Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 5

Не зная, что сказать и что вообще делать, я замерла в ожидании: что будет дальше.

Ледяной взгляд продолжал бродить по мне, словно ощупывая. Мне было не по себе. Будто я оказалась на невольничьем рынке, где белый господин выбирает себе рабыню. Я чувствовала себя раздетой, хотя на мне было плотное платье-футляр. Под этим пристальным взором я боялась шевельнуться. Застыла как статуя. Минуты казались вечностью, а карие, пронзительные глаза словно видели меня насквозь.

- Сколько вам лет, мисс Гордон? – спросил он.

- Двадцать два, – тихо ответила я и забеспокоилась: вдруг он сочтет меня слишком юной?

Я вглядывалась в его мужественное лицо, стараясь прочесть на нем его эмоции. Что он думает сейчас? Что именно оценивает? Но мне не удавалось. Он был непроницаем как скала.

- В резюме написано, что вы не замужем. У вас есть бойфренд?

- Что? – растерянно спросила я. И тут же себя отругала. Это ведь собеседование. Я должна быть готова к любым вопросам. Может, он проверяет мою стрессоустойчивость, а я тут стою и хлопаю ресницами как деревенская дурочка!

- Бойфренд, жених, парень… - пояснил мистер Кент. Он говорил тихо и ровно, но мне показалось, что он раздражен моей непонятливостью.

- Нет. Никого подобного нет.

Босс, не отрывая от меня глаз, сел в кресло и нажал кнопку на селекторе:

- Мариана, проводите мисс Гордон.

Моё сердце замерло и провалилось в тёмную, глубокую яму. И это все? Мне не дали и малейшего шанса…

В кабинет вошла секретарша и я уже собралась уходить, как вдруг мистер Кент сказал:

- Выпишите ей пропуск, Мариана, а затем обратился уже ко мне: - Мисс Гордон, вы начинаете завтра, в восемь утра. Мариана передаст вам дела.

Мне показалось, что я ослышалась. Меня приняли? Вот так просто? И я начинаю завтра? Такого не может быть! Но на выходе мне действительно вручили карту с чипом – временный пропуск, пока не будет готов именной с фотографией, и отсканировали документы.

Секретарша – та самая Мариана – была хмурой и неприветливой. Потому что меня брали на ее место? И вообще. Почему ее заменяют мной? Впрочем, как раз это и не мое дело.

На ватных ногах я вышла из здания, все ещё не понимая, что произошло. Крупные капли быстро намочили мою тонкую блузу и превратили волосы в мокрые сосульки. Телефонный звонок заставил меня прийти в себя, дрожащими пальцами я достала телефон: звонила Синди.

Звонила! Сама. Это уже хороший знак. Кажется…

- Привет, малыш! Я уже еду, есть хорошие новости!

Я поймала такси и, окрыленная, поехала домой.

Глава 2

Утро было добрым.

Я проснулась очень рано. Наскоро приготовила завтрак для Синди и битый час провела перед зеркалом. Мой первый день! Все должно быть просто идеально. И будет!

Почти паря над землёй, я подошла к зданию компании. У меня все получится, жизнь наконец повернулась ко мне передом, Синди будет красавицей!

При воспоминании о сестре сердце кольнуло острой болью и жалостью. Год назад наш автомобиль попал в аварию. Родители погибли на месте, я отделалась переломом руки и парой синяков. Синди (ей тогда едва исполнилось пятнадцать) тоже чудом осталась жива, но ей повезло меньше, чем мне: осколки изранили ей все лицо.

Она была очень симпатичной девочкой, но теперь ее милое личико изуродовано глубокими, безобразными шрамами.

Поэтому мне нужны деньги. Очень много денег на дорогие пластические операции. Ради этого я готова терпеть самого ужасного босса в мире!

Отогнав ненужные мысли, я чуть дыша открыла дверь.

У лифта стояла вчерашняя секретарша. Как ее? Мариана. В нос ударил приторный аромат её духов. Она мельком взглянула на меня и пропела, отвратительно растягивая гласные:

- Хм... милый костюмчик!

Я сразу поняла, что это не комплимент, а желание уколоть, унизить. Конечно, у меня нет брендовых шмоток и много другого, что есть у нее. И этот костюмчик действительно миленький: я купила его на распродаже. Но я здесь не за тем, чтобы мериться одеждой, у меня другая цель, поэтому, пожалуй, прикинусь дурочкой.

