Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 26



– В Страну Востока, так в Страну Востока, – вздохнул Гай. Снова долгий путь по дюнам и холмам.

– Друг мой, мы нужны городу, – говорил Элио. – Кто как не мы поможем? На нас вся надежда.

– Да, Элио, ты прав, – отвечал Гай. Он знал, что Элио не так желает помочь городу, сколько ещё больше разбогатеть, ведь в смутное время товар можно продать куда дороже обычного. – Когда ты планируешь выходить?

– Думаю, что к вечеру мы будем готовы.

– Хочешь идти в ночь? – уточнил Гай.

– Да, под звёздами прекрасно видно дорогу. Не так жарко, да и тянуть незачем, – ответил Элио.

– Хорошо, встретимся у ворот.

Гай попрощался с другом и хотел было идти домой, но передумал. Следовало дойти на рынок и уточнить, что именно нужно людям. Простым людям, каким и сам был когда-то.

Рынок как всегда гудел, пах и кричал. Запахи разлетались далеко за пределы площади. Здесь готовили в палатках мясо, фасоль, рыбу; здесь торговали пряностями, слишком дорогими, чтобы кто-то их покупал. Детишки сновали между рядами, выпрашивая монетку или булочку. Женщины громко разговаривали, торговались и кричали на детей. Обычный день, обычный рынок.

В стойлах Гай отдал распоряжение о верблюдах и необходимых товарах, к вечеру всё должно быть готово. Вот только жена дома совсем не рада. Её усталый, измученный вид растрогал Гая. Он и сам не хотел ехать, но это было нужно.

– Гай, ты же…– она не договорила, слеза покатилась по щеке.

– Ты сама знаешь, что я хочу быть с тобой, что я устал от путешествий, – говорил ей Гай. Она смотрела в пол и теребила замызганное платье. – Послушай, милая, город нуждается в еде, инструментах. Люди нуждаются. Они лишись всего.

– Как и мы.

– Как и мы, – согласился Гай. – Только они не могут уйти в пески, а мы можем.

– Почему бы Элио не пойти одному?

– Мало верблюдов. Их не хватит, город растёт, – отвечал Гай жене. Её взгляд был полон надежды, но она знала, что Гай всё равно пойдёт в Страну Востока. – Ты же знаешь, что люди пришли со всех концов наших земель, их очень много, мы не можем их оставить.

– Возвращайся скорее.

Женщина обняла мужа и нежно поцеловала. Она знала, что Гай пойдёт по пескам, не оставит нуждающийся город и людей. Он был прав. Только вот в последнее время Гай мог и забыть, где его дом.

Последние лучи заходящего солнца нежно обнимали город, людей и длинную вереницу верблюдов. Солнце вот-вот зайдёт, верблюды готовы отправиться в путь, а их поводыри делали последние приготовления. Два купца говорили о погоде, городе и товарах, которые взяли с собой. О них они договорились и ранее, чтобы не взять одно и то же, но сейчас вновь подсчитывали мешки.

Остывший воздух приятно ласкал путников. Идти им не далеко и звёзды были молчаливыми спутниками, но всё же торговцы спешили. Их обоих ждали дома. Гая ждала жена и простые люди, а Элио ждали деньги. Он неплохо заработал в первый свой поход, когда Ястребы разрушили город, а теперь он намерен был выставить счёт Гвидо за помощь. Безусловно, правитель наградит купца очередным знаком отличия, землями и золотом. Гай же об этом даже не думал. В первую очередь нужно было восстановить город, а потом уже думать о золоте и награде.

Тихая, безветренная ночь выдалась. Слышно было, как хрустит песок под ногами животных и их поводырей. Иногда идущие впереди купцы говорили о войне, далёких странах и о походе их солдат. Они до сих пор не могли поверить, что Ястребы разбиты горсткой людей.

– Я не думаю, что будет война, – после некоторых раздумий ответил Гай. Элио же приводил весомые доводы, что война будет. Он говорил о Холодном Крае, о Долине Хаоса и не было причин сомневаться, что те заключили союз. – Даже если и так, то вдвоём они не осмелятся напасть ни на Великую Долину, ни на страну Синего Солнца.



– А мы? Думаешь, в Холодном Краю не знают, что мы беззащитны? – говорил Элио, покачиваясь на своём верблюде. – Ястребы неспроста обескровили нас, разрушив город. Возможно, это было условием, при котором Край выдвинет свои войска. Может, они уже в пути.

