Страница 3 из 92
Обед уже заканчивался, и они не успели прочитать письмо, оставив это до момента возвращения домой. Остаток дня прошел как в тумане: сплошная рутина, да еще и дождь за окном вносил свою лепту в настроение. И только непрочитанное письмо от таинственного адвоката скрашивало хмурые краски дня и заставляло порой переглядываться и понимающе улыбаться.
Стоило им переступить порог квартиры, как под ноги с радостным визгом бросился Найгель, японский хин Юли.
— Милый мой, соскучился. — Юля ласково потрепала собачку за ушами. — Пошли. Я тебя покормлю.
Слово «корм» Найгель понимал отлично. Он потрусил на кухню и встал у миски, виляя хвостом. Юля достала банку с собачьими консервами, вскрыла и выложила в миску Найгеля. Он с довольным видом принялся за еду.
Разобравшись с собакой, она вернулась в комнату. Ева уже открыла почту и читала послание.
«Дорогие Ив и Джулиана! Простите меня, если невольно обидел вас своими словами, если был резок. Никоим образом я этого не хотел, просто выполнял порученную мне работу. Для этого мне пришлось прочитать всю книгу от начала до конца. И, должен вам признаться, ни одна книга о нем не пробуждала таких чувств, как ваша. Я отдаю себе отчет, что это — художественное произведение. Но вымышленные события настолько органично переплетаются с событиями реальными, что даже я, досконально знающий о мистере Салливане все, был поражен. Мне казалось порой, что это я многого о нем не знаю, а вы прожили с ним рядом всю жизнь.
Я действительно не нашел в книге ничего, что могло бы каким-то образом очернить имя семьи Салливанов или повредить их репутации и репутации самого Стивена. Просто это — стандартная процедура, поймите меня правильно. Прежде чем начать читать вашу книгу, я запросил документы и разрешения. Все оказалось в порядке, но необходимо было сравнить содержание с заявленным в документах. И я рад констатировать, что не разочарован.
К слову сказать, я считаю, что книги нужно читать на языке оригинала. Но, так как не владею русским, должен признаться — если на русском книга написана не хуже, то это, безусловно, очень талантливая работа. И автор, и переводчик заслуживают самой высокой оценки. Думаю, если бы Стивен мог прочитать эту книгу, он бы со мной согласился.
Спасибо вам за вашу любовь к кумиру и, прежде всего, человеку. С наилучшими пожеланиями, Сэм».
Девушки переглянулись.
— М-да… И что теперь ему отвечать? Само по себе письмо не предполагает ответа. Все сказано. Но мне почему-то кажется, что он все-таки ждет, что мы ему напишем.
— С чего ты это взяла? — тихо спросила Юля. Она все еще была под впечатлением письма. Услышать такую похвалу было непривычно, но очень приятно. Да еще и от лица, приближенного к семье. Узнать бы, что они сами думают о книге.
— А давай спросим, что сами Салливаны о ней думают? Читали они ее или нет? Наверняка сначала дали ему прочитать, а потом, когда он сказал, что все в порядке, закинули в дальний угол… — Юля с трудом выговаривала слова. Если это правда, ей было бы очень обидно. Она вложила часть своей души в эту книгу. Да и Ева, переводя ее, внесла свою лепту. Ведь перевод — не менее тяжелый труд, чем написание. И Юля была очень благодарна сестре.
— Думаю, вреда не будет, — улыбнулась Ева, и они начали составлять текст послания. Это заняло у них не более десяти минут. Еще столько же на перевод — и ответ готов.
— Ну вот и все, скопировать и отослать. — Ева несколько раз кликнула мышкой и вздохнула. — Все, пошли ужинать. Хватит сидеть, еще язву заработаем.
Юля покорно встала и пошла на кухню. У них с сестрой было довольно четкое распределение обязанностей: Юля занималась готовкой, Ева — уборкой. Все остальное они делали вместе. Юля любила готовить. Она всегда придумывала что-нибудь нестандартное из обычных продуктов. Вот и сейчас она открыла холодильник, достала овощи, быстро нарезала салат, потом разогрела в духовке оставшуюся со вчерашнего дня курицу, посыпав ее сыром и зеленью.
— Ева, все готово.
— Иду, сестренка.
Они уже довольно давно жили отдельно от родителей. С тех самых пор, как стали учиться в вузе.
Родители не возражали. Их девочки были вполне самостоятельными с самого детства. Тем более что их двое. А уж Еве палец в рот не клади — полруки отхватит и добавки попросит. Сестры отлично дополняли друг друга. Ева была веселой и заводной, она теребила сестру, не позволяя той все время сидеть, уткнувшись в книги и компьютер. А спокойная Юля сдерживала свою неугомонную близняшку, не разрешая той делать глупости. Ну и, конечно же, обе были поклонницами Стивена уже много лет, еще с детства. Они даже хотели поехать в Париж на концерт. Но не вышло…
После ужина сестры решили посмотреть телевизор. Выбрав канал, где шел какой-то старый фильм, они уселись на диване. Рассеянно глядя в экран, обе практически не понимали, о чем идет речь в фильме.
Они старались не смотреть друг на друга: с нетерпением ждали ответа, хоть и не хотели в этом признаваться. Кому сказать — не поверят! Сам адвокат семьи Салливанов пишет им! В квартире физически ощущалось напряжение, и сестры то и дело кидали взволнованные взгляды на ноут, стоявший в открытом виде на кухонном столе.
***
...Очередное письмо! Они ответили ему! Стивен буквально подскочил на месте. Весь прошедший день он не находил себе места, и друзья, приехавшие после обеда, не могли не заметить этого. Они сидели в огромном домашнем кинотеатре, смотрели какую-то старую комедию, но он, обычно так любивший подобные фильмы, постоянно вставал и выходил из помещения, чтобы добраться до ноутбука и проверить почту.
— Да что с тобой сегодня такое? — в конце концов, не выдержал Энди, один из партнеров. — Ты словно сам не свой!
Стивен слегка призадумался, прежде чем ответить. Ни в коем случае нельзя говорить о том, что он рискнул написать этим девушкам!
— Я беспокоюсь о том, как чувствуют себя дети... — пропищал он спустя мгновение своим тоненьким голосом. — Они весь день не подходят к телефону.