Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 56



Обеспечивающий мою безопасность Ривелин Хугге делал вид что ему на все наплевать. Но на девушек периодически все же посматривал. Как, впрочем, и оба кнехта.

— Кир! — мотнула головой мать семейства. — В ином случае нас бы убили. И нашли кого-то еще.

— А как же тридцать монет золотом?

— Выбор был или золото, или смерть, Ваша Милость. Золото выбрал бы всякий… И обязательств пред вами мы не имели тоже! Даже как у добрых соседей!

Мальчик определенно не сплоховал и довел до матери все им виденное и слышанное. Неудивительно что Коггены после этого пришли к замку. Последний довод на самодурствующего дворянина мог и не подействовать, но в целом был абсолютно логичен. Личных отношений между мной и семьей Коггенов не было, соответственно о предательстве и речи идти не могло. Только об обмане и участии в попытке убийства. Дело по нынешним временам житейское.

— А ты что думаешь, дорогая? — спросил я вышедшую из ворот Айлин.

Младшая из сестер Когген подняла на нее взгляд и дрогнув подживающими губами спрятала его в снег.

— Как бы тебе сказать, дорогой! Юноша без сомнений смел…

— Пиратская кровь, — подтвердил я.

— Это я и хотела сказать. Простить милости после того как он лгал тебе в лицо и готовил предательство…. Да он смел и нагл как настоящий Кантийский пират!

Мать семейства умно решила промолчать.

— Строго говоря, шена Мэва права, — задумчиво возразил я, — у Коггенов не было перед нами никаких обязательств. Трагедией с семьёй я счел мерзавца достаточно наказанным и не повесил. А раз не повесил сразу, значит вряд ли повешу и сейчас…

— Мы вернем долг, кир! — удачно ввернула женщина.

— И как же? — ядовито хмыкнула альва. — Подсунув дочурок?

— У вас кстати, как отношения с предыдущими владетелями моего лена? — вспомнил кое о чем я. — Раз уж мы такие верные как сказываете?

— Фрейя Эмма освободила нас от клятвы верности! — чуть быстрее чем требовалось ответила шена Мэва.

— Фрейя? — заинтересовался я.

— Фрейя старшая в роду. — по-моему слегка удивилась женщина.

— Когда? — уточнила Айлин.

— Еще в замке, фрейя Айлин.

— Взаимные обязательства в пиратском фьефе? — спросил я, мысленно отметив что имя супруги старуха знает.

— Да, кир. — немного замешкавшись ответила мать семейства.

Я покосился на Айлин. Та едва заметно пожала плечами.

Коггены напряглись. Я задумчиво почесал щеку.

— Ваш лесной хутор, как я догадываюсь егеря после нашего ухода спалили?

— Да, кир! — закивала шена Мэва и мотнув головой в сторону сына рыкнула: — Логан, покажи киру Врану!

Тот послушно перебросил вперед набитую чем-то матерчатую торбу на длинной лямке и распахнул ее.

— Мило! — присвистнул я.

В сумке лежали две переложенные пропитанной замерзшей кровью соломой человеческие головы.

— Кир, велите кнехтам взглянуть! — засипел парень простуженным голосом. — Клянусь, что никто лиц этих егерей не узнает! Своими руками эти жизни прибрал. И третьему потроха прострелил, но он не один был. Только поэтому нет его головы тут.

Хугге одобрительно кивнул. Если парень не врал, а его слова я обязательно проверю, поступок вернувшегося к брошенному семьей хутору мстителя был смелым до глупости. Ну а участие в попытке моей ликвидации действительно делом житейским.

— Забери.

Хугге кивнул на сумку ближайшему из воинов.

— Но с доверием в наши времена сложно, — скривившись, покачал я головой. — В долине где жили?

— Дом свой… Был… — зашевелилась показать где мать семейства.

— В замке и рядом с закутком, где мы с твоим сынком познакомились, вам делать нечего. В городе селиться не рекомендую. Любая другая усадьба в вашем распоряжении. Хоть ваша, хоть чужая. С арендной платой и прочим тяглом к фрейе Айлин.

— Ко мне? — сделала большие глаза альва, умело спрятав довольный блеск.



— Ну не ко мне же! Я хорошо умею только в походы ходить и золото в дом тащить, а не преумножать богатство работая с арендаторами. Мои методы работы с людьми могут им не понравиться. Опять же, ключи от замковых кладовых на твоем поясе. Так что, дорогая, это все на тебе! У меня и так дел будет выше крыши…

Смеркалось. Внизу фыркали кони.

