Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 29



Картер растянул черные губы в надменной ухмылке:

— Выходит, вы знаете, что со мной лучше не связываться.

Сиреневые глаза проклятой с ужасом смотрели на некроманта. Тот, встав перед ней, лицом к охотникам, сказал магией Нохра:

«Лежи и не рыпайся. А то поранишься о мой туман».

«Почему ты мне помогаешь?» — послышался голос лисицы.

«Это имеет значение? Вытяни пока что стрелы из тела, скоро тебе снова придется двигаться».

Хищница кивнула и принялась извлекать стрелу из лапы. А Картер переключил внимание на людей. Горожане разбежались далеко не все. Некоторые остались наблюдать за проклятыми и охотниками, наивно пологая, что они под защитой бойцов Архона.

— Будем умирать или выпустим меня и мою подругу из города? — обратился некромант к капитану. — Вы же понимаете, что здесь полно народа, которые могут стать моими слугами? Учитывая обстановку и ваше количество, я так или иначе покину этот город. Разница лишь в том, отпустите вы нас без жертв или же мне придется перебить кучу жителей.

«Не нужно никого убивать», — заскулила лисица.

«Тогда убьют нас, — хмыкнул парень, даже не посмотрев на нее. — Тебе и правда нужно было слушать дедушку, но раз теперь ты в таком положении, а его рядом нет, то будь добра: замолчи и не мешай мне спасать твою шкуру!»

Хищница прижала уши и тихо заскулила то ли от боли, то ли от страха.

— Это ты не так давно перелетел заставу Западных земель? — спросил капитан, попутно оценивая обстановку.

— Смотрю, новости распространяются быстро, — усмехнулся Картер. — Итак? Со мной не справились ни застава, ни ваш боевой отряд. Будешь рисковать?

— Попробую.

— Глупо.

Трое охотников достали из-за пазухи небольшие колбы с прозрачной эссенцией. Некромант напрягся, готовясь защищаться. Туман стал расползаться дальше, пугая жителей и заставляя охотников отступать. Первая склянка полетела в сторону некроманта, но прямо на лету ее сбила стрела. Картер перевел взгляд и увидел, что Плут залез на крышу одного из прилавков и, вооружившись луком, решил помочь другу. Капитан охотников тоже увидел контрабандиста:

— Хэтир?

— Здорова, Дик! — усмехнулся тот. — Давно не виделись!

— Помогаешь проклятым? — насупился командир. — Ты опустился ниже некуда.

— И, надо сказать, мне нравится моя ниша, — улыбаясь и натягивая тетиву, ответил Хэтир.

В него тут же полетели несколько стрел, но контрабандист даже не шелохнулся, перед ним в одно мгновение выросло тонкое зеленое стекло. Стрелы отлетели от преграды и попадали на землю. Картеру вдруг надоело церемониться. Так как вокруг находилось слишком много людей, а охотники не оставили выбора, некромант нехотя приготовился к новым случайным жертвам. Туман поднялся, снова стал вязким, осязаемым. Волна вмиг накрыла капитана и нескольких охотников. Те быстро отступили под натиском жалящей силы. Стрелы, выпущенные лучниками, растворились в зеленой дымке, не добравшись до цели.

«Оставайся под куполом и иди за мной», — сказал некромант девушке.

Купол поплыл через туман вслед за Картером вдоль по улице. Лисица приподнялась и, прихрамывая, отправилась следом. А жители с ужасом убегали с пути проклятого, стараясь держаться подальше от непонятного зеленого, казалось даже живого облака. Хэтир спрыгнул с прилавка прямо в туман, но тот не причинил ему никакого вреда. Тренировки в пути не прошли даром — Картер научился управлять силой так, чтобы она не вредила друзьям. Тройка неспешно продвигалась по улице, отгоняя охотников. Бойцы Архона же просто не знали с какой стороны подступиться к проклятому. Стрелы истлевали прямо на лету, чистая эссенция не долетала до цели благодаря метким выстрелам контрабандиста. Так, практически без неприятностей, они достигли ворот и вышли из города.

— Карт, они ведь не дадут нам вот так просто уйти, — сказал Плут, покосившись на раненую лисицу, которой явно становилось хуже.

— Да, я знаю, просто выведу их за город и постараюсь обезвредить.

