Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 77

– Снимай джинсы, детка, – добавил я. – Я больше ждать не могу.

– Я должна тебе кое‑что сказать.

Достав презерватив, я уже потянулся к молнии на джинсах, лишь в пол уха слушая, что она говорит. Боже правый, она была горячей... Сиськи вывалились, соски напряжены, глаза блестели от возбуждения.

– Нет, – произнесла она. – Серьезно, я должна тебе кое‑что сказать.

– Что? – спросил я, гадая, что же может быть более важным, чем снять с себя одежду. А потом я понял – она же была девчонкой, ей нужно было подтверждения серьезности намерений. Черт, если бы я только знал, зачем им всем это нужно. – Слушай, детка, я не притащил тебя сюда лишь для того, чтобы оттрахать. Клянусь, ты для меня важна. Но в данный момент мне тяжело думать. Мы можем поговорить об этом чуть позже?

Она посмотрела в сторону, а у меня закралось нехорошее предчувствие. Дерьмо. Что‑то и вправду было не так. И я не знал, что беспокоит меня больше: перспектива не выполнить задание, или же возможность сдохнуть от спермотоксикоза.

Бесспорно, дело совершенно было не в миссии. А в ее киске, сжимающей мой член.

– Я этого никогда раньше не делала, – произнесла она, не смотря мне в глаза.

– Не трахалась на первом свидании? – спросил я. – Детка, все не так. Не знаю, что ты себе напридумывала, но я не...

– Господи, ты можешь, наконец, заткнуться и послушать меня? – гаркнула она, садясь и опуская ноги с дивана на пол. – Почему все в моей жизни должно быть так сложно?

Я уставился на нее, мой член пульсировал, а я был слегка сбит с толку.

– У меня раньше не было секса, – резко выпалила она. – И ты мне очень нравишься, и я, правда, хочу сделать это, но не хочу заниматься этим на грязном диване в баре. Ты можешь это понять?

Вот сейчас ее слова привлекли мое внимание.

– Не трахалась? Что ты имеешь в виду, говоря, что у тебя не было секса?

– Имею в виду, что у меня Никогда. Не было. Секса, – заявила она, выделяя каждое слово. – Это правда. У тебя с этим проблемы? Потому что ты таращишься на меня, будто у меня герпес, и это совершенно мне не помогает.

Я завис, пытаясь осмыслить ее слова. Было тяжело заставить мозги работать. А потом до меня дошло.

Черт. Эм была моей. Полностью моей. Ни один засранец не входил в эту миленькую киску – и это было чертовски офигительно. Я не спеша улыбнулся, пробежав рукой по волосам.

– Детка, это просто улетно, – сказал я, садясь рядом с ней.

– Правда? – спросила она еле слышно. Я приподнял ее и усадил к себе на колени, пробегая руками вверх и вниз по ее телу. Боже, она была такой худышкой. Крошечное совершенство, которое мне хотелось вылизать с ног до головы, а потом отвезти домой и спрятать от всего мира.

– Да, – проговорил я, ощущая, как что‑то триумфальное начинает зарождаться внутри меня. Я не собираюсь делиться ею – ни сейчас, ни когда бы то ни было. Это тело мое. Полностью мое. Лучший подарок, который только можно пожелать. Я ни черта не знал, чем заслужил его, но и речи быть не могло о том, что я позволю ей улизнуть от меня.

– С каким же удовольствием я буду учить тебя всему, что знаю, – сказал я, целуя изгиб ее шеи. Мать моя, как же она хорошо пахла. Мой член немедленно хотел оказаться внутри нее, но каким‑то образом мозги снова заработали, и мне точно не хотелось все испортить. Если мне удастся все сделать правильно, она так сильно в меня влюбится, что никогда не узнает, что я ее использовал. А я этого хотел. Хотел очень сильно. Победы для себя, победы для «Джеков». Это было бы идеально.

Эм тихонько засмеялась.

– Ты меня немного напугал, – прошептала она, и, блядь, она покраснела. Так мило. – Глупо, конечно, но просто все так быстро развивалось. Со мной такого никогда еще не происходило.

– Что же, между нами отличная сексуальная химия, – сказал я. – И хорошо, что ты мне все рассказала. Обещаю, малышка, я все сделаю, как надо. Хочешь поехать в отель, или тебе сначала нужно немного времени?

