Страница 27 из 29
«Как те пещеры с гарпиями? Вполне может сойти».
— Отлично, — протянул Картер. — Выходит, тогда нас держит только твоя маленькая месть, — он наклонился к Фиалке, сощурив угольные глаза. — Что-то уже придумала или мне самому позаботиться о ее седой головушке?
Девушка опустила взгляд, обхватив себя за плечи:
— Я… не знаю, — шепнула она. — Я никогда никому не мстила. Может, этого лучше не делать?
— Я не собираюсь тебя уговаривать. Если ты можешь вот так запросто простить ее, то пойдем отсюда.
— Запросто? — удивилась Фиа, широко распахнув золотые омуты. — Это не просто! Из-за нее умер мой ребенок, а Олдена отправили неизвестно куда! Но я не хочу становиться плохим человеком.
— А еще из-за нее чуть не погибла ты сама! Мы нежить, Фиалка, — нахмурился Картер. — Мы не люди. И люди нас не принимают. Тебе повезло с женихом и его другом. Но другие…
— Но ведь Делвин сказал… — перебила его девушка.
— Он мог перечислить твоих бывших друзей, — перебил ее некромант в ответ, — только для того, чтобы успокоить. Посмотри правде в глаза. Люди были в ужасе, увидев тебя, хотя ты просто бежала мимо. Тебя хотели убить из-за того, что кто-то в тебя влюбился и что в кого-то влюбилась ты. Почти никто не встал на твою сторону. Мира с людьми не будет, проклятым лучше не соваться к ним.
— А вдруг появится надежда? Вдруг появится кто-то, кто разрушит нынешний порядок?
— Ну, если вдруг этот «кто-то» появится, то я ему помогу, обещаю. Но пока… Я буду силой отстаивать свое место в мире. А что будешь делать ты?
Фиалка замолчала. Картер же смотрел на перепуганную девчонку и размышлял. Обязательно ли ей мстить обидчице? Нет. Но если Фиа останется такой же мягкой и добродушной, этот мир сожрет ее и даже не подавится. Ей нужно немного храбрости, немного уверенности в себе и немного злости. Совсем капельку, чтобы уметь не только убегать, но и сражаться.
— Я не могу, — вдруг шепнула Фиа.
— Тогда уходим, — хмыкнул некромант.
— Я не могу ее простить, Картер. Я стараюсь, — девушка положила ладони себе на живот, — но из головы не выходит, что ребенок… Наш с Олдом ребенок! Почему все так?
— Фиалка, решай. Ты возвращаешься к дедушке или нет?
Девушка закусила губу, обдумывая вопрос.
— Нет. Пока что нет. Уважать или любить Нисса меня уже не сможет. А если я ничего не сделаю, то будет еще и насмехаться над моей слабостью. Я хочу напугать ее. Чтобы тоже свалила куда-нибудь подальше и спряталась в Церкви! Пусть пожалеет, о том, что вмешалась в мою жизнь!
Идея Картеру пришла в голову практически сразу. Хэтир, узнав о планах друга, только обрадовался предстоящему веселью. К удивлению некроманта, друг Олдена — Делвин — тоже захотел участвовать в небольшой расправе над предательницей.
Уже через пару дней Картер явился в булочную. Он хмыкнул, разглядывая бывшую подругу Фиалки. Светловолосая полненькая девушка хлопотала у прилавка, обслуживая покупателей. Нисса создавала впечатление светлого доброго человека. Полнота ее только скрашивала, румянец на щечках подчеркивал редкие веснушки и лучезарные небесные глаза. Но, к сожалению, внешность не всегда соответствует характеру — ради парня она готова была убить подругу.
Подождав, когда в булочной никого больше не останется, Картер улыбнулся девушке.
— Здравствуйте, — поздоровалась Нисса. — Что вы хотели?
— Здравствуй, красавица. Чего-нибудь сладкого.
Девушка на мгновение замерла, всматриваясь в зеленые глаза посетителя.
— Сладкого много. Что вы любите?
— Трудно сказать, я давно не ел выпечку. Что ты посоветуешь?
— Хм, у нас есть пирожки с ягодными начинками, а есть просто сладкие булочки и лепешки. Сама я люблю лепешки в сиропе, но ем их редко.
— Почему же? — приподнял бровь парень.
— Ну, я ведь не худышка, хотя и кушаю мало…
— И что в этом плохого? Ты и так прекрасна, не нужно гнаться за модой или подругами.
— Ой, ну, что вы, — еще сильнее зарумянилась Нисса. — Так, что будете брать?
