Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 15

Благополучно пропустив шпильку мимо ушей, Алиса поинтересовалась:

– А почему же тогда мешочек, в котором находился камешек, не сгорел?

– Потому что обработан специальным составом, – пояснил маг. – Так же, как одежда и инструменты шахтеров. Его придумал один эльф, талантливый алхимик, который был среди первооткрывателей этого чуда. Хотя на самом деле это не так. Когда все же в ту пещеру смогли войти, то помимо сгоревших заживо товарищей того эльфа, было найдено еще пять или шесть трупов. Выходит, что кто-то нашел солнечники раньше, вот только рассказать об этом не смогли.

– Какой кошмар! – Алиса искренне пожалела тех несчастных, оказавшихся, по незнанию, в той пещере. – Лучше бы спички придумали, это было бы намного безопаснее!

– А в вашем мире что, все открытия происходят без неприятных неожиданностей? – полюбопытствовал Максимилиан, удивленно посмотрев на девушку.

– Ну… В общем-то, нет, – смутилась Алиса. – У нас тоже это все связано с определенным риском. И все же… – но так и не договорила, еле заметно вздрогнув от пришедшей в голову мысли. – А почему моя одежда не загорелась? Или она тоже пропитана тем составом?

– Конечно же нет, – тяжело вздохнул ледяной маг, представив, что ему теперь предстоит. – Чтобы она загорелась, тебе бы нужно было поднести камешек совсем близко к ткани. Но ты же этого не делала? – дождавшись отрицательного покачивания, он одобрительно улыбнулся. – В следующий раз поднеси солнечник к дровам и быстро убери руку, спрятав камешек в мешочек, – принялся подробно объяснять Макс, даже показав в движении, как это происходит.

– Хорошо, – медленно кивнула девушка, внимательно следившая за его движениями. – Я все поняла.

«Очень надеюсь на это! – мысленно хмыкнул герцог Ортанский. – Не хочу отстраивать дом после пожара».

– Ну а больше вроде бы в уборке нет ничего необычного, – постаравшись припомнить, что вообще знал об этом деле, Максимилиан задумчиво уставился на карту. – Но если что-то будет непонятно, сразу обращайся ко мне.

– А если вас не будет в это время дома? – нахмурилась Алиса, желая изучить этот вопрос досконально.

– Значит, дождись меня, а потом спроси. Я не люблю сюрпризы.

– Хорошо-хорошо, я поняла вас, – покорно согласилась Алиса, смотря на недовольное лицо старика. – Вы, кстати, никуда не опаздываете?

– Избавиться от меня хочешь? – насмешливо спросил Морозко.

– Нет, просто еще хотела вас расспросить, – усмехнувшись, ответила девушка. – Например, как мне обращаться к другим людям, если в том будет необходимость? В нашем мире, конкретно в моей стране, к знакомому обращались просто по имени, к незнакомому по имени и отчеству.

– А что это такое? – заинтересовался ледяной маг.

– Отчество – это имя отца. Его прибавляют к имени, когда обращаются к постороннему человеку, – пояснила Алиса.

– Хм… Я понял, что ты имеешь в виду, – кивнул Макс. – К аристократам тебе надо будет обращаться просто по имени, прибавляя перед ним ларр или ларра. Такая же приставка полагается при обращении к любому магу. И не имеет значения, были ли у него в роду аристократы. Так же при обращении к магу можно говорить «мастер» или «магистр», но при этом называя не по имени, а по фамилии.

– А как я определю, кто маг, а кто нет? – обеспокоилась Алиса, не желая нажить себе неприятности из-за пустяка.

– У всех магов есть вот такие эмблемки, – сжав ладонь в кулак, а затем разжав пальцы, герцог показал девушке плоскую круглую брошь, в центре которой был вделан камешек белого цвета. – Для всех людских государств эта эмблема едина, а все маги обязаны их носить на видном месте. Если только специально не хотят остаться инкогнито. Но в этом случае им придется прятать волосы или накладывать иллюзию.

– Зачем? – удивилась Алиса, не уловив связи между магией и волосами.