– Ты видел наши пушки?

– Они ещё сырые, – парировал Элио. – Их только предстоит доработать.

– Наши инженеры успеют их доделать, – сказал Гай. – А на новом заводе уже во всю собирают улучшенные световые ружья.

– Ты знаешь, сколько людей в армии Края? Мы одни! Ни Долина, ни Синее Солнце на помощь не придут, и в этом мы слабы, – отвечал Элио. – Порознь нас легко одолеть, а у Ястребов есть железные птицы, не забывай.

– И всё же я не думаю, что вдвоём они нападут. Это слишком опасно для них, да и весь живой мир обозлится.

– И что он сделает? – спросил Элио.

Гай беззвучно пожал плечами. Тихая, прохладная ночь. На рассвете они дойдут до границ земли Спящих Львов, а дальше нейтральные земли. День ходу. Там можно встретить дикие племена, бандитов, караваны из стран Востока, Солнца и Алмазного Леса. Но очень мала вероятность. Песка слишком много.

Плодородная земля вдоль берега реки подарила Спящему Льву новую жизнь. Пустыня далеко, её много, она опасна, но здесь город заново родился. Теперь можно садить поля, прятаться в тени деревьев и купаться в реке, спасаясь от жары. Словно восток пришёл в их край.

Леса, горы, реки и озёра, поля и деревни, водяные мельницы и зелёные луга – богатство Страны Востока. Этот дивный край укрывал путников в тени лесов, давал им пресную воду и свежий хлеб. Особенный хлеб. Каждый житель с малых лет пёк вкуснейший, нежный, полный ароматов хлеб из особых зерновых. Из них же варили отменное пиво, которое оценили путники со всех одиннадцати земель.

Первые зелёные холмы, устланные дикими цветами и ягодами, показались на горизонте. Четыре дня длинный караван брёл в песках, и вот долгожданная Страна Востока. За холмами поля, лес и реки, деревушки с их невысокими жителями. В этих краях хорошо знали торговцев и в ближайшей деревушке в таверне их бесплатно угостили пивом, предложили кров и хлеб. Путь был не долгий, но отдых не повредит, да и хмель ударил в голову. Простой люд снимал шапки, приветствуя торговцев, а в таверне им накрыли пусть и не богатый, но хороший стол.

– Мы проведём здесь ночь, а завтра в город, – отвечал Гай на вопрос хозяина таверны.

– Для меня большая честь, если вы останетесь, – говорил низкорослый человек.

– Думаю да, на рассвете нужно идти, – согласился Элио. – У вас тихо, хорошо, мало людей в деревне, но нам нужно в город.

– Конечно, конечно, я обо всём позабочусь, – говорил хозяин таверны.

Каждый житель, прознав о гостях из города Спящих Львов, зашёл в таверну и поздоровался с купцами. Некоторые мужчины даже осмелились выпить кружку пива с ними, рассказывая забавные истории. Гай слушал с упоением, он любил простой люд, Элио же делал вид, что скучает в разговоре с ними, но и ему было весело от некоторых историй.

На утро, как и было обещано, караван верблюдов во главе с Элио и Гаем выехал из деревни по утоптанной грунтовой дороге. С обеих сторон были поля, тянувшиеся до горизонта, иногда их разделала лесная полоса. Солнце будто не такое горячее, ветерок ласков, а в тени деревьев щебетали птицы. Уже к обеду купцы придут в город, встретятся с местными торговцами и договорятся о ценах. Затем торговля на рынке, снова сборы и следующий город. А затем путь в столицу Мади, куда отвезут самые дорогие и ценные товары. Уж там-то купцы вволю наторгуют, ведь чего только нет в столице на огромной, кричащей рыночной площади.

Но вначале город Ну-Ран с его особым колоритом. Со старыми друзьями Гай и Элио проводили время, обменивались последними новостями и товарами. Их давние знакомые богатеи из этого города с удовольствием брали товар, ведь многие вещи купцы везли не для простого народа, а именно для богатых.

8 глава

Второй по величине город в Стране Востока Ну-Ран равнодушно принял караван, проглотив его в свои недра. Великолепный город с множеством узких улочек, площадей, дворцов и таверн. Дома ютились друг на друге, отовсюду слышен смех, плач, гомон; рыжие и зелёные крыши сливались друг с другом в танце цвета.