Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 62

– Я увидела это, – закричала Дри. – Это была всего лишь вспышка, но Стефани права. Шерри открыла дверь в примерочную, и увидела Лео.

– Я тоже это увидела, – тихо сказала Катрисия.

– Но как такое может быть? Как он прошел мимо вас незамеченным? – с тревогой спросила Элви. – Виктор, ты сказал, что следил за входом в примерочную.

– Да, – твердо заверил ее Виктор. – Вот почему я не пытался прочесть воспоминания Шерри после обморока, когда мы ее нашли. Никто не приходил и не уходил. Она была одна.

– Я тоже не видел, чтобы кто-нибудь входил или выходил из примерочной, кроме Элви, – добавил Бэзил, поддерживая его. – Но если девочки видят одно и то же воспоминание ...

– Я тоже это увидел, – серьезно сказал Харпер.

– Я тоже, – признался Виктор. – Но я не понимаю, как он мог до нее добраться. Это не имеет смысла.

– Он мог пойти за тобой в магазин, увидеть, как она выбирает одежду, и проскользнуть в одну из пустых кабинок, зная, что она, вероятно, пойдет туда. Тогда все, что ему нужно было сделать, это подождать, пока ты уйдешь, подойти к ней, а затем проскользнуть обратно туда, где он прятался, пока ты не уйдешь. Таким образом, ему вообще не пришлось бы проходить мимо вас двоих.

– Черт, – выдохнул Бэзил, чувствуя, как мурашки бегут по коже при мысли о том, что Леониус был наедине с Шерри. Он мог сделать с ней все, что угодно.

– И если это так, то он, вероятно, следил за вами из Лондона, – заметил Тедди. С мрачным выражением лица он подошел к кухонному окну и выглянул на темный задний двор.

Дрина и Триша подошли к окну, чтобы выглянуть наружу, и Харпер повернулся, чтобы выйти из комнаты. Шерри предположила, что он собирается выглянуть в боковые окна дома, но заметила, что он достал свой сотовый телефон из кармана.

– Нет! – запротестовала Элви почти в отчаянии. – Лео не мог последовать за нами. Мы бы заметили.

– Милая, – тихо сказал Виктор, выключая конфорку под мясом и обнимая жену. – Мог бы. Мы не следили за ним. Мы думали, он в Торонто.

– Да, но ... – она с тревогой посмотрела на Стефани и разочарованно сказала: – Что он делал в Лондоне? Он должен быть в Торонто.

– Кто знает? – устало сказал Виктор, прижимая ее к груди.

– Охотники ползают по всему Торонто в поисках его, – тихо сказала Катрисия, продолжая смотреть в окно. – Вероятно, он уехал из города, чтобы избежать встречи с ними.

– Но Лондон? Почему именно в Лондон? – спросила Элви почти жалобно, и Шерри нахмурилась, уверенная, что что-то здесь не так.

– Он мог следить за вами из Торонто? – спросил Тедди, и глаза Шерри расширились, когда она вспомнила, что заметила кого-то, кого она считала Леониусом на парковке сервисного центра.

– Нет, – заверила его Дрина. - Я наблюдала за …

Шерри отогнала эти мысли и с любопытством посмотрела на Дрину, когда та внезапно замолчала. Женщина смотрела на нее с тревогой на лице. Она была не единственной. Все в комнате смотрели на нее с выражениями, которые варьировались от удивления, ужаса и гнева. Кроме Бэзила. Он переводил взгляд с одного лица на другое, его глаза сузились.

– В чем дело? – наконец спросил он.

– Ты его видела? – спросила Элви у Шерри с обвинением в голосе. Она отстранилась от Виктора и направилась к ней, рыча: – И ты ничего не сказала?

– Я не была уверена, что это он, – сразу же сказала Шерри. – А потом мимо проехал грузовик, и он исчез... – Ее взгляд скользнул к Бэзилу, когда она вспомнила, как ее отвлекли его поцелуи. К тому времени, как остальные вернулись к фургону, Лео был последним, о чем она думала. Покачав головой, она вздохнула. – Мне очень жаль. Я…

– Тебе жаль? – прервала ее Элви голосом, дрожащим от гнева и горя, что привело Шерри в замешательство. – Мы потеряем нашу дочь из-за тебя, а ты сожалеешь?

Шерри уставилась на нее широко раскрытыми глазами. – Не понимаю. Ваша дочь?

