Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 58

— Друг Ри?

— Ты знаешь, кто это? — спросил он снова.

— Папа, — осторожно произнесла я, ослабляя напряжение.

— Женщина, ты не прикоснешься к величию, не вымыв сначала руки, — сказал папа

маме.

Я застонала.

— Папа! — закричала я. — Хватит трясти маму.

Он опустил голову в свои руки, при этом немного позеленев.

— Эм, сэр. Я всего лишь Картер Энтони. Друг вашей дочери.

Папа стал пошатываться на своих ногах. Я схватила его за руку.

— Херб?

— Папа?

Он моргнул.

— Он назвал нашу дочь своей подругой, — прошептал он маме, только это услышали

все. Я взглянула через плечо на Картера, его губы слегка подрагивали.

— Херб, я думаю, тебе стоит присесть. — Мы подвели его к стулу и усадили. Он

поднял взгляд, уставившись на моего друга.

Возвращая внимание к Картеру, стоящему рядом с входной дверью, я произнесла:

— Мне так жаль…

Он усмехнулся.

— Не волнуйся об этом.

Подошла мама.

— Я извиняюсь за своего мужа, но ты, должно быть, очень важен для него, раз он вот

так растерялся. Я Элейн Уайлд. — Она опять протянула руку. Папа пробормотал что-то

нечленораздельное. Мы все его проигнорировали.

Картер пожал маме руку.

— Картер Энтони. Я квотербэк футбольной команды «Волки».

Папа заскулил.

— Ааа, теперь я понимаю. — Кивнула мама. — Херб только сегодня утром смотрел

вашу игру в прямом эфире.

Мы все посмотрели на моего отца; он до сих пор сидел, не отводя взгляда от Картера.

Это начало слегка меня волновать.

— Итак, как вы познакомились? — поинтересовалась мама.

— В школе, — выстрелила я. — Картер посетил школу, в которой я преподаю и…

— Вот ублюдок! — расплакался папа. — Том даже ничего мне не сказал.

Теперь я понимала, почему Том ничего ему не рассказал. Папа был большим фанатом, который, по-видимому, мог сойти с ума от одной только встречи со своим кумиром.

— Тебе стоит позвонить ему, — предложила я, коварная улыбка расползлась по моему

лицу. Оба, и мама, и Картер, засмеялись.

— Чертовски верно, так я и сделаю. — Он поднялся и быстро ворвался на кухню, чуть

не споткнувшись на своем пути, потому что его глаза по-прежнему были приклеены к

Картеру. Думаю, он считал, что в противном случае Картер исчезнет. Он заскочил за угол, без сомнения, чтобы схватить телефон, потому что в следующую секунду он появился снова.

Его взгляд вернулся к Картеру, пока он прикладывал телефон к уху.

— Думаю, тебе стоит бояться, — пробормотала я Картеру уголком рта. Но он только и

делал, что ухмылялся. — Нет, правда. Даже меня пугает то, как он смотрит на тебя.

Вероятно, в следующий раз, он попытается зачать от тебя ребенка.

Папины глаза сузились в две щелочки.

— Это просто невозможно, Риган. — Он снова бросил взгляд на Картера, румянец

расцвел на его щеках. — Однако моя дочь может иметь детей.

Мама засмеялась. Картер улыбнулся. Я заплакала.

— Папа, ты не можешь просто взять и использовать меня таким образом.

Он поднял свою руку.

— Том. Послушай-ка, сюда, ты маленький уродец.

— Херб! — резко сорвалась мама.

— Папа! — закричала я.

— Нет. Ты попал в мой дерьмовый список. Почему? Ты хочешь знать почему? Я скажу

тебе почему. Угадай, кто сейчас стоит в моей гостиной с моей дочерью, после того, как они

встретились в твоей школе.

— Ну, — я попыталась вмешаться, пока папа совсем не вычеркнул Тома из своей

жизни.

— Верно. Картер Энтони.

Господи ты, боже мой. Папа вздохнул, после того как произнес полное имя Картера.

— Он был в твоей школе, и ты ничего мне не сказал. Мне! Твоему другу. Твоему

приятелю. Что? Ну, нет. Не так уж и сильно я запаниковал. — Мама и я одарили отца

взглядом. — Дерьмо, может и так. — Вздохнул он. — Ладно. Но ты у меня в долгу. В

следующий раз пиво приносишь ты, хоть сейчас и моя очередь. — Он быстро повесил

трубку.

Картер подошел к нему, и папины глаза немного округлились. Он протянул руку. Отец

опустил взгляд и посмотрел на нее, затем снова посмотрел на Картера, затем снова вниз, прежде чем схватить его за руку.

— Приятно с вами познакомиться, мистер Уайлд.





— Да. Точно. С тобой тоже, сынок. С тобой тоже. Выпьешь? Может быть, поешь?

Присядешь? Вздремнешь?

Срань господня. Дальше он мог предложить ему минет. Мне пришлось вмешаться.

— Картер, наверное, хотел бы пива, папа. И я уверена, что совсем скоро мы будем

ужинать. Верно? — спросила я, обращаясь к маме.

Она подошла к нам, изумленно поглядывая на отца, вероятно, она никогда не видела, чтобы он так себя вел, и кивнула.

— Да. Почему бы вам с Картером не присесть, и мы смогли бы выпить и проверить, как

там ужин, который должен быть готов в любую секунду.

С благодарной улыбкой я подошла к дивану и села. Затем я оглянулась и увидела, что

папа все еще держит Картера за руку.

Застонав, я сказала:

— Папа, отпусти его и принеси ему пива.

— Верно. Да. — Кивнул он. Отпустил руку Картера, а затем, к моему ужасу, обнял его

одной рукой и силой подвел к дивану, помогая сесть рядом со мной. — Присаживайся и

поговори с Риган. — Он похлопал Картера по плечу. — Ты знаешь, она ведь не замужем.

— Папа, — шепотом сказала я.

Картер, с озорным блеском в глазах, посмотрел на меня.

— Но я думал, что у нее есть парень по имени Джеймс Блант.

Вот черт.

Я забыла о нем.

Папа фыркнул.

— Нет. Она одинока и не прочь с кем-нибудь закрутить роман.

— Господи, папа.

— Что? — спросил он с невинным видом.

— Херб, иди сюда, — грубо позвала мама.

— Точно. — Папа снова кивнул, переводя взгляд от Картера на меня. Он одарил меня

каким-то странным взглядом, по которому, видимо, я должна была понять, что он имел в

виду. Когда я подняла брови, он нахмурился и раздраженно покинул комнату.

Как только он пропал с горизонта, я прошептала.

— Еще не поздно уйти.

Картер встретился со мной взглядом.

— Черт, нет. Я наслаждаюсь каждой минутой.

Я покачала своей головой от шока и прищурилась.

— Ты хорошо себя чувствуешь? Мой отец мог бы вернуться сюда и предложить

помассировать тебе ноги.

Он подарил мне нежную улыбку.

— Риган, все в порядке. Как только он преодолеет шоковое состояние, он снова станет

нормальным.

Я насмешливо заявила.

— Сомневаюсь в этом. Мы не нормальная семья.

Он подмигнул, и по моему телу побежали мурашки.

— Мне нравятся необычные семьи.

Милая Дева Мария.

Ему нравились необычные семьи.

А ведь наша точно была такой.

— Риган всегда была необычной девушкой, — объявил папа, входя в комнату.

Вжавшись в диван, я застонала.

— Следующее, что ты сделаешь, это попытаешься продать меня Картеру.

Папа остановился. Он посмотрел на Картера, его брови взлетели вверх.

— А это вариант?

— Папа! — возмутилась я.

— Херб, — отчеканила мама, когда вошла. — Мы говорили об этом.

— Да. Окей. — Вздохнул он, а потом продолжил, держа пиво для Картера. — Вот, держи, Картер Энтони.

Он был еще хуже меня.

— Просто Картер, мистер Уайлд.

Папа застенчиво засмеялся. Никогда в своей жизни я не могла бы подумать, что он

когда-нибудь станет так смеяться, но именно сейчас это и произошло.

Вероятно, он попытается покончить с собой после того, как мы уйдем.

— Можешь звать меня Херб.

— Хорошо. Спасибо, Херб. — Картер забрал пиво из папиной трясущейся руки. Мама

подошла и вручила мне лимонад.

Они сели на диван, стоящий напротив нас.

— Где Фоззи? — спросила я.

Мама закатила глаза.

— У него временно таймаут. Это чудовище сжевало пару моих трусиков.

Я помахала рукой.

— Ладно, проехали.

Мама фыркнула, а затем повернулась к Картеру.