Она обвила руками мою шею и легко мне улыбнулась.

– В отель, – произнесла она. – Но давай продвигаться помедленнее, идет?

– Без проблем.

Между нами повисло молчание, и я наклонился к ней для легкого поцелуя, целясь в нижнюю губу. Но момент прервал громкий стук в дверь.

– Пошли прочь, – прокричал я.

– Нужно поговорить, – проговорил Скид по другую сторону двери. – Это важно, брат. Выйди.

Эм поморщилась.

– Не знала, что ты приехал с кем‑то, – проговорила она.

– Только не думай, что я собираюсь тобой делиться, – я быстро ухмыльнулся. Мой мозг уже усердно и расчетливо работал, быстро включаясь в действие. Скид не был идиотом, и не стал бы мне все портить. Он не стал бы нас прерывать, если бы это было не важно.

– Дай мне пять минут, – сказал я Эм, усаживая ее на диван. К сожалению, она начала застегивать корсет, скрывая эти умопомрачительные сиськи. Я подошел к двери и прошмыгнул за нее.

Мне хватило одного взгляда на лицо Скида, чтобы понять, что все хреново.

– Выкладывай, придурок.

– У нас тут ситуация, – проговорил он. – Келси позвонила из нашей базы в Портленде. Сказала, что какой‑то уебок вломился в дом и открыл пальбу. Грасс ранен, дырка в груди. Не уверен, что он выживет. Стрелок схватил Клатча и скрылся с ним. Кажется, там были какие‑то девки, которые все видели, и сейчас они разговаривают с копами. Келс была наверху в твоей комнате, но с пистолетом выбежала слишком поздно. Она ничего не смогла сделать, видела только, как он закинул Клатча во внедорожник и уехал.

Я почувствовал, как мир сжался до малюсенькой точки, в мозгу сейчас прокручивались тысячи вероятностей.

– Она хорошо рассмотрела парня? – спросил я.

– Да, – ответил он, и его глаза тут же похолодели. – Вообще‑то, он оставил ей записку. Просил дать нам знать, что перемирие с «Риперами» окончено, а Клатч – покойник. И это расплата за Грейси.

– Мы знаем его имя?

– Зовет себя Током.

– Я позвоню Бёрку.

– Господи.

* * *

– Эм, мне нужно быстренько позвонить, – сказал я, просовывая голову обратно в комнату. Я спокойно ей улыбнулся, претворяясь обычным парнем. С каждым годом это получалась все труднее. – Посидишь тут еще минутку?

Она посмотрела на меня, ее лицо было таким невинным и доверчивым, что я секунду завороженно разглядывал ее. У меня было предчувствие, что такой я уже никогда ее не вижу. Только не после этого вечера.

– Все в порядке? – спросила она.

– Да, – ответил я, легко соврав. – Небольшое недопонимание дома. Я все улажу и вернусь к тебе.

Я начал закрывать за собой дверь.

– Эй, – она одарила меня еще одним спокойным взглядом. – Ты мне понравился, Лиам Блейк.

– Ты мне понравилась, Эмми Хейс, – отозвался я, желая, чтобы все было по‑другому.

Сам не знаю, какое мне было до этого дело.

Дерьмо иногда случается. И чертовски паршиво и глупо позволять себе об этом беспокоиться.

Я снова вышел в коридор и позвонил Бёрку, чтобы получить инструкции.

Глава 3

Эм

Лиам вышел из комнаты, и я вздрогнула, настолько взволнованная, что не могла сидеть спокойно. Все было куда лучше, чем я надеялась. Он был лучше, чем я ожидала. Таким невероятно милым, заставлял меня чувствовать себя просто фантастически, но вот что лучше всего – он совершенно не выглядел заинтересованным в разговорах о моем отце.

А последний пункт имел очень большое значение.

Я выудила из кармана телефон – мне хотелось вернуться в номер в отеле, но я дала обещание, что не пойду туда одна. Найдя номер Софи, я еле попадала по буквам на экране, хотя и не могла решить, было ли это от выпитого или же от возбуждения.

Я: Я хочу вернуться в отель. Он определенно ТОТ САМЫЙ

Софи: Даже не смей! Сначала мы должны его заценить. Ты НЕ следуешь плану.

Я: Вы с ним скоро увидитесь, подходите к бару «У Мика», мы пойдем отсюда. Будем ждать на улице.