Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 69

Вздохнув, Васко обнял ее за талию и положил подбородок ей на голову, говоря: – Я полагаю, мы ничего не можем сделать с этой девушкой здесь.

– Да! – тихо воскликнула Джесс. Она могла бы перестать бороться с ним. Ладно, она действительно не очень старалась. Но в ее защиту можно сказать, что у него были серьезные навыки, и на него работало какое-то мощное моджо.

– Черт, – выдохнул Васко. – Еще одна минута, и я бы тоже засунул свой распутный длинный леденец в твою «tuzzy-muzzy».

– Мою что? – спросила она, отстраняясь и недоверчиво глядя на него. – Что это вообще значит?

– Я как раз собирался насадить тебя на свой член и заставить кататься на Святом Георгии, – объяснил он.

Затем Васко повернулся и хмуро посмотрел на Эллисон, совершенно не замечая, как Джесс поморщилась и закатила глаза, услышав его описание. Честно говоря, если бы он просто не мог говорить, она была бы вечно благодарна.

– К сожалению, – продолжал Васко, – я не могу держать под контролем твою подругу и в то же время хорошо присматривать за тобой. Ты слишком меня возбуждаешь.

Брови Джесс поползли вверх. Кроме ответных поцелуев, она не сделала ничего такого, что можно было бы назвать возбуждающим его. Она, конечно же, не ласкала и даже не прикасалась к нему, только цеплялась за него изо всех сил, пока он насиловал ее. Это осознание на самом деле заставило ее почувствовать себя немного лучше. По крайней мере, она не принимала активного участия в своем разрушении, а разрушение было бы, если бы она стала подругой вампира-пирата, плавая по морю и питаясь своими смертными собратьями.

«К сожалению, это выглядит так, как будто все идет к этому», – признала Джесс. Она не видела выхода из этой ситуации. Очевидно, она обладала самоконтролем комара. Все, что нужно было сделать мужчине, – прикоснуться к ней, и она таяла, как масло на сковороде. Это было очень плохо.

– Ну что ж, – вздохнул Васко. – Полагаю, мне лучше забрать твою кузину и отвезти ее наверх, чтобы Кристо присмотрел за ней.

Джесс нахмурилась, не зная, хорошо это или плохо. Это убережет Эллисон от того, чтобы ею кормился Васко, но как насчет Кристо? Неужели он ...

– А потом я разберусь с Ильдарией, прежде чем вернусь к тебе, – сказал Васко, торжественно глядя на нее и напоминая ей, – это был мой первоначальный план, прежде чем ты отвлекла меня своими «tuzzy-muzzy» и «jugs», и он был хорош. Будет лучше, если я сначала разберусь с ней. Тогда я снова смогу снова нащупать форель в твоей реке, не беспокоясь ни о чем, что я оставил незавершенным.

– Нащупать ...? – с недоумением переспросила Джесс.

Васко усмехнулся, увидев ее замешательство. – Я покажу тебе, когда вернусь, – пообещал он, подмигнув, а затем хлопнул ее по спине и отпустил, чтобы пойти к двери. Он открыл ее, а затем остановился, чтобы посмотреть на нее, и вдруг улыбнулся. – Ты хорошенькая, как картинка.



Джесс только смягчилась от комплимента, когда он добавил: – Но я хочу, чтобы ты лежала голая в постели, когда я вернусь. Я планирую трахать тебя, по крайней мере, четыре дня подряд и в каждую дырочку. Одежда будет просто мешать.

Джесс застонала и в отчаянии закрыла лицо руками. Этот мужчины вообще был не воспитан. «Как мог кто-то, кого она находила столь отвратительным интеллектуально, заставить ее тело гореть и плакать от его внимания?»

Как она могла найти вампира сексуальным? Он пил кровь! Питаясь от смертных, как будто они были немногим лучше коров. Он был чудовищем, а она находила его поцелуи и ласки неотразимыми?Да что с ней такое? – задумалась она, и стыд немедленно охватил Джесс. К счастью, она была спасена от слишком долгих страданий, когда звук закрывающейся двери достиг ее ушей.

Резко подняв голову, Джесс увидела, что Васко ушел, и с облегчением вздохнула, прежде чем повернуться к кровати. – Эллисон, мы должны это сделать ...

Ее слова затихли в тишине. Эллисон ушла.

