Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 69

– Как ее зовут? – спросил Санто, придвигаясь ближе, чтобы тоже рассмотреть ее.

Раффаэле напрягся от этого вопроса. – Я не знаю ее имени, – признался он.

– Ты ее не спросил? – с удивлением спросил Санто.

Рафаэль покачал головой.

– Ты что, издеваешься? – недоверчиво спросил Заниполо. – Ты наконец-то встретил свою пару и даже не спросил, как ее зовут?

Раффаэле открыл было рот, чтобы ответить, но женщина в его объятиях вдруг начала дико кричать и метаться.

Глава 4

Джесс снилось, что Васко догнал ее, вытащил из океана и нес в свою каюту, чтобы изнасиловать и превратить в свою вампирскую шлюху, когда голоса пронзили ее и вытащили из сна. Первые слова, которые она отчетливо услышала, придя в сознание, были: – Ты шутишь? Ты наконец-то встретил свою пару и даже не спросил ее имя?

Открыв глаза, она обнаружила, что смотрит на три головы, склонившиеся над ней, их лица были в тени. Джесс была уверена, что это Васко, Кристо и Ильдария. А потом она почувствовала, что с одного из них на нее капает жидкость, и, несомненно, это была кровь Тайлера, капающая с ужасного, покрытого кровью лица Ильдарии ну, и это был чистый инстинкт, чтобы закричать от ужаса и ярости и начать бороться.

– Все в порядке. Теперь ты в безопасности. Мы защитим тебя.

Эти слова были литанией, которую, как подозревала Джесс, повторяли много раз, но на самом деле она не слышала их и не понимала их значения, пока три головы не разошлись, и та, что несла ее, не бросила Джесс на что-то, а затем отступила. Только тогда она смогла разглядеть лица трех человек, находившихся в комнате вместе с ней. Теперь свет падал скорее сверху, чем сзади, и Джесс поняла, что среди них нет ни Васко, ни Кристо, ни Ильдарии. На самом деле это были трое незнакомцев. Все мужчины, и один из них насквозь мокрый.

Джесс поняла, что это вода капала ей на лицо, и протянула руку, чтобы провести пальцем по мокрому пятну. Затем она отодвинула ее, чтобы посмотреть на то, что она собрала на кончике пальца, просто чтобы убедиться. Да, прозрачная жидкость, а не кровь.

Вздохнув, Джесс устало откинулась на спинку дивана и посмотрела на троих мужчин, настороженно наблюдавших за ней с другой стороны кофейного столика. Все они были привлекательны, каждый по-своему. У того, что слева, были черные волосы средней длины, которые выглядели немного лохматыми, как будто он пытался их отрастить. Он был одет в черную футболку и черные джинсы. Его тело не обладало достаточно мощной мышечной массой, что делало его высоким и долговязым.

С другой стороны, тот, что был посередине, был лысым, как бильярдный шар, и обладал серьезной мышечной массой. «Он определенно работал над своим телом и ему видимо, нравились ювелирные изделия», – решила Джесс, потому что заметила, что каждый из его пальцев щеголял толстым серебряным кольцом.





Ее взгляд переместился на последнего мужчину справа, и она моргнула, глядя на него. У него были короткие темные волосы, насквозь мокрые и зачесанные назад. Но она заметила это почти рассеянно, потому что ее внимание, казалось, было поглощено попыткой рассмотреть каждый дюйм его тела. Мужчина стоял там в одних облегающих черных трусах ... и какое тело они облегали. Он был более мускулистым, чем первый мужчина, но не таким громадным Халком, как второй. По правде говоря, с красивыми мускулистыми плечами, сужающимися к животу с восьмью или десятью кубиками, он был просто идеален, а ниже было то, что обнимали трусы ... Джесс понимала, что ей следует вежливо отвести глаза, но просто не могла этого сделать. Вместо этого она смотрела с восхищением, и ее измученный ум почему-то вспомнил историю Пиноккио.

– Ладно. Давайте поговорим сейчас, или вы двое хотите сначала одеться, чтобы я перестал чувствовать себя извращенцем?

