Страница 21 из 22
– Тогда я еще одну забавную историю про Квакина расскажу, – предложил робот. – Просто живот надорвешь от смеха…
– Не надо мне ваших глупых историй! – рассердился Квакин. – Сами себе рассказывайте и сами живот свой надрывайте. А я лучше потом зайду, попозже.
– Да не беспокойтесь вы так, посидите немного, – уговаривал его робот, – хозяйка должна скоро вернуться. Через часик или через два. Самое большее, через четыре.
– Нет, я лучше потом, – сказал Квакин и ушел.
Даша, когда узнала о том, что в ее доме произошло, очень удивилась.
– Надо же, – рассказывала она. – Квакин заходил и ничего не взял. И ничего не испортил. Посидел, чаю выпил и восвояси отправился. Вот, что значит, хороший помощник! Он любого хулигана на место поставить сумеет.
Глава седьмая
Барби и Даша соседи, а соседи должны ходить друг к другу в гости. Хотя бы иногда. По крайней мере, Барби так считает. Ведь для чего тогда жить по соседству, если хотя бы раз в неделю не приглашать друг друга на чашечку чая? Она и приглашала. Всякий раз, когда они где-нибудь встречались. Только Даша на самом деле заходила к ней не часто. У нее было много разных дел и времени на то, чтобы просто так «распивать чаи» не оставалось. Но случилось, что однажды она не смогла отказать и согласилась.
– Ты не поверишь! – сообщила Барби Кену. – Даша приняла мое приглашение. Сегодня вечером обещала зайти, посидеть на веранде и полюбоваться на закат солнца.
– Хорошая новость, – сказал Кен. – Надо приготовиться к ее приходу. Что ты решила подать к чаю?
Барби задумалась.
– Недавно я узнала новый рецепт пирожных, – сообщила она. – Хороший случай его испробовать.
И она взялась за дело. Весь вечер в ожидании гостьи, она провела на кухне и все время колдовала возле плиты. Пирожные получились на славу! По крайней мере, Кен утверждал, что таких вкусных ему давно не приходилось пробовать. А Кен знал толк в пирожных и всегда говорил правду.
В условленный час явилась Даша. Ради такого случая она даже надела платье, хотя обычно предпочитала ходить в джинсах. А на шее у Тяфа красовался новенький ошейник.
– Ты и собаку с собой взяла? – спросила Барби, обнимаю гостью и обмениваясь с нею поцелуями.
– Конечно, – сказала Даша, – как я смогу наслаждаться закатом, если знаю, что Тяф заперт дома и тоскует по мне?
– В самом деле, – согласилась Барби, – какой уж здесь закат? Только я не знаю, чем мне его занять.
– О, не бери в голову, – успокоила ее Даша. – Тяф сам найдет себе занятие. Он у меня не привередливый.
– Ну, тогда все в порядке, – ответила Барби. – Проходите в гостиную, я сейчас накрою там столик.
– Разве окна в твоей гостиной выходят на запад?
– Нет, конечно, они смотрят на юг.
– Как мы тогда увидим закат?
– Ах, да, – вспомнила Барби. – У нас же в программе еще закат. Тогда я накрою на веранде.
Так она и сделала. Обе уселись в мягкие кресла и Барби завела разговор о путешествиях. Она прекрасно знала, что гости только тогда чувствуют себя раскованно и комфортно, когда речь заходит об интересных и хорошо знакомых им предметах. А уж Даша о путешествиях могла говорить до бесконечности. И она действительно начала рассказывать. Она говорила вдохновенно и увлеченно. Барби слушала ее с большим вниманием. Но в самый патетический момент, когда Даша начала описывать свои впечатления от извергающегося на далеком острове вулкана, Барби вспомнила о своих пирожных (на самом деле она о них ни на минуту не забывала, но это так положено – в определенный момент званного вечера хозяйка должна как бы невзначай вспомнить о блюде, над которым в ожидании гостей корпела часа два, а то и три).
– Ах, – воскликнула она, – чуть не забыла! Я же испекла пирожные. Так, пустячок, конечно, но годится на легкую закуску. Сейчас я принесу и чай заодно заварю.
– Погоди, – сказала Даша, – я еще не рассказала тебе, как мне удалось укрыться от лавового потока!
– Не беда. Успеешь. У нас впереди уйма времени!
