Страница 59 из 65
Она вдруг начала пританцовывать под неслышную ему музыку, и он улыбнулся. Ускорив шаги, Костик нагнал её и подал руку. И остолбенел.
- Фея?
- А ты кого ждал?
Он обнял её, оттянул наушник и, поймав мелодию, повел в танце прямо на улице, улыбаясь во весь рот.
- Ты чего? – улыбаясь в ответ, спросила Фея.
- Да так! Просто рад, что получил в жёны волшебную женщину!
- Какую?
- Волшебную. Которая не стареет. Которая всегда будет юной и красивой.
- У меня трое детей, - вздохнула Фея, - и я ужасно устала.
- Это не мешает тебе танцевать на улице, фея моя!
Она вдруг расцвела и тоже широко улыбнулась. Они кружились на улице под мелким серым утренним дождём и были счастливы, как никогда…
***
Главные сюрпризы в жизни приносят нам дети. Правда, взрослые не всегда готовы к детским неожиданностям, особенно положенным прямо в душу…
Выбор Егором института всех немного озадачил.
- СевМА? – удивился Костик.
- О, начинается! Ну, хоть ты-то, тренер! – воскликнул возмужавший Егор.
- Да нет, я ничего, - сказал Костик, - просто мы все ожидали, что ты поступишь на информатику, на кибербезопасность. Ты же физикой увлекался.
- Тренер, я уже маме Гале говорил: Севастопольская Морская Академия – современное высшее учебное заведение с крутой материально-технической базой.
- Да при чём база? А учить тебя чему будут? Под парусом ходить?
- Темнота. Там авторитетные профессора, идёт подготовка специалистов для морского моторизированного транспорта, промыслового флота и предприятий береговой инфраструктуры, а также для туристского комплекса региона.
- И чем ты займёшься?
- Береговая инфраструктура. Планировка и застройка, обслуживание.
- Короче, строительство.
- Не просто строительство, а строительство в портовой зоне. А то понагородили чёрт те что, хоть сейчас сноси и перестраивай.
Они переглянулись и усмехнулись. Раз уж готов перестраивать, значит всерьёз решил, так пусть учится…
Лето прошло в пелёнках и памперсах. Госпожа Альфия написала новый роман – продолжение своей известной автобиографической истории – и отдала его давним заказчикам. Ей предложили переработать его в сценарий, и она взялась за работу, расстроенная тем, что книга тоже залегла на полки. К осени она переехала к своему поклоннику и даже не ругала его дураком.
Нурхаят, перешедшая в пятый класс, записалась в исторический кружок, а через три дня их вызвали в школу, потому что она украла из школьного музея старинное украшение крымских татарок, подаренное кем-то из почётных гостей.
- Зачем ты это сделала? – спросила госпожа Альфия, когда они, красные со стыда, вышли из кабинета директора.
- Оно там пропадёт. Там всё пропадает и пылится. И ничего не слышно! Вот в ханском дворце слышно. И в Воронцовском слышно. А в школе не слышно! И в кружок я больше не пойду! Там скучно! Только писать надо всякие цифры и приклеивать на предметы, как ценники в магазине. А я так не хочу!
Костик с госпожой Альфиёй переглянулись.
- Дар, – пожала плечами романистка.
- Вопрос – учёного или писателя? – вздохнул Костик.
- Вопрос – как мы ещё десять лет выдержим, пока она выучится…
***
Осенью их оглушила взорвавшаяся на книжном олимпе сенсация. Госпожу Альфию номинировали сразу на три литературные премии во Франции.
- Сразу на три? – изумилась Нурхаят.
- Да, - важно кивнул Костик.
- Да не пыжься ты, рассказывай! – потребовала Фея.
Костик рассказал обо всём за семейным ужином, на который позвал всех.
- Во-первых, её номинировали на получение Большой премии Французской академии за роман – Grand prix du roman de l'Académie française. Наряду с Большой литературной премией, она считается одной из самых почётных наград Академии. Вручается в октябре и открывает сезон французских литературных премий. Денежный эквивалент премии ныне составляет семь с половиной тысяч евро.
- А сколько это в рублях? – поинтересовался Егор.
- Курс ты знаешь, прикинь в уме без калькулятора.
- А дальше? Какая ещё премия у тёти? – торопила его Нурхаят.
- Большая премия Жана Жионо – Grand prix Jean-Giono, премия, учрежденная вдовой и дочерью романиста Жана Жионо по случаю его смерти. Вручается ежегодно «за совокупность произведений франкоязычному автору, отстаивающему жанр романа». Денежный эквивалент составляет около восьми тысяч евро, - сказал Костик.
- Ого! – присвистнул Егор.
- Не свисти, денег не будет, - оборвала его романистка.