Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 88

День шёл по заведённому порядку, и Лина успокоилась.

Как оказалось — зря.

— Ой, там маг по твою душу! — влетела Мерата. — Не бойся, я с тобой пойду. Мы — свободные люди, никто не имеет право нас принуждать!

Огаст переместился на задний двор, нашел дверь, в которую скрылась красивая племянница кухарки, и решительно вошел внутрь, подняв настоящий переполох.

Сам маг зашел на кухню! Вот же, ужас, какой! Что ему надо? Кто-то провинился? Зачем он здесь?

И волной прошла весть — ищет племянницу Мераты, да, ту самую — немую!

Через некоторое время в подсобку, где Огаст ждал результата, вошла кухарка, ведя за руку перепуганную девушку.

Огаст еще раз посмотрел на нее — поразительно, у прислуги — и такое лицо! Красавица даже в этой одежде, без украшений и прически. А умыть, приодеть и научить некоторым правилам поведения — глаз нельзя будет оторвать.

Перевел взгляд на решительно настроенную кухарку.

— Твоя племянница? — уточнил маг.

— Племянница, — подтвердила Мерата. — Что она сделала, в чем провинилась? Милорд, пожалейте убогую!

— Ей никто не причинит вреда, — ответил маг. — Я подумал, что она слишком молода для тяжелой работы на кухне, поэтому предлагаю ей место горничной в покоях герцога Д*Арси.

— Горничной? — растерялась Мерата. — Оно, конечно, там намного лучше. Но ее никто не учил, она не умеет! Зачем же милорду такая неопытная прислуга, к тому же, немая?

— Научится, если не дурочка.

Лина не удержалась и метнула в мага полный возмущения взгляд.

— Вижу — не дурочка, — довольно кивнул мужчина. — А немота — достоинство, а не недостаток. Как её зовут?

— А, — растерялась Мерата. — А… ни. Да — Ани!

— Ани, пойдешь работать в покои герцога? Жалованье тебе будет монета в неделю, жить, если захочешь, сможешь на этаже слуг.

Лина замотала головой.

— Не хочешь работать у герцога?

Девушка пожала плечами.

— А, не хочешь жить на этаже слуг?

Аэлина кивнула.

— Но работать горничной согласна?

Девушка поколебалась и кивнула ещё раз.

Конечно, есть доля риска, что герцог узнает подопечную, но, если она будет молчать и стараться не попадаться ему на глаза — у неё есть шанс не только улучшить свою жизнь, но и узнать что-нибудь полезное. Например — насколько далеко распространяется над ней власть владельца. А ещё — может быть, получится попасть в библиотеку? Магистр говорил, что там есть книги, по которым она могла бы учиться управлять своим даром. Раз уж он у неё есть, глупо не уметь им пользоваться!

— Отлично! — обрадовался Огаст. — Тогда я прямо сейчас тебя забираю.

Мерата дернулась, но маг остановил её жестом.

— Тетушка может не переживать — жизни, здоровью и нравственности племянницы ничего не угрожает! Ночевать она вернется в свою комнату, где живет сейчас. До этого времени, ей покажут покои милорда и объяснят её новые обязанности.

— Но, милорд, — взмолилась Мерата. — Она же — немая. Зачем герцогу такая прислуга?

— Это достоинство, а не недостаток, — повторил маг. — Не сможет разболтать никому, если увидит или услышит что-нибудь, для её ушей не предназначающееся. Я удовлетворил твое любопытство?

— Да, милорд. — Мерата вспомнила, что уже прошел слух, что герцог поймал одну горничную за подслушиванием и посадил её под замок.

— Пошли, Ани, — протянул он руку и ухватил Лину за ладонь.

— Я не лягу спать, пока ты не вернешься! — крикнула вдогонку Мерата.

Маг шагнул в рамку портала, и Лина была вынуждена переступить следом за ним.



Глава 5

События развивались так стремительно, что Лина не успевала ничего предпринять.

Маг держал крепко, вырваться и убежать не получилось бы. Да и куда бы она сбежала?

Всё, конец её свободе.

Девушка чуть не плакала, поспевая за мужчиной.

Из портала они вышли в богато обставленной гостиной, но маг не остановился, а продолжал идти дальше. Они миновали эту комнату, потом ещё одну, не менее пышную и очутились в небольшом кабинете.

— Сесть можно туда, — махнул маг в сторону кресла, а сам закрыл дверь и только тогда повернулся к девушке.

Аэлина сидела, чинно сложив руки на коленях и глядя в пол.

Огаст некоторое время, молча, рассматривал девушку, потом заговорил.

— Интересные у герцога на людской кухне племянницы кухарок обитают.

Сердце Лины замерло, а потом сделало кульбит и застучало с удвоенной скоростью.

— И как долго вы, миледи, собирались портить своё здоровье, работая подсобницей?

Лина неопределённо пожала плечами и опустила голову еще ниже.

— Да, нет, я не против, — продолжал маг, — просто, Его светлость сильно переживает. Перевернул вверх дном все окрестности, выжал себя, чуть не досуха. Знает ли миледи, чем ему грозит потеря подопечной?

Аэлина вскинулась, искривила губы и хрипло возразила:

— Собственности. Одну потерял, купит другую.

— Нет, подопечной, — поправил Огаст. — Он перекупил вас у вашего отца, это так. Но — только право заботиться о вас и устроить вашу жизнь. Если с вами что-то произойдет по его вине или недосмотру, герцог потеряет возможность когда-либо иметь семью и детей. Про огромный штраф, который ему придется уплатить вашей семье, я и не говорю.

— Моя семья и так уже значительно поправила свои дела, когда продала меня, — глухо ответила Аэлина. — Получается, им выгодно, чтобы со мной что-нибудь случилось?

— Получается, да, но, надеюсь, вы не думаете, что ваши родные способны навредить вам, лишь бы получить компенсацию?

— Один раз отец это уже сделал.

— Не говорите так! Он передал вас в заботливые руки, устроил ваше будущее.

— Запереть меня в комнате без уборной и запретить её покидать — это проявление заботы? Мне страшно представить, как тогда выглядит наказание, — буркнула девушка. — Что вы со мной сделаете?

— Конечно, Стефан перегнул палку, о чём и сам жалеет, но это он пусть сам вам объясняет, я вмешиваться не буду. Скажите, вы категорически не хотите оставаться под опёкой герцога и, если я помогу вам сохранить тайну, при первом удобном случае опять сбежите?

— Мне некуда бежать, — горько ответила Лина. — Одна я и полчаса не продержусь, разве что, всю жизнь проведу на кухне. Должна же быть какая-то причина, почему Его светлость решил так со мной обойтись?

— Причина есть, — кивнул маг. — Это — ваш отец, который рассказал Стефану, что вы строптивы и упрямы, способны на импульсивные поступки, и он не гарантирует спокойную жизнь. Вот герцог и взялся… укрощать… Как умеет.

— Вы вернете меня ему? Просить не делать этого бесполезно?

— Миледи, ни я, ни Стефан — не чудовища, что бы вы там себе не навоображали! Никто из нас не желает вам зла. Какой будет ваша дальнейшая жизнь — зависит только от вас.

— В каком смысле? — быстро отозвалась Аэлина.

— В прямом. Вы с герцогом неправильно начали, но я могу помочь исправить собственные ошибки. Если вы дадите слово во всём меня слушаться, есть шанс на счастливое замужество. Если же предпочитаете самостоятельность, то я просто верну племянницу кухарки, откуда забрал. Император прислал вашему опекуну приглашение на обед в семейном кругу. На завтра.

Лина округлила глаза.

— Как вы понимаете, когда герцог Д*Арси не явится, что практически невозможно, или явится, но без подопечной, что, скорее всего и произойдёт, ему придётся всё рассказать императору. Думаю, ваше местоположение будет обнаружено в течение получаса — столько, сколько потребуется всем пятерым поисковикам, чтобы добраться до дворца императора и выслушать приказ. А дальше произойдет следующее — герцог будет строго наказан, а вы перейдете под опеку императора.

— Опека императора? — завороженно пробормотала Лина. — Чем это мне грозит?

— Тогда вашей судьбой будет распоряжаться Его величество, а он у нас особой терпеливостью и альтруизмом не страдает. По вашей вине его любимый племянник останется без семьи и детей. Не думаю, что император будет вам за это благодарен.