Она стала расставлять на столе сервиз, в котором было множество красивых, изящных вещичек: чашечек, блюдечек, крышечек, ложечек, ножичков, масленок, молочников, сахарниц.
Даша с удивлением смотрела на нее и недоумевала: «Неужели, для того чтобы съесть пирожное, надо столько дополнительных предметов?»
– Ну вот, все готово, – объявила Барби, усаживаясь напротив гостьи, спиной к окну, – теперь можешь продолжать свой рассказ. Ты говоришь, что вулкан разошелся не на шутку и плевал горячей лавой, словно взбесившийся чайник?
– Постой, мы же собирались любоваться закатом, – напомнила Даша. – По-моему, сейчас самое время.
– Ты права, – согласилась Барби и повернулась к окну.
– Мы что же, будем смотреть на закат через стекло? – удивилась Даша.
– Разве оно мешает? – в свою очередь удивилась Барби. – Я его два дня назад помыла.
– Нет, так нельзя! – решительно заявила Даша. Она схватила с блюда парочку пирожных, подбежала к окну и распахнула его настежь. Потом уселась прямо на подоконник и устремила свой взгляд на запад, где полыхало окрашенное закатом небо… Она смотрела вдаль и машинально откусывала от пирожного один кусок за другим.
Нечего и говорить, что поданное в гостях угощение следует есть совсем не так: сначала надо взять ложечкой маленький кусочек и положить его на язык: посмаковать мину-другую с задумчивым, отрешенным выражением лица; потом произнести что-нибудь вроде «Бесподобно!», «Никогда такого не пробовал!» или «Это лучше, чем в ресторане!». Хозяйке ваши слова будут как любимая музыка. Но и этого недостаточно. Хорошо, если в разговоре, то и дело будет упоминаться главное блюдо. Надо похвалить отдельно тесто, начинку, крем, пропитку, узор… И обязательно, обязательно спросить у хозяйки, как ей удалось создать «такое чудо гастрономического искусства»? А потом выслушать ее подробный рассказ, во всех деталях, описывающий процесс приготовления блюда. Тут вам не дежурная тема. Это, без всякого преувеличения, минута ее торжества. Или, вы думаете, хозяйка зря в ожидании гостей столько времени провела у плиты?
Но Даше все эти условности были неведомы. Через четверть часа она начала прощаться.
– Как, ты уже уходишь? – удивилась Барби.
– Но ведь закат закончился, – резонно заметила Даша.
– Да, это точно, – вздохнула Барби. – И как тебе…?
Она скромно замолчала, ожидая, что гостья похвалит ее пирожные.
– Закат был красивый, – вежливо сказала Даша, – но…
– Но? – повторила Барби.
– Я знаю место, где он гораздо, гораздо величественнее. Хочешь, я покажу тебе?
– Конечно, хочу, – сказала Барби. – Ты приглашаешь меня в гости?
– В гости? Пожалуй, что так, – улыбнулась Даша. – Приходи завтра ко мне ровно в восемь вечера.
И она ушла, ни словом не упомянув о пирожных. Барби хотела сама попробовать свое блюдо, отправилась на кухню, но не нашла ни одного кусочка. Оказалось, что Тяф, пока подруги сидели в гостиной, забрался на стол и съел все пирожные до последнего.
– Не беда, – сказала себе Барби, – по крайней мере я знаю, что собаке моя стряпня точно понравилась.
А Кену она на другой день сообщила:
– Представляешь? Даша пригласила меня в гости.
– Это что-то! – сказал Кен. – Надеюсь, вы проведете интересный вечер.
– Я хочу надеть свое новое красное платье. Как думаешь, оно подойдет?
– Будет в самый раз.
Следующим вечером Барби в красивом вечернем платье и босоножках появилась возле Дашиного дома. Хозяйка уже ожидала ее во дворе. На ней была футболка и джинсы, за спиной – маленький рюкзачок.
– Ты немного задержалась, – сказала она. – Придется поторопиться.
– Поторопиться? – удивилась Барби.
– Ну да. Мы же не можем сказать солнцу: «Не спеши, закатись, пожалуйста, на пять минут попозже». Поэтому пошли.
И, не заходя в дом, они отправились прямиком в Дикий-дикий лес. Разумеется, ни в какие рамки не укладывалось, чтобы кукла в длинном вечернем платье шла в дикий лес по некошеной траве. Но Барби не сказала на этот счет ни единого слова. Она ведь была в гостях и знала, как себя следует вести в подобных обстоятельствах!