– Стефани, – тихо сказал Виктор. – Ее послали сюда, потому что это было безопасное место, о котором Лео не мог знать. Но теперь…

– Но теперь он знает, – мрачно сказала Элви. – Потому что ты ничего не сказала о том, что видела его на стоянке в сервисном центре. Если бы ты что-нибудь сказала, Дрина и Триша могли бы продолжить движение или повернуть обратно в Торонто, или что-то в этом роде. Что угодно, только не привести его сюда, в Порт-Генри. Но ты ничего не сказала, и теперь он знает об этом месте. Она никогда не будет здесь в безопасности, пока его не поймают. Ей придется уйти. Мы ее потеряем ... из-за тебя.

– Элви, – устало сказал Виктор, снова обнимая ее. – Это не вина Шерри. Здесь злодей Лео.





Элви толкнула его в грудь, пытаясь вырваться. – Но если бы она только сказала что-нибудь.

– Она не была уверена, что это он, и даже не вспомнила об этом, когда Бэзил закончил целовать ее, – тихо заметил Виктор, поглаживая ее спину. – Только сейчас. Ты помнишь, каково это, когда ты впервые встречаешь свою половинку.

– Да, но…

Шерри не стала больше слушать. Повернувшись, она поспешила из кухни наверх, в свою комнату. Но когда она попыталась закрыть за собой дверь, та отскочила от чего-то. Обернувшись, она широко раскрытыми глазами уставилась на Бэзила, который последовал за ней внутрь.

– Я ... я ... – начала она, но не успела Шерри договорить, как Бэзил заключил ее в объятия и поцеловал. Как обычно, ее тело ответило сразу, переполненное страстью и непреодолимым желанием, но он быстро прервал поцелуй и прижался лбом к ее лбу. Минуту они оба молчали, пытаясь отдышаться, потом Бэзил поднял голову и посмотрел ей в глаза.

– Ты ни в чем не виновата, – серьезно сказал он.

– Но…

– Ничего подобного, – твердо повторил он и добавил: – Шерри, позавчера ты была просто владелицей магазина с нормальной жизнью, друзьями и семьей. Потом Стефани ворвалась в твой магазин, Лео и его люди последовали за ней, и все изменилось. Виноват только Лео.

– Но если бы я сказала им об этом, что, возможно, увидела его в сервисном центре…

– Ты не помнила, Шерри. Ты не могла сказать им то, о чем не помнила, – рассуждал он.

– Да, но я должна была помнить, – мрачно сказала она. – Вот это в точку. Я должна была помнить. Это не то же самое, что забыть, куда ты положила ключи или где припарковала машину. Лео – чудовище. Я должна была помнить, что видела его. На самом деле, я не могу поверить, что я этого не сделала.

– Виктор сказал, что ты не уверена, что думаешь о Лео. Он прав?

Шерри вздохнула. – Наверное. До сих пор…

– Как близко он был? – перебил его Бэзил.

– Что? – спросила она в замешательстве.

– Как близко был человек, которого ты видела, и который, как ты думала, мог быть Лео?

Шерри заколебалась и покачала головой. – Не уверена. Он был на другой стороне парковки, возле сервисного центра.

– И мы были в фургоне, примерно в двухстах футах, – сухо сказал он. – Шерри, ты смертная, со смертным зрением. Невозможно было сказать больше, чем то, что там был кто-то со светлыми волосами. С такого расстояния было бы трудно сказать, был ли это мужчина или женщина, если бы человек не носил одежду, соответствующую полу или у него было бы соответствующее телосложение. Во что он был одет?

– Джинсы и футболка, – грустно сказала она.

Он приподнял одну бровь. – В современном обществе все носят джинсы и футболки. Насколько мне известно, это могла быть женщина, которую ты видели в сервисном центре, – указал он, а затем спросил: – Он был один?

– Да. Нет. Я не знаю, – сказала она разочарованно. – Я никого с ним не видела.

– Так ты видела кого-то с длинными светлыми волосами? – спросил он. – И сразу подумала о Лео?

Шерри кивнула.

– Это неудивительно. После того, что произошло накануне в твоем магазине, он бы не выходил у тебя из головы. Но это мог быть и не он, – заметил он.

– Но он здесь, – возразила она. – По крайней мере, он был в Лондоне. Это должен был быть он.

– На самом деле, нет, – сказал Виктор около двери, и Шерри резко взглянула на мужчину.