— Фер Феррин! — «радостно» заорал я со стены. — Что-то вы ко мне зачастили. Случилось что?

Дородный судья округа Крунд фер Феррин ан Ниган помахал мне рукой. Если беглым взглядом, то вместе с ним благородных среди незваных гостей было человек шесть. Ну и три десятка кнехтов охраны, включая туда четверку конных легионеров в утвержденного образца[9] шлемах с плюмажем и пластинчатых панцирях, и ездовых на четырех военного вида легких повозках. Привычные мне были потяжелее и повместительнее.

— Как сказать! — ответил толстяк.

— Так скажите! — посоветовал ему я. — Я понимаю, что горло драть неохота, но спутников у вас многовато, а на дворе вечер. Меня на днях опять попытались прикончить.

— Это уллемские егеря? — несколько помешкал с ответом, но не удивился новости ан Ниган.

— Если их капитана звали фер Дуан ан Хеберхоф, то они самые.

— Звали?

Благородные господа зашушукались.

— Не угрыз кусок, подавился — откровенно играя на публику хохотнул я. — В нашем деле опасны такие ошибки.

Кнехты рядом зафыркали.

— С чем пожаловали, фер Феррин? Сам понимаешь, будь ты один мы бы с тобой уже за столом сидели. А с такой толпой я тебе ворота не открою.

— Но благородных господ запустишь, мой друг?

— Неужели кто-то мириться приехал? — удивился я.

— Не только! — Оскалившись, развел руками могучий толстяк. — Вы же с нашим ривом ведь не представлены друг другу?

— Даже издалека не видел. — подтвердил я ища глазами обсуждаемую персону.

— Фер Вран, фер Аякс ан Вельдес! — без промедления представил главаря дворянского ополчения округа судья. Тот оказался крепким мужчиной с короткой испанской бородкой и медвежьим плащом на плечах. — Рив округа Крунд. Кузен желает с вами познакомиться с самой осени, но случай представился только сейчас. Фер Аякс, как вы догадались, здоровяк на стене это и есть с некоторых пор знаменитый фер Вран ден Гарм ан Бойген.

— Как поживаете? — спросил я.

— Все отлично фер Вран, — ответили мне снизу. — Просто превосходно. С вам только что свел знакомство.

— Вы по делам с кузеном ко мне заглянули, фер Аякс?

— Увы, из-за них. И не мы одни. Пригласите в гости?

— А рискнете войти в эти стены без кнехтов?

— Конечно. — Судья и рив переглянулись. — Фер Феррин характеризует вас как здравомыслящего человека, фер Вран. А его рекомендациям в наших местах привыкли верить.

— Ну если так, то добро пожаловать! — покачал головой я. — Воины ваши палатки пусть в лагере ставят. Дома в поселке погромлены. Дрова найдут. Их там немало незваные гости фьефа припасли. За водой вдоль акведука. Людей моих им обижать не советую даже мыслью.

— У вас уже и арендаторы завелись? — или просек что к чему, или включил дурака судья. Неподалеку от двора Коггенов мои гости никак не могли не проехать.

— Они самые.

Удивительно, но посольство действительно приехало с миром. Или, если сказать точнее, приехало нагнуть меня мирными методами.

— Фер Вран! — проникновенно глядя в глаза вещал усевшийся напротив меня фер Оттон ан Рауден, дорого одетый и деловой до опизденения хлыщ возрастом примерно под сорок, с аккуратными, волосок к волоску расчесанными длинными волосами и эспаньолкой. — Благородное общество ценит вашу доблесть, однако вы перестарались. Пролей чуточку меньше крови, с чужаком бы постепенно смирились, но сейчас она вопиет о мщении!

— Это можно поправить?

Фер Оттон на секунду замешкался, но ответил именно так как я от него ожидал:

— Думаю да, если…

— … я дам денег, то потерявшие сыновей благородные господа сочтут конфликт исчерпанным. — закончил я за него фразу.

9

Доспехи утвержденного образца — покупке казной подлежат только предметы вооружения установленного образца. «Дозволение» на их производство доступно далеко не каждой кузнечной мастерской. Скупка вооружения у несертифицированных мастеров допускается только в чрезвычайных обстоятельствах, причем установленные стандарты тем требуется соблюдать даже в этом случае, иначе принявшее их лицо рискует эти изделия выкупить.