– Понимаешь, дело в том, что когда в ребенке просыпается магия, то его волосы окрашиваются в цвет той стихии, к которой он больше всего предрасположен, – покладисто пояснил Морозко. – И чем лучше человек умеет контролировать ее, тем меньше цветных прядей остается, – заметив подозрительный взгляд, коим Алиса осмотрела его шевелюру, поспешил заверить ее: – Я хорошо контролирую магию, просто волосы седые уже!

Решив не настаивать на своих подозрениях, а поверить ему, девушка задала следующий вопрос:

– Значит, если у мага полностью пропадут цветные пряди, то он будет считаться очень могущественным?

– Да, но у нас уже давно никто не слышал о таких людях, – согласился Макс, тут же подумав о Кириане. – Сейчас архимагом может считаться тот, у кого в волосах осталось не больше трех цветных прядей. Но и таких очень мало. Всего семь человек на весь материк. Боюсь, пройдет еще несколько веков и планку придется снизить.

– Но ведь это же тоже очень опасно, когда человек не может контролировать свою магию, – нахмурилась девушка, представив себе всякие ужасы, от пожаров до всемирного потопа.

– А на этот случай у нас есть браслеты-блокираторы, – усмехнулся старик. – Прости, но показать его не могу, так как мне нет нужды носить его.

«Хвастун», – припечатала Алиса, заметив, каким самодовольством на мгновение блеснули глаза собеседника.

– Если маг начнет терять контроль, то браслет автоматически срабатывает, блокируя на время его способности и посылая сигнал бедствия в ближайшую цитадель, – продолжил объяснять Макс, не заметив, как на мгновение его слушательница неприязненно поджала губы. – Когда маг достигает четвертой ступени, он имеет право больше не носить этот браслет. Но многие еще где-то около года ходят с ним, не желая рисковать понапрасну.

– Так, хорошо, я примерно поняла, чего мне стоит ожидать и как обращаться к аристократам. – Алиса вздохнула и потерла виски. – А к простому люду?

– Уважительное обращение подразумевает добавление приставки сар или сара. Главное не перепутай. Если к простому жителю ты обратишься с приставкой ларр, то только польстишь ему. А вот если к аристократу или магу с приставкой сар… Маги иногда довольно вспыльчивы, – вздохнул герцог и пристально посмотрел на свою собеседницу. – Тут уж неизвестно, что лучше – если он тебя убьет, или оставит в живых, но калекой.

– И ему за это ничего не будет? – возмутилась Алиса на такой произвол.

– Почему не будет? – удивился Макс. – Мы же не варвары. Он, конечно же, понесет наказание. Вот только неужели ты думаешь, тебе от этого станет легче?

Пришлось признать, что в этом он, конечно же, прав. Да и забывать не стоило, что правда всегда на стороне сильного. Ведь никто не помешает провинившемуся магу откупиться от суда. А тем более аристократу.

– О чем задумалась? – прервал ее размышления Макс.

– Да так, ни о чем конкретном, – заверила его Алиса, не желая рассказывать о своих планах и надеждах. – Лучше расскажите мне еще, что поможет не сильно выделяться из общей массы и не попасть впросак.

«Это у тебя вряд ли получится», – мысленно усмехнулся герцог Ортанский.

– Даже не знаю, что тебе рассказать, – задумчиво проговорил маг. – Я ведь просто не представляю, что может показаться тебе странным в нашем мире, а что схожим с твоим мировоззрением. Может, ты просто будешь задавать мне вопросы, а я отвечать?

Алиса тут же с удовольствием уцепилась в такую возможность, желая вытянуть из мага как можно больше всего. Ведь неизвестно, что ей может пригодиться в будущем. Чем она и успешно занялась, засыпая своего нечаянного наставника кучей не связанных между собой вопросов. Алиса постоянно перескакивала с одной темы на другую, спеша узнать как можно больше об этом месте и его обитателях.

И даже прониклась безмерной благодарностью к Морозко, когда он терпеливо разъяснял какие-то непонятные для нее явления и традиции.

Она сама не ожидала, что маг так открыто будет отвечать. Скорее уж думала, что научив ее читать, мужчина оставит саму разбираться во всем. Но Морозко вполне может быть хорошим наставником.

«И все же он не так уж плох», – сделала девушка вывод, выслушивая его пояснения.