Страница 64 из 77
– И как это улучшает ситуацию?
Она наклонилась и подняла мой телефон с пола, положив его в карман. Затем, перекинула рюкзак через плечо и встала передо мной, скрестив руки на груди.
Эм даже не смотрела мне в глаза. Нет, она просто холодно смотрела на мою грудь.
– Прочь с дороги, – сказала она. – Я уезжаю. Я не могу сейчас находиться рядом с твоей лживой задницей.
– Нам нужно поговорить...
Она подняла руку, прерывая меня.
– Ты уйдешь с дороги, – сказала она каждое слово медленно и отчетливо.
– Это еще не конец, – осторожно сказал я. – Ты уйдешь и успокоишься. Тогда и поговорим.
– Я не могу сейчас об этом думать, – пробормотала она, толкая дверь. Она направилась к лестнице, затем повернулась, чтобы посмотреть на меня. – Ты лгал мне все это время. Это заставляет меня задуматься... О чем еще ты мне врал?
Я покачал головой.
– Ни о чем, – тихо сказал я. Эм пожала плечами.
– Я не верю тебе.
Эм
Байк Дика был припаркован возле дома Куки, когда я остановилась в темноте.
Только этого мне и не хватало.
Я набрала код от сигнализации и прокралась внутрь, не желая разбудить ее. Было не так поздно – всего одиннадцать, – но она ложилась спать рано, потому что ей нужно было открывать магазин в пять каждое утро.
Но, зная мою удачу, Дик наверняка все еще не спал.
Я вошла внутрь, осторожно закрыв дверь. Никаких следов Дика в гостиной. Должно быть, он спал в комнате Сильви. Мне повезло. Я пошла по коридору, но на полпути открылась дверь в комнату Сильви, и оттуда вышла Куки. Она замерла с испуганным выражением лица, словно олень, пойманный в свете фар.
– Я поругалась с Хантером, – быстро объяснила я. – Не хочу, чтобы Дик или кто‑то еще узнал об этом.
Куки кивнула и снова взглянула на дверь комнаты Сильви.
– Давай‑ка договоримся, что сегодня вечером мы ничего друг у друга не спрашиваем и друг друга не осуждаем?
– Сегодня я только «за», – ответила я, отчаянно пытаясь уйти и притвориться, что ничего не видела. Она кивнула и побежала по коридору в свою комнату. Я последовала ее примеру, закрыла дверь и заперла ее за собой. Дик? Тьфу. Я стащила с себя одежду и забралась в кровать, уставившись в потолок, моя голова шла кругом. Казалось, что все происходило ужасно неправильно.
Хантер солгал мне, не удалив мои фотографии.
Куки и Дик были вместе... делали вещи, о которых мне не хотелось думать.
По крайней мере, Кит и папа все также ссорились. Не все в мире потеряли рассудок. Было бы хорошо увидеть их завтра. Я бы покинула Портленд и наслаждалась праздниками без Хантера. Это дало бы мне время подумать и решить, что мне делать со всей этой ситуацией.
Я была уверена, что совершила ужасную ошибку. Но откуда именно исходила эта уверенность, я не понимала: от того, что я была в него влюблена или же от того, что я ушла от него после ссоры.
Глава 17
– Просыпайся! – кричал кто‑то, стуча в мою дверь.
Я перевернулась на спину, пытаясь понять, что происходит. Место рядом со мной в постели пустовало, поэтому я нахмурилась.
Где был Хантер?
Потом вспомнила. Фотографии. Лживый ублюдок.
– Блядь, проснись уже! – крикнул мне Дик возмущенно.
Я встала на ноги, радуясь, что натянула спортивные штаны перед тем, как легла спать прошлой ночью. Наконец‑то, мне удалось открыть дверь и бросить на него взгляд:
– Ну, что еще?
– Ты оставила какую‑то гадость на подъездной дорожке, – сказал он. – Убери, или это сделаю я.
Я подняла брови:
– О чем ты вообще говоришь?
– Иди, посмотри сама, – пробормотал он. – И… Эм?
– Да?
– Я не хочу слышать никаких слухов о Куки. Поняла?
Серьезно?
– Куки – моя подруга, – сказала я, стараясь не зевать, пока терла глаза. – Она дала мне крышу над головой и работу, и она обращается со мной, как с сестрой. Что бы я ни думала о тебе, я бы ни за что не причинила ей вред.
Он изучал меня, мгновение прищурившись. Затем кивнул головой.
