. — Потому что если потерявшие на моей земле своих сыновей благородные господа не успокоятся, я переправлю их вслед за ними, к хуям собачьим! В найме хорошей роты, или убийц я по крайней мере знать буду, за что им плачу и что надо делать, если меня кинут. Такие аргументы вам и вашим доверителям будут понятны?

В общем, к консенсусу мы в ходе переговоров не пришли, что, однако, большую часть моих гостей не расстроило. Представители власти и ан Виннбрайс хлебали вино и не стесняясь показывали, что их устроит любое решение, вспомнивший о деле ан Гердал что-то побулькал и поняв, что его мнение никого не интересует недовольно заглох, ан Рауден принял неудачу с иронией, ну а шен Кернан наконец то перешел к причинам своего у меня появления.

— Это, наверное, шутка такая?!! — нахмурился я глядя на лежащий передо мной пергамент с парой сложных печатей внизу листа. Третья, сургучная, запирала тубус из которого я его извлек. Айлин вскипала как самовар. Если бы ее глаза были лазерами, то от незадачливого гонца остались бы только тапки, да и те обгоревшие.

Смущенный парень беспомощно развел руками. Несмотря на всю серьезность ситуации, меня чуть было не пробило на смех.

— Сомневаюсь в этом. — пришел шену Кернану на помощь судья. — Со стороны закона никаких нарушений, фер Вран. Щитовые деньги благородные господа платят взамен службы, однако нигде не сказано, что сюзерен не может потребовать с них службы вместо денег.

— Сорок дней?

— В Кантии сорок восемь.





— То есть содержание документа вам известно.

— Я получил точно такое же письмо. — улыбнулся ан Ниган. — Мой сын тоже едет. Как и наследник ан Шердов. Кое кто собирает дочерей.

— То есть в этой троице я буду единственным владетелем? — покрутил головой я. Ан Рауден ухмыльнулся.

— Служба при дворе — это большая честь! — прекрасно понял, что я хотел сказать, но ответил «как положено» фер Феррин. — Вам позавидуют многие. Принцесса даже в Кантии остается принцессой.

— Это я уже понял. — сказал я, подавив желание выразиться гораздо грубее. — Отказ, как я понимаю, не принимается?

Ан Рауден снова скривил губы в улыбке.

— Прямое и недвусмысленное нарушение вассального долга. — Пожал плечами толстяк. — Карается лишением лена, прав благородного господина и повешением.

Айлин зашипела.

— Дорогая, от таких новостей что-то мне хочется напитки на столе обновить. Ты не откроешь особый погреб?

Умничка альва чуточку успокоилась, кивнула, погладила меня по руке и ушла. Ан Гердал недовольно сощурился. Гость незваный мне нравился все меньше и меньше.

— В повешении не сомневался! — кивнул я и поймал взгляд ан Раудена. — Но платить все равно не буду.

— Вы хорошо подумали? — не смутился и не стал корчить непонимающего он.

— Да, думаю, что вне зависимости от исхода вооруженных претензий к супруге пожгу к хуям родовые гнезда всех хоть как-то причастных и скормлю свиньям таких умников! — ледяным ветром вырвалось наконец из меня накопившееся раздражение. — Умный учится на чужих ошибках, дурак на своих. Количество дураков в скором времени выяснится.

В светильниках заметались языки пламени. Маловер Гердал, похоже прятавший за бокалом насмешливую улыбку подавился вином. Мальчишка-фельдъегерь икнул и вылупился на меня как на крокодила в зоопарке. Кабанообразный фер Ангус спокойно кивнул. Слухам про меня он видимо верил. Ан Ниган с ан Вельдесом оценив реакцию окружающих разве что усмехнулись.

— Фер Вран! — поспешил успокоить меня судья. — Не буду лгать что ваши подозрения беспочвенны, но даю вам свое слово чести, что всякий, кто посягнет на Бойгендэйл за время вашего отсутствия, будет беспощадно законом покаран.

«Раубриттерами объявит?» — удивился не только я один. Сделали большие глаза после этих слов решительно все кроме рива, который поддержал друга и родственника:

— Пора заканчивать эту затянувшуюся войнушку. Я тоже в стороне не останусь. Того и гляди подумают, что нас поодиночке передавить можно.

— Не только за уезд обещаете? — задумчиво уточнил ан Виннбрайс. Этот гость, напротив, нравился мне все больше и больше.

— Если скольдцы до сих пор не убрались, соберу ополчение и развешу их на деревьях! — не раздумывая ответил рив. — Фер Вран благородный владетель из округа Крунд. С недавних пор, но не уже последний из нас. Без чужаков меж собой разберемся.

— Это да. — хохотнул фер Ангус. — Не последний…

10

«…войну и позор одновременно» — цитата принадлежит Уинстону Черчиллю, в то время как с титулом Сергей серьезно ошибся. Сэр Уинстон Леонард Спенсер-Черчилль (sir Winston Leonard Spencer-Churchill) будучи всего лишь внуком 7-го герцога Мальборо, герцогского титула не унаследовал и выслужил за свою долгую жизнь только личный титул рыцаря.