— Думаешь, получится без жертв? К тому же, девчонке совсем плохо. Эссенция из стрел распространяется по ее телу, если так пойдет и дальше, она может вырубиться, и кому-то из нас придется ее нести.

Некромант, нахмурившись, посмотрел на хищницу. Та тяжело дышала, открыв пасть, лапы дрожали, из ран текла темная кровь. Девушка и впрямь уже плохо стояла на ногах. Но Картер не остановился. Как только все охотники прошли вслед за проклятыми, ворота города с грохотом закрылись. Новая порция стрел залетела в густую дымку.





— Вот упрямые, — буркнул Картер.

Он резко остановился и в один миг зеленый туман накрыл нескольких охотников, которые ближе всех находились к границе дымки. Те закричали от боли и кинулись прочь, но туман не отставал, он разрастался все дальше и дальше. Хэтир выбежал из защитного жалящего болотца, скрестив мечи с капитаном. А Картер занялся остальным отрядом. Туман догонял и окутывал каждого, прожигая кожу и превращая тела в сплошные пузырящиеся раны. От боли охотники падали без сознания. Как только это происходило, Картер отзывал силу. Убивать все же ему не хотелось. Тем временем Хэтир смог ранить командира и вырубить его ударом рукояти в висок. Отряд был обезврежен.

— Уходим отсюда, пока никто не очнулся, — сказал некромант, подойдя к лисице. Убрав стеклянный купол, он хотел помочь ей идти, но хищница, закатив глаза, упала без сознания. Тело проклятой захрустело, и вот уже перед парнями лежала голая молодая девушка, истекающая кровью. Хэтир тихо присвистнул:

— Красивая.

— И почти мертвая, — добавил Картер. — Можешь дать свою накидку?

Плут молча стянул накидку с плеч и отдал некроманту. Тот завернул девушку в ткань и, подняв ее на руки, понёсся в лесную чащу.

***

Тело ныло от боли, в горле пересохло и, к тому же, подташнивало. Фиалка открыла глаза и обнаружила себя лежащей на старом матрасе, накрытой тонким покрывалом. Вокруг было темно, только в дальнем углу комнаты девушка заметила какое-то шевеление.

— Очнулась? — послышался мужской незнакомый голос.

Рассмотрев говорящего, Фиа не на шутку испугалась. Таких проклятых она еще не видела — белое, с мертвецким синеватым оттенком лицо испещренное черными венами, залитые абсолютным мраком глаза, губы, будто измазанные углем и волосы цвета воронова крыла. Фиалка от страха вжалась спиной в стену, не сразу признав в парне спасителя.

— Где я? — дрожащим голосом спросила она.

— В безопасности. С охотниками я расправился, — парень, взяв факел, подошел к девушке, сел на корточки и протянул кружку с чем-то довольно неприятно пахнущим. — Выпей, это поможет ранам зажить быстрее.

— Как мы спаслись?

— Десяток охотников для меня не проблема, — хмыкнул проклятый. — Пей, говорю.

Фиалка неуверенно взяла горячую кружку из рук парня. Недавние события пронеслись в ее голове словно порыв ветра, она сдавленно пискнула, вспоминая расставание с любимым.

— Надеюсь, Олден жив, — прошептала она.

— Даже не буду спрашивать, кто это, — вздохнул парень и вернулся к столу с множеством колб и мензурок в дальнем конце комнаты.

— Как скоро я смогу вернуться в город? — спросила Фиа.

— Сумасшедшая, что ли? — обернулся проклятый. — Очень нескоро. Хотя лично я посоветовал бы вообще никогда больше туда не возвращаться.

— Но… мы должны были пожениться в конце сезона.

— Не судьба, значит, — пожал плечами парень.

Фиалка нахмурилась и недовольно ответила:

— Да что ты знаешь об этом, живя вот так?

Черные брови проклятого поползли вверх:

— Думаешь, я всю жизнь так провел?! — повысил он голос. — В подземных развалинах? Я тоже когда-то любил и собирался жениться, но в жизни не всегда случается так, как нам хочется! Так что, если хочешь жить, в Риверстин больше не суйся. Еще, как минимум, стан охотники будут искать нас по всей округе.

Фиалка ошарашенно выдохнула. Ей вдруг стало стыдно за свое поведение. Парень рисковал собственной жизнью, вытаскивая ее из города, а она так с ним разговаривает…