- Спасибо. – Я сделала вид, что не заметила издевки.

Пусть не думает, что ее ядовитая стрела достигла цели!





Мариана хмыкнула и отвернулась.

- Вы же должны передать мне дела… - робко напомнила я.

- А я и передала. Они лежат на столе. Разберешься сама.

Мариана вышла этажом раньше меня. Мне сделалось неуютно. Я точно смогу со всем разобраться? Теперь я в этом уже сомневалась. Но, кажется, помощи мне ждать не стоит.

Стол секретаря был почти пуст. На нем стоял лишь телефон с селектором и компьютер. Интересно, сколько работы предстоит выполнить мне сегодня? Судя по той кипе документов, что лежала здесь вчера, я едва ли найду время выпить кофе, не говоря уже о полноценном обеде.

Я одернула новый пиджак, пригладила волосы и постучала в дверь.

- Войдите.

Кабинет босса дохнул на меня запахом свежести, точно всю ночь его надраивала бригада уборщиц. Тут была идеальная, безупречная чистота.

В кресле, такой же безупречный, сидел мой босс. Весь его вид говорил о том, что он во всем стремится к полному идеалу: рубашка без единой складочки, тонкая стрелка на брюках, лаковые туфли, словно только что натертые воском. Готова поспорить: даже в причёске нет ни одного торчащего не в ту сторону волоска.

- Доброе утро. – тихо и неуверенно произнесла я.

Это трудно объяснить, но есть в нем что-то такое, что заставляет меня цепенеть каждый раз, как вижу его. Может, это взгляд?

- Садитесь, Джессика, - мистер Кент указал на стул за длинным столом для совещаний.

Он помнит мое имя?

Вот это неожиданность!

Я усилием воли заставила свои деревянные ноги двигаться. Это было непросто. И с этим надо что-то делать. Хороша же секретарша, которая при виде босса впадает в ступор.

Мистер Кент положил передо мной две стопки бумаги. Я взглянула и… очень удивилась. На первом листе каждой было написано «Договор» и вписаны мои данные.

Но почему их два?

Надеюсь, что сейчас узнаю.

– Перед тем, как начнёте работу, надо определиться с кругом ваших обязанностей.

Я приготовилась внимательно слушать. Раз уж Мариана не позаботилась о том, чтобы передать дела, краткий инструктаж от босса – это как раз то, что нужно.

- Перед вами два договора, - сказал он. – Они абсолютно одинаковые кроме одного пункта. Это ваша оплата. Сумма жалования существенно отличается.

Я внутренне сжалась от какого-то нехорошего предчувствия, но продолжала внимательно слушать.

- Первый – с более низкой оплатой – сказал босс. – нужен на тот случай, если вы хотите быть секретарём и не более того, и выполнять только обычные обязанности, которые входят в список дел для личного помощника.

С этим было всё понятно, но тревожное чувство никуда не делось.

- Если же вы подписываете второй, более дорогой контракт – это значит, что вы готовы выполнять всё, абсолютно всё, что бы я вам не приказал.

Я поёжилась. Это «абсолютно всё» звучало как-то уж слишком зловеще, и поэтому, преодолев свою робость перед боссом, я всё-таки выдавила из себя:

- Это что-то незаконное? Ну, то есть криминальное?

Он усмехнулся.

- Нет, разумеется. Это было бы уже чересчур.

- А что же тогда? – я всё никак не могла уловить к чему он клонит.

- Я занятой человек, Джессика. – сказал он. – А личная жизнь… ну, то есть, какие-то отношения, требуют слишком много сил: ухаживания, совместные вечеринки с её друзьями, ссоры, капризы… На всё это у меня нет времени. Да и желания ввязываться во что-то подобное и тоже нет. А вот определённые потребности, как у любого молодого и здорового мужчины, у меня есть.

О боже! Так вот он о чём! Мои щёки запылали, уши загорелись так, будто к ним приложили обогреватель. Несколько долгих мгновений я даже не могла поверить, что он действительно это сказал. Но вот мистера Кента такая постановка вопроса, кажется, не смущала. Он подходил к этому вопросу как деловой человек.