– Ладно, – сказал он. – Рад знать.
Я закатила глаза и закрыла дверь. Боже. Я понятия не имела, что она в нем нашла. Вообще.
* * *
Через пять минут я стояла на крыльце и смотрела через лужайку на дорогу: моя маленькая машина была припаркована рядом с гаражом, заблокированная грузовиком Хантера. Мне не было видно, но, казалось, что он спал на переднем сидении.
Чертовски здорово.
Я подошла к грузовику и с силой ударила рукой по капоту. Хантер быстро сел, и я увидела, как он потянулся в карман. Вероятно, за пистолетом. Ему он может понадобиться, если он еще что‑нибудь сделает мне этим утром.
Он открыл дверцу и вышел. У него было осунувшееся и усталое лицо, а волосы запутанными и в беспорядке, как будто он много раз водил по ним руками. Возможно, я и ужасный человек, но мне было приятно видеть, что он немного страдал.
– Привет, Эм, – сказал он низким голосом. – Я знаю, что ты не хочешь меня видеть, но я должен был поймать тебя прежде, чем ты уедешь. Полагаю, ты все еще планируешь поехать в Кер-д'Ален?
– Да, – ответила я, складывая руки на груди. – Наверное, поеду через пару часов. Мы можем поговорить, когда я вернусь, Хантер. Сейчас я слишком зла на тебя.
Он медленно покачал головой:
– Прости, детка. Но я не могу позволить тебе сделать это.
– Что сделать?
– Ехать в Кер-д'Ален одной.
Я подняла брови:
– Ты что, совсем спятил? Считай, что тебя не приглашали на День Благодарения, засранец.
– Мне необязательно быть с тобой в твоем доме, – тихо сказал он. – Но со всем, что происходит, я не хочу, чтобы ты ехала через весь штат одна. Если ты не позволишь мне поехать с тобой, тогда пусть с тобой поедет какой‑нибудь проспект. Ты правда хочешь, чтобы какой‑нибудь бедный парнишка пропустил праздник со своей семьей лишь потому, что тебе не хочется смотреть на меня во время поездки?
Когда он преподнес это таким образом, я почувствовала себя сукой. Конечно, мне этого не хотелось.
– Хорошо, ты можешь поехать со мной, – сказала я. – Но ты сам по себе, как только мы туда доберемся.
– Я поведу, – сказал он. – Мы оставим твою машину здесь. Я останусь с друзьями или остановлюсь в отеле, но доставлю тебя в целости и сохранности семье.
– Не слишком ли много ты берешь на себя? Что не так с моей машиной?
– Детка, подумай хорошенько. Если я буду в Кер-д'Алене все выходные, то мне понадобится какой‑то способ передвижения. А ты можешь ездить со своей сестрой или отцом.
Я смотрела на него, потому что в этом был смысл, и это‑то и расстраивало больше всего.
– Ненавижу, когда ты прав, – наконец, пробормотала я. Он криво усмехнулся мне, но так сексуально, что я почувствовала укол внизу живота.
Плохая девочка!
– Ну, в последнее время я не всегда прав, – возразил Хантер. – Не знаю, изменит ли это что‑то, но я действительно чертовски сожалею о том, что сделал с тобой.
– Насчет этого, – сказала я, отводя взгляд. – Тебе понадобится новый телефон. Твой, возможно, окончательно сломался после того, как я ушла прошлой ночью... возможно, его переехали пару раз.
– Скорее всего, это был несчастный случай, – сказал он с каменным выражением лица. – Я возьму другой.
– А фотографии? – спросила я. – Где еще ты их хранишь?
– Они были скопированы на мой ноутбук, – сказал Хантер. Он поймал и удержал мой взгляд. – Я стер все, кроме одной, прошлой ночью. Они безопасно стерты, а жесткий диск перезаписан. Никто не сможет добраться до них.
Я задумалась, интересуясь, говорит ли он правду.
– Я не знаю, стоит ли тебе верить. И что это еще за херня: «все, кроме одной»?
Хантер перевел взгляд на тротуар.
– Я сохранил одну, – признался он. – Мою любимую. Я подумал, что если ты бросишь меня, то я хочу иметь что‑нибудь, что напоминало бы о тебе. Что касается веры в меня, я думаю, что единственный способ исправить это – дать мне еще один шанс. Дай мне возможность, Эм. Больше никакой лжи. Мы оба знаем, что есть дерьмо, которое я не могу тебе рассказать...