Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 37

Дочь Джеймса VI порывисто и горячо обняла свою английскую кузину, заставив её в очередной раз увериться в том, что торопиться с выбором супруга не стоит.

Райт вышел из ДЛД, облачённый в охотничий костюм без плаща и осмотрел оставшихся в Эшере лучников. Саймон, Девид, Роджер, Джеффри и Майкл были отличными стрелками, но подтянуть их в фехтовании было жизненно необходимо.

Помощниками Джона были Эрик, Робин, Бобби и Питер. В прозрачном морозном воздухе зазвенели пять пар клинков. Тренировка началась.

Хитрый Чёрный Лис, как называл Роя Фокса Джером, яростно вытачивал новые стрелы. Остин Вендер подошёл к парню и положил руку на его плечо. Лучник искоса посмотрел на валлийца:

– Что?

– Ты любишь Ровену?

– А тебе какое дело? – обернулся Фокс и сверкнул тёмными глазами.

– Я не просто так спрашиваю, верно? – попытался быть как можно более дружелюбным Остин Вендер.

– Ты не ответил на мой вопрос.

– А ты – на мой.

Фокс нахмурился.

– Думаешь, если она сделала тебе предпочтение, то и бороться никто не будет? – сузил глаза лучник.

– Во-первых, не мне, а моему дому, – отпарировал Трубадур. – А во-вторых, ты и слова не произнёс, пока у тебя была такая возможность. Неужели девушка будет вечно дожидаться, пока Ваша Молчаливая Милость решится сделать первый шаг? Да она состарится быстрее! – повысил тон Джером, ткнув в воздух левой рукой в сторону юга, словно указывая на свой дом.

«Состарится или отдастся другому, ты хотел сказать!» – подумал его противник. Ярость в глазах Роя сверкнула молниями. Юноша бросил стрелы на снег и резким движением вынул клинок из ножен. Фаворит наследницы приподнял брови, отступив на шаг:

– Вот как? Ты хочешь получить урок фехтования?

«Ну, давай, заколи меня, может, тогда я перестану мучиться!» – мысленно ответил ему Фокс и сделал выпад. Остин Вендер отскочил в сторону, вынул свою шпагу.

– Лис, ты сошёл с ума, но так уж и быть, я дам тебе пару уроков! – отсалютовал Трубадур и поставил парад, остановив следующий выпад разъярённого стража.

Лязг оружия привлёк внимание остальных рыцарей. Рей Шервуд не дал никому подойти к дерущимся, прекрасно понимая, что именно стало причиной для боя.

Услышав звон металла, Ирена вышла на балкон. Картина, представшая перед её взором, не могла порадовать. Брови принцессы сдвинулись, но интуиция подсказала, что нельзя мешать молодым мужчинам выяснять отношения.

Следом на балкон шагнули леди Джулия и Мария Рид.

– Ваше Высочество! – ахнула невеста Мейсона. – Что это с сэром Джеромом?!

Ирена повела рукой и, не отрывая взгляда от дерущихся, ответила ровным голосом:

– Ничего, Мари, просто лейтенант даёт сэру Рою Фоксу урок фехтования. Джилл, уведи её, это развлечение не для фрейлины.

Джулия кивнула и выпроводила Марию Рид прочь с балкона. Но уже через несколько секунд она вернулась к принцессе.

– Это из-за Ровены, да? – тихо спросила брюнетка.

Наследница перевела на подругу взгляд:

– Полагаю, что именно так. Тебе известно желание её сердца?

Джулия пожала плечами:

– Она не говорила со мной об этом прямо, хотя я видела, как Фокс на неё смотрит. И вижу, как она цепенеет в его присутствии.

– В таком случае отъезд девушки на зиму в дом Джерома не мог понравиться Рою… – промолвила Ирена и вновь бросила взгляд вниз.

Вымотанный с непривычки лучник споткнулся и, сделав не очень удачный укол, потерял равновесие, упав под ноги Остина Вендера.

– Отлично, Фокс! – нарочито громко произнёс фаворит наследницы, вложив клинок в ножны. – Ты делаешь успехи.

Рука валлийца в чёрной кожаной перчатке, протянутая к Рою, уже не показалась ему враждебной. Приняв помощь, молодой человек поднялся и убрал шпагу.

– Спасибо, – тряхнул он длинной чёлкой. – Мне было нужно успокоиться.

– Вот и хорошо, теперь совсем другое дело, – кивнул Джером и отправился к остальным рыцарям как ни в чём не бывало.