— Давай пару лепешек в сиропе, попробую.
Девушка положила в небольшой бумажный пакет выпечку и, озвучив сумму покупки, снова заглянула в зеленые глаза:
— Вы не местный?
— Нет, я приехал в город по делам, заключаю сделку с хорошим знакомым.
— Ого! — удивилась Нисса. — Семейное дело?
— Я сам основал свое дело. А семьи у меня нет.
— Нет? Как же так?
Картер улыбнулся — девчонка явно им заинтересовалась. Фиалка сразу предупредила, что ей нравятся добрые и отзывчивые, как Олден. А еще, что она давно ни с кем не встречалась. Неизвестно, насколько сложно будет завоевать ее расположение и втереться в доверие, однако стоило попробовать. В любом случае, у друзей существовал запасной план.
— Как тебя зовут? — проигнорировав вопрос, спросил парень.
— Нисса.
— А я Картер. Как насчет того, чтобы прогуляться вечером? Я расскажу тебе все, что захочешь.
Голубые глаза расширились от удивления:
— Почему вы вдруг меня приглашаете?
— Честно сказать? Ты милая, а мне в этом городе, пока знакомый занят своими делами, очень скучно. Прогуляемся, поболтаем, ничего лишнего.
— Ну, хорошо, — смущенно ответила Нисса.
— Тогда вечером я буду ждать тебя у булочной. Сойдет?
— Да.
— И еще, я ведь совсем немного старше тебя. Так что давай на «ты». До вечера, Нисса.
— Хорошо, — она опустила голову, смущенно глядя на парня исподлобья. — До вечера, Картер.
Выйдя из булочной, парень встретился взглядом со стоящим неподалеку Хэтиром.
— Ну, как прошло? — насмешливо спросил контрабандист, когда Картер подошел к нему.
— Вроде бы неплохо, — пожал плечами некромант и направился вдоль по улице. — Вечером встреча.
— Хорошо иметь привлекательную мордашку, — хохотнул Плут, следуя за другом. — Значит, действуем по плану?
— Да, если Делвин, как и обещал, достанет ключ от нужной нам дверки.
— Достанет, он неплохой парень. Правда, по малолетству травкой баловался, но подобным многие богатеи грешны. Так что, раз пообещал, значит сделает. Надеюсь, у тебя хватит фантазии.
— Как думаешь, цветочков купить для правдоподобности? — усмехнулся некромант.
— Я смотрю, тебя это все забавляет, — лукаво прищурил глаз Хэтир. — Можно и цветочков.
— Забавляет, потому что эта девица явно не поняла, каких бед наворотила. Но после сегодняшнего вечера поймет.
***
— Привет, — улыбнулась Нисса, выйдя из булочной.
— Добрый вечер, — кивнул Картер. — Надеюсь, ты любишь цветы, — сказал он, доставая из-за спины небольшой букет.
— Полевые? Очень мило, — раскраснелась девушка, принимая подарок.
— Эти цветы очень тебе подходят. Пойдем?
Нисса взяла парня под руку, и они вместе направились вдоль по улице. Небо постепенно темнело, а появляющиеся звезды тускло мерцали, выглядывая из-за пушистых серых облачков. Картер спрашивал девушку о всяких глупостях, вроде любимой еды и любимой книги. Сам же отвечал на вопросы кратко и быстро переводил тему. Уже около полуночи путь прогуливающейся пары пролегал по небольшой площади.
— А здесь у нас обычно жгут погребальные костры, — объяснила Нисса.
— А вон то здание — дом мертвых, я так понимаю? — кивнул Картер в сторону двухэтажной каменной постройки.
— Ага.
— Слушай, у меня есть просьба, — состроил печальную мину парень. — У моего знакомого умер дед. Он был основоположником их семейного дела, я знал его. Может, зайдем? Я хотел бы отдать дань уважения.
— Я немного побаиваюсь трупов, — поежилась девушка.
— Почему? — искренне удивился парень. — Знаешь, Нисса. Один мудрый человек когда-то сказал мне: «Бояться надо не мертвых, бояться надо живых».
Он посмотрел на удивленную Ниссу и слегка усмехнулся.
— Мне тоже не по себе от трупов, — сказал Картер, переведя взгляд на здание, — но присутствовать на сожжении я вряд ли смогу.
— Но сейчас дом, скорее всего, закрыт.
— Вот и проверим, — пожал плечами парень и пошел к дверям, увлекая за собой немного побледневшую девушку.