Худощавый парень был тем, кто задал этот вопрос, и его тон болезненного веселья сумел отвлечь внимание Джесс от удивительного Пенисоккио. В тот момент, когда ее усталый взгляд упал на него, худой парень неопределенно указал на ее грудь, отводя глаза. Джесс посмотрела вниз, а затем испуганно вскрикнула и попыталась прикрыться, когда увидела, что ее разорванная футболка распахнулась, а спасательный жилет сдвинут, оставив одну грудь играть в прятки. Теперь она показывала им свой сосок.

– Я принесу вам обоим полотенца, – торжественно произнес здоровяк, когда она сунула руку под спасательный жилет, ухватилась за влажную ткань разорванной футболки и натянула ее на обнаженную грудь. Затем он проскользнул через открытые двойные двери позади себя в спальню, расположенную рядом с гостиной. Главная ванная комната находилась рядом со спальней, о чем Джесс знала, потому что эта комната была точной копией той, с которой она жила вместе…

– Эллисон! – воскликнула она, с тревогой садясь. Переводя взгляд с тощего парня на Пенисоккио, она почти в отчаянии сказала: – Мы должны помочь Эллисон. И остальным, – добавила она, нахмурившись, задаваясь вопросом: «интересно, можно ли вообще помочь Тайлеру. Она не была уверена; он мог уже стать вампиром, но другие все еще могли быть в относительном порядке. Васко, наверное, уже обнаружил, что она пропала, и начал ее поиски. Конечно, он заставит экипаж сосредоточиться на этом, а не пировать на туристах. Разве не так?»

– Кто такой Васко? – спросил худощавый мужчина.

Джесс резко вскинула голову, подозрительно прищурившись при этом вопросе. «Она не рассказала им о Васко. Откуда он знает это имя?»

– Ты упомянула имя Васко, а также Кристо и Ильдарию, когда была без сознания. Тебе, должно быть, снились кошмары, – объяснил парень, как будто она задала свой вопрос вслух.

– О, – выдохнула Джесс и расслабилась. Перед самым пробуждением ей снились Васко и пиратский корабль. «Она просто не знала, что разговаривает во сне», – подумала Джесс, ее взгляд переместился на большого парня, когда он вернулся в комнату с двумя полотенцами.

– Спасибо, – пробормотала она, беря полотенце, которое он предложил ей, прежде чем отдать другое Пенисоккио. Какое-то мгновение Джесс просто сидела, уставившись на полотенце, ее мозг медленно говорил ей, что с ним делать, а затем движение привлекло ее взгляд к Пенисоккио, который быстро провел им по своим влажным волосам. Когда он начал водить им по рукам и груди, Джесс посмотрела на себя сверху вниз и нахмурилась, увидев громоздкий спасательный жилет, который еще был на ней.

«Придется снять жилет, чтобы вытереться», – устало подумала Джесс и заставила себя встать. Ее ноги дрожали, но удерживали ее, и она повернулась спиной к мужчинам, чтобы сосредоточиться на снятии спасательного жилета. Ее руки казались невероятно тяжелыми, когда она подняла их, а пальцы дрожали и были неуклюжими, что усложняло задачу, но Джесс удалось расстегнуть и снять громоздкий спасательный жилет. Она тут же позволила ему упасть на пол с легким вздохом. Это было большим облегчением, ведь она достаточно крепко застегнула его, чтобы не выскользнуть из жилета, борясь с волнами, но после нескольких часов, когда он терся о ее кожу, Джесс почти предпочла бы избавиться от этой проклятой вещи.

Переключив внимание на свою испорченную футболку, Джесс стянула концы вместе и завязала узел между грудями. Затем она сделала поспешную попытку вытереть руки и ноги, прежде чем бросить это занятие и просто обернуть полотенце вокруг себя в стиле саронга. Чувствуя себя немного более собранной, Джесс снова повернулась к мужчинам.

Пенисоккио, как она отметила, был занят, пока она стояла к нему спиной. Он закончил вытираться, проделав гораздо более тщательную работу, чем она, она была уверена в этом, и теперь полотенце было обернуто вокруг его талии. Он также надел обтягивающую белую футболку, хотя худощавый парень все еще держал джинсы, свисающие с одной руки. Джесс предположила, что это была одежда, которая была на его приятеле, перед тем как он прыгнул в воду, спасая ее, и теперь мужчина не хотел натягивать джинсы поверх влажных трусов. Как бы то ни было, Джесс поняла, что больше не будет смотреть, как растет выпуклость на его трусах, и почувствовала острое разочарование, которое заставило ее нахмуриться.