Во все щели, окна и двери за спонтанным поединком наблюдали любопытные слуги и охранники Холирудского дворца. Подняв глаза, Остин Вендер встретился взглядом с наследницей английского престола. Мужчина улыбнулся ей, девушка кивнула в ответ.





Рыцари ордена расступились, пропуская фаворита в палаты. Фокс, стирая перчаткой пот с верхней губы, медленно приблизился к своему командиру:

– Рональд, ты меня накажешь?

– Ты себя сам уже наказал, – сдвинул брови сержант лейб-гвардии. – Марш умываться!

День четырнадцатый, 3 марта

Привратник недоверчиво осмотрел закутанную в линялый плащ фигуру незнакомца. Его лицо скрывала тень от обвислых полей широкополой шляпы.

– Что нужно?

Незнакомец поднял голову. Поля взмыли, открывая изысканные черты с подстриженными по последней моде усиками.

– Я желаю видеть графа Арундела. Немедленно.

– Графа нет дома.

– В таком случае я желаю видеть его сына, виконта Суррея.

– Виконт не принимает кого попало, – не слишком вежливо ответил слуга.

Незваному гостю пришлось пустить в ход второй козырь, раз удачное посещение цирюльника не помогло уверить привратника в непоколебимости его намерений. Он отвёл левую руку, плащ колыхнулся и обнажил эфес шпаги, усыпанный рубинами.

Лакей внимательно проследил за всеми движениями незнакомца, но всё ещё недоверчиво оглядел его с головы до пят. Сбитые сапоги, грязные штаны и линялый плащ со старой шляпой плохо вязались с благородным лицом и дорогой шпагой.

– Милейший, в твоих же интересах как можно быстрее доложить обо мне виконту. Передай ему вот это, – протягивая батистовый платок с вышитыми золотом инициалами, произнёс незнакомец. – Твой юный хозяин всё поймёт.

– Ожидайте, – ответил привратник и закрыл решётку ворот перед носом незнакомца.

Войдя в покои виконта Суррея, семнадцатилетнего хорошо сложенного юноши, унаследовавшего красивые чёрные глаза своего деда – Филиппа Говарда, лакей низко поклонился и нерешительно доложил:

– Милорд, какой-то странный человек бандитской наружности имеет наглость спрашивать Вас…

– Меня? – удивился юноша.

– Но сначала он интересовался Вашим отцом…

– Действительно, странный. Он, вероятно, не знает, что граф не живёт в этом доме, – пожал плечами виконт. – Но если всё так, то почему ты счёл возможным меня побеспокоить?

– Он предъявил вот этот платок, – отдавая батист, ответил лакей. – И продемонстрировал шпагу с дорогим эфесом… Возможно, внешний вид – лишь маскарад.

Суррей взял в руки платок, прочёл таинственные буквы «С.К.», нахмурился и, не поднимая глаз на лакея, ответил:

– Проси его сюда.

Через несколько минут, гремя шпорами, в будуар вошёл странный человек. Едва лакей затворил за незнакомцем двери, тот скинул плащ и шляпу на ближайшее кресло. Его камзол оказался довольно чист и опрятен, как и ожидал лакей.

– Ну здравствуй, брат! – шагнул навстречу виконту молодой мужчина, в котором несложно было узнать Энтони Клера.

Суррей слегка побледнел, но продолжал держаться достойно.

– Зачем Вы пожаловали сюда?

– Познакомиться решил наконец-то, – произнёс Клер и вальяжно сел на роскошный стул, не дожидаясь приглашения родственника, закинул ноги в грязных сапогах на туалетный столик, сметя с него все флакончики с маслами и душистой водой.

Виконт внутренне напрягся, но внешне не подал никаких признаков своего негодования.

– Да ты не бойся, братишка, – ехидно улыбнулся Клер. – Мне твой графский титул не нужен. Я предпочитаю вернуть герцогский. Родовое право никто не отменял, а я тебя старше.

– Вы несёте какую-то чушь.

– Отнюдь, братишка, – возразил разбойник и цокнул языком. – Ты знаешь, кто такой герцог Роквелл?

– Вы смеётесь? – искренне удивившись, приподнял брови Суррей. – Как можно не знать такую важную фигуру при дворе?

– Так вот герцог – мой покровитель, – усмехнулся Клер. – И за кое-какую услугу он обещает мне то, что было отнято у нашей семьи королевой Бесс.