Глава 3

Джесс завязала узел на конце полоски ткани, которую оторвала от простыни, и мрачно посмотрела на свою работу. Во время лихорадочного обыска комнаты после ухода Васко она нашла надувной спасательный жилет в шкафу рядом с кроватью. Присутствие спасательного жилета несколько удивило ее. «Это было последнее, что она ожидала увидеть на пиратском корабле, полном вампиров, но кто сказал, что вампиры должны уметь плавать? Даже пираты-вампиры?»

Во всяком случае, спасательный жилет был не надут, а аккуратно сложен и упакован в квадратный пакет из очень толстого, но прозрачного пластика. Он был размером с пачку бумаги, но гораздо легче, и сверху у него была маленькая ручка. Джесс просунула полоску ткани через эту ручку и теперь носила действительно уродливый галстук. С другой стороны, она надеялась, что ее усилия не позволят упакованному спасательному жилету встать у нее на пути, пока она будет выбираться из корабля. Она также надеялась, что это предотвратит ее случайное падение и потерю жилета, когда она прыгнет в океан.

Таков был ее план. Джесс долго и упорно думала о том, что делать ... ну, на самом деле, она думала об этом коротко и упорно. В данный момент время было не совсем ее другом. Но в любом случае, она решила, что побег – ее единственный вариант. Она должна была сойти с этого корабля до того, как Васко вернется, и она окажется с ним в постели, и, вероятно, в конечном итоге, мертвой и бездушной из-за кровососущего пирата. На карту была поставлена сама ее душа.

Кроме того, Джесс была единственной надеждой всех остальных туристов на этом корабле. Она надеялась сойти с корабля, доплыть до берега, получить помощь и отправить их на корабль, чтобы спасти всех остальных.

Конечно, вполне возможно, что ее план с треском провалится. Она может утонуть, быть съеденной акулой, китом или гигантским кальмаром, или добраться до берега и быть запертой как совершенно сумасшедшая, когда начнет болтать о вампирах-пиратах и тому подобном. Она также могла добраться до берега, получить помощь и вернуться на корабль только для того, чтобы обнаружить, что все туристы были убиты в ее отсутствие и скормлены акулам. Но Джесс надеялась, что ее отсутствие спасет их, и что когда Васко обнаружит ее пропажу, он отправится на поиски и оставит туристов в покое на столько времени, сколько ей потребуется, чтобы помочь им. Джесс надеялась, что он будет достаточно долго держаться подальше от комнаты, чтобы она смогла отплыть на приличное расстояние, прежде чем он заметит ее отсутствие.

«В этом плане было много надежды», – мрачно признала Джесс и подошла к иллюминатору, через который собиралась сойти с корабля. Она решила, что ускользнуть из комнаты и попытаться перепрыгнуть через борт корабля не получится. Было слишком много членов экипажа, которые могли увидеть ее прыжок, и они просто выловят ее и запрут в каюте. Ей нужно было скрыться незамеченной и надеяться, что у нее будет достаточно времени между прыжком и осознанием того, что она спрыгнула с корабля, что они не смогут легко найти ее и выловить. Иллюминатор был ее лучшим выбором. Если это был иллюминатор. Джесс не была уверена. Он была скорее прямоугольным, чем круглым, хотя углы были закруглены. Он был больше, чем другие иллюминаторы в комнате, которые были на самом деле круглыми, но все равно довольно уютными, и если она вообще выйдет, это будет тесновато.

Вздохнув, Джесс подошла к капитанскому креслу, которое поставила перед иллюминатором, быстро открыла четыре замка на окне и распахнула его. Она не торопясь высунула голову и огляделась, чтобы убедиться, что никто не увидит, как она уходит. Не заметив никого, кто свисал с борта корабля и смотрел в ее сторону, она втянула голову обратно, а затем вытянула одну руку. Ее голова последовала за ней, а затем она вытащила надувной спасательный жилет, чтобы он свисал с ее шеи, прежде чем попыталась сжать другую руку. Она была плотно обтянута, и Джесс была уверена, что она соскребла большую часть кожи с левой руки, проталкивая ее, но, в конце концов, вытащила ее и стояла на стуле, высунув голову и плечи из иллюминатора. Ее грудь была следующей, но это не было слишком большой проблемой. Она была хорошего размера, но более податливая, чем кости рук, и она смогла сжать и вытащить ее. Как только это было сделано, Джесс просто должна была вытащить остальную часть тела. Сжав губы, она положила руки на деревянный корпус по обе стороны окна и начала протискиваться.