Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 59



Люциан повернулся и вышел из комнаты, а Брикер, приподняв бровь, посмотрел на Николаса. «Страна чудес»?

– Люциан всегда любил парки развлечений, – криво усмехнулся Николас, подходя к кучке цепей, которую Пол не заметил свернувшейся в углу. – К сожалению, Ли они тоже нравятся.

– Почему это так печально? – удивленно спросил Брикер.

– Она должна родить в следующем месяце. Ты же не думаешь, что он подпустит ее к аттракционам? – спросил Николас с лающим смехом, начиная распутывать цепь с помощью Брикера.

– Ну, правильно, – сказал Брикер, поморщившись. – Черт возьми, ей повезет, если он позволит ей гулять по парку, и не будет настаивать на инвалидном кресле или на том, чтобы нести ее. Он взглянул на Пола и похлопал по столу. – Запрыгивай, Пол. Давай пристегнем тебя для поездки.

– На стол? – тупо спросил он.

– Люциан предложил это, когда мы только вошли в дом, – сказал он, пожав плечами, и затем похлопал по столу, указывая, – прочное кованое железное основание, толстая твердая поверхность. Менее вероятно сломать, чем твою кровать, и легко убрать беспорядок после этого.

– Мы перенесем тебя в постель, когда все самое худшее закончится, и ты перестанешь метаться и линять, – успокоил его Николас.

– Линяет? – спросил Пол, повышая голос.

– Ну, это только один из терминов, которые мы используем, – сказал он извиняющимся тоном. – Во время поворота твое тело выталкивает примеси и материал, который нано решают, что тебе не нужен. Это может быть довольно грязно. Гораздо легче чистить такие поверхности. Это так... – Он кивнул на стол. – Залезай.

Пол поколебался, но потом сдался, взобрался на стул, сел на стол и закинул ноги. Ложась, он взглянул на Николаса и пробормотал: – Я знаю, что ты брат Жанны Луизы. Но мы еще не женаты. Почему он назвал меня твоим шурином?

Николас слегка улыбнулся и наклонился, чтобы предложить Брикеру под столом один конец цепи. Когда двое мужчин выпрямились и начали пристегивать каждый конец к его запястьям, он сказал: – Я уверен, что Жанна Луиза настоит на церемонии достаточно скоро, но в основном ты ее спутник жизни, и ты был обращен. Для нас это дело решенное. Он взглянул на него и улыбнулся. – Добро пожаловать в семью, брат.

– Спасибо... Я думаю, – слабо пробормотал Пол.

– Это не совсем сделка, – заметил Брикер, когда двое мужчин подошли к столу. – Агония и крики еще впереди. – Он сделал паузу, чтобы нагнуться и принять цепь, которую Николас передал ему под столом, затем выпрямился и продолжил: – Но она никогда никого не убивала ... во всяком случае, никто из тех, кого я видел. – Поджав губы, он серьезно посмотрел на него, а затем спросил: – У тебя нет болезни сердца или чего-то такого, о чем нам следует знать, не так ли?

Глаза Пола расширились, но он покачал головой.

– Хорошо, хорошо. – Брикер снова похлопал его по ноге, а затем начал прикреплять к ней кандалы, добавив: – Я уверен, что тогда все будет хорошо.

– Это тоже хорошо. Джини никогда не простит нам, если мы убьем ее спутника жизни.

Это сухое замечание донеслось от двери и отвлекло внимание Пола от двух мужчин, сковывающих его ноги. Он посмотрел на парня, небрежно прислонившегося к двери.

– Томас. – Николас защелкнул кандалы на щиколотке Пола, проверил, все ли в порядке, потом встал, пересек комнату и обнял его. Отстранившись, он спросил: – Что ты здесь делаешь?

– По какой-то странной причине дядя Люциан решил, что я должен быть здесь во время большого поворота. Сегодня утром он приказал самолету Аржено забрать меня и Инес и доставить нас сюда, – объяснил Томас, ухмыляясь.

– Значит, Инес здесь? – спросил Николас.

– Ты шутишь? – усмехнулся Томас. – Она не позволила мне улететь без нее. Кроме того, Бастьен думает, что у него есть для нее место здесь, в Канаде, и хочет поговорить с ней об этом.

– Значит, она в офисе? – спросил Николас, поворачиваясь, чтобы отвести его к краю стола, к которому был прикован Пол.

– Нет. Бастьен хочет увидеть ее завтра, поэтому она пришла со мной сегодня. Она у входа. Когда мы входили в дом, подъехала машина, так что она осталась посмотреть, кто это, и либо отослать их, если они смертные, либо поприветствовать, если они наши. Он посмотрел на Пола. – Значит, это он?

– Хм-м-м. – Николас улыбнулся Полу и кивнул. – Он кажется довольно приятным парнем.



– Он достаточно хорош для Джини? – спросил Томас.

– Кто-нибудь достаточно хорош для Джини? – весело спросил Николас.

– Хм, – пробормотал Томас.

– Но он такой же придурок, как и она, – задумчиво заметил Николас. – Она тоже работает в отделе исследований и разработок в Аржено.

– Ну, по крайней мере, они могут работать вместе, – криво усмехнулся Томас. – Хотя работая на одном месте, они не могут сделать много реальной работы. Я подозреваю, что весь следующий год их будут находить в чуланах для метел или в машине на парковке.

Николас кивнул. – На самом деле Бастьен должен дать им год отпуска.

Пол хмуро посмотрел на них. – Привет. Я проснулся. Я тебя слышу, – раздраженно заметил он. – Ты можешь думать, что я недостаточно хорош для твоей сестры, но я сделаю все возможное, чтобы она была счастлива. И мы не будем заниматься этим в машине на парковке. У меня немного больше опыта, – мрачно заверил он их.

– Кроме того, в гараже повсюду камеры слежения, – заметил Брикер, заканчивая сковывать вторую ногу Пола и выпрямляясь, чтобы присоединиться к двум другим. – Так мы узнали, что Жанну Луизу похитили. Охрана видела, как он проскользнул на заднее сиденье ее машины как раз перед тем, как она села.

Пол снова нахмурился, но так как именно поэтому он смог заверить их, что их не поймают за грязными делами в машине на парковке Аржено, он ничего не сказал. Однако, судя по веселым лицам мужчин, в этом не было необходимости. Вероятно, они вытянули эту мысль из его головы.

– Хм. Это что-то новенькое, – неожиданно заметил Николас, глядя Полу в глаза.

– Да, они обычно сначала идут к органам, – прокомментировал Томас, подходя ближе к столу и наклоняясь, чтобы получше рассмотреть глаза Пола.

– Что обычно сначала попадает в органы? – осторожно спросил Пол.

– Нано. Твои глаза уже сверкают серебром, – объяснил Николас, а затем спросил: – У тебя какие-то проблемы с глазами?

– У меня поздний кератоконус, – признался Пол, нахмурившись, и по его спине побежали мурашки. В его глазах появился странный жар.

– Что такое кератоконус? – с любопытством спросил Брикер, подходя к столу, чтобы лучше видеть.

– Роговица, чистая передняя часть моего глаза, истончается и выпячивается наружу в форме конуса, – пробормотал он, моргая, когда глаза начали жечь. – Я ношу жесткие газопроницаемые контактные линзы из-за этого.

– Хм, – пробормотал Томас. Он взглянул на Николаса, потом со вздохом повернулся к нему. – Ну, хорошая новость в том, что тебе больше не понадобятся контактные линзы.

– А плохие новости? – мрачно спросил Пол, зажмурившись от растущего давления.

– Я думаю, ты будешь одним из тех, у кого поворот наступает быстро и жестко. Ты…

Больше Пол ничего не слышал. Внезапно его вниманием полностью завладела боль, внезапно пронзившая оба глаза. Ощущение было такое, будто кто-то взял два ножа для колки льда и вонзил их ему в глаза. Он тут же заревел от боли и забился на столе, дергая себя за запястья, пытаясь дотянуться до глаз. Хотя, наверное, лучше, что он прикован. Пол подозревал, что он сделал бы все, что угодно, в том числе вырвал бы себе глаза, чтобы положить конец агонии, пронзившей его. Хуже всего было то, что он знал: это только начало.

Глава 19

– Я вернулась.

Услышав это радостное заявление, Жанна Луиза подняла голову и заставила улыбнуться свою ассистентку Ким, когда миниатюрная блондинка вошла в лабораторию с улыбкой на лице и пружинистой походкой.

– Обед с Артуром? – поддразнила Жанна Луиза, или, по крайней мере, попыталась поддразнить. Слова прозвучали немного безжизненно, но в последнее время все